8

Đức Chúa Jêsus là thầy tế lễ thượng phẩm chúng ta

1 Đại ý điều chúng ta mới nói đó, là chúng ta có một thầy tế lễ thượng phẩm, ngồi bên hữu ngai của Đấng tôn nghiêm trong các từng trời, 2 làm chức việc nơi thánh và đền tạm thật, bởi Chúa dựng lên, không phải bởi một người nào.
3 Phàm thầy tế lễ thượng phẩm đã được lập lên là để dâng lễ vật và hi sinh; vậy thì Đấng nầy cũng cần phải dâng vật gì. 4 Nếu Ngài còn ở thế gian, thì Ngài chẳng phải là thầy tế lễ, vì ở thế gian có những thầy tế lễ dâng lễ vật theo luật pháp dạy, 5 và giữ sự thờ phượng, sự thờ phượng đó chẳng qua là hình và bóng của những sự trên trời mà thôi, cũng như khi Môi-se gần dựng đền tạm, thì Đức Chúa Trời phán bảo rằng: Hãy cẩn thận, làm mọi việc theo như kiểu mẫu đã chỉ cho ngươi tại trên núi.
6 Nhưng thầy tế lễ thượng phẩm chúng ta đã được một chức vụ rất tôn trọng hơn, vì Ngài là Đấng trung bảo của giao ước tốt hơn, mà giao ước ấy lập lên trên lời hứa tốt hơn. 7 Vì nếu ước thứ nhứt không thiếu gì, thì chẳng có chỗ nào lập ước thứ hai. 8 Vả, trong những lời nầy thật có ý trách, là lời Đức Chúa Trời phán cùng dân Giu-đa rằng:
 Chúa phán: kìa, nhựt kỳ đến,
 Khi đó ta sẽ cùng nhà Y-sơ-ra-ên và nhà Giu-đa lập một ước mới,
9 Không phải như ước ta đã lập với tổ tiên chúng nó,
 Trong ngày ta cầm tay họ dẫn ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
 Vì họ không bền giữ lời ước ta,
 Nên ta không đoái xem họ, ấy là lời Chúa phán.
10 Chúa lại phán: Nầy là lời ước mà ta sẽ lập với nhà Y-sơ-ra-ên
 Sau những ngày đó:
 Ta sẽ để luật pháp ta trong trí họ
 Và ghi tạc vào lòng;
 Ta sẽ làm Đức Chúa Trời họ,
 Họ sẽ làm dân ta.
11 Trong vòng họ sẽ chẳng có ai dạy bảo công dân mình
 Và anh em mình, rằng: Hãy nhìn biết Chúa;
 Vì hết thảy trong vòng họ,
 Từ kẻ rất nhỏ cho đến kẻ rất lớn đều sẽ biết ta,
12 Nhân ta sẽ tha sự gian ác của họ,
 Và không nhớ đến tội lỗi họ nữa.
13 Gọi ước đó là mới, thì đã xưng ước trước là cũ; vả, điều chi đã cũ đã già, thì gần tiêu mất đi.

8

Yêsu Jing Khua Ngă Yang Prŏng Drei

1 Klei yuôm lač leh jing snei: drei mâo leh sa čô khua ngă yang prŏng msĕ snăn, dôk gŭ leh tĭng hnuă jhưng mtao Pô Guh Kơang hlăm phung adiê. 2Ñu jing dĭng ktang hlăm adŭ doh jăk leh anăn hlăm sang čhiăm sĭt, Khua Yang pô mdơ̆ng leh, amâo djŏ mnuih ôh. 3Kyuadah Aê Diê mdưm grăp čô khua ngă yang prŏng pioh myơr mnơ̆ng brei leh anăn mnơ̆ng ngă yang; kyuanăn jing yuôm kơ khua ngă yang anei mâo mnơ̆ng myơr msĕ mơh. 4Tơdah Ñu dôk leh ti lăn ala, Ñu kăn jing khua ngă yang rei, kyuadah mâo leh phung khua ngă yang myơr mnơ̆ng brei tui si klei bhiăn. 5 Diñu mă bruă hlăm anôk doh jăk, anôk doh jăk anei jing rup leh anăn êyui kơ adŭ doh jăk hlăm adiê; kyuadah tơdah Y-Môis dơ̆ng ngă sang čhiăm, Aê Diê mtă kơ ñu snei, “Răng bĕ, brei ih ngă jih jang tui si rup kâo bi êdah leh kơ ih ti dlông čư̆.” 6Ƀiădah ară anei Krist mâo leh bruă prŏng ti dlông hĭn kyua klei Ñu jing Pô ti krah kơ klei bi mguôp jăk hĭn, kyuadah Ñu mdơ̆ng klei bi mguôp anăn ti dlông klei ƀuăn jăk hĭn. 7Kyuadah tơdah klei bi mguôp êlâo anăn amâo mâo klei kƀah ôh, amâo yuôm ôh lŏ mâo klei bi mguôp tal dua.
8 Ƀiădah Aê Diê ƀuh klei kƀah hlăm phung ƀuôn sang Ñu tơdah Ñu lač:
  “Hruê srăng truh, Khua Yang lač,
   hlăk anăn kâo srăng ngă klei bi mguôp mrâo hŏng sang Israel leh anăn hŏng sang Yuđa;
  9amâo djŏ ôh msĕ si klei bi mguôp kâo ngă leh hŏng phung aê diñu
   ti hruê kâo djă diñu ti kngan
  čiăng atăt ba diñu kbiă mơ̆ng čar Êjip;
   kyuadah diñu amâo sĭt suôr djă pioh ôh klei kâo bi mguôp,
   snăn kâo amâo lŏ uêñ kơ diñu ôh, Khua Yang lač.
  10Nĕ anei, klei bi mguôp kâo srăng ngă hŏng sang Israel
   leh êgao hruê anăn Khua Yang lač:
  kâo srăng dưm klei bhiăn kâo hlăm klei mĭn diñu,
   leh anăn kâo srăng čih klei bhiăn anăn hlăm ai tiê diñu;
  kâo srăng jing Aê Diê diñu,
   leh anăn diñu srăng jing phung ƀuôn sang kâo.
  11Grăp čô amâo srăng lŏ bi hriăm găp ñu amâodah ayŏng adei ñu ôh leh anăn lač,
   ‘Brei ih thâo kral Khua Yang,’
  kyuadah jih jang srăng thâo kral kâo,
   dơ̆ng mơ̆ng pô điêt hĭn truh kơ pô prŏng hĭn hlăm phung diñu.
  12Kyuadah kâo srăng pap brei klei wê diñu,
   leh anăn kâo amâo srăng lŏ hdơr ôh kơ klei soh diñu.”
13Tơdah Ñu blŭ kơ klei bi mguôp mrâo, Ñu yap klei bi mguôp tal êlâo jing hđăp leh. Leh anăn ya mnơ̆ng jing hđăp leh leh anăn sô leh dơ̆ng rai tuč yơh.