1 Đức Chúa Jêsus lại phán cùng môn đồ rằng: Không có thể khỏi xảy đến sự gây nên phạm tội được; song khốn thay cho ai là kẻ làm ra sự ấy! 2 Nếu ai gây cho chỉ một kẻ nhỏ nầy phạm tội, thì thà rằng buộc cối đá vào cổ nó mà quăng xuống biển còn hơn. 3 Các ngươi hãy giữ lấy mình. Nếu anh em ngươi đã phạm tội hãy quở trách họ; và nếu họ ăn năn, thì hãy tha thứ.⚓4 Dầu trong một ngày, họ phạm tội cùng ngươi bảy lần, và bảy lần trở lại cùng ngươi mà nói rằng: Tôi ăn năn, thì hãy tha tội cho họ. 5 Các sứ đồ thưa Chúa rằng: Xin thêm đức tin cho chúng tôi! 6 Chúa đáp rằng: Nếu các ngươi có đức tin trộng bằng hột cải, các ngươi khiến cây dâu nầy rằng: Hãy nhổ đi mà trồng dưới biển, thì nó sẽ vâng lời. 7 Ai trong các ngươi có đầy tớ đi cày hoặc đi chăn, khi ở ngoài đồng về, biểu nó rằng: Hãy đến ngay mà ngồi ăn, hay sao? 8 Trái lại, há không biểu nó rằng: Hãy dọn cho ta ăn, thắt lưng hầu ta, cho đến chừng nào ta ăn uống xong, rồi sau ngươi sẽ ăn uống sao? 9 Đầy tớ vâng lịnh mà làm, thì chủ có biết ơn gì nó chăng? 10 Các ngươi cũng vậy, khi làm xong việc truyền phải làm, thì hãy nói rằng: Chúng tôi là đầy tớ vô ích; điều chúng tôi đã làm là điều chắc phải làm.
Mười người phung
11 Đức Chúa Jêsus đương lên thành Giê-ru-sa-lem, trải qua bờ cõi xứ Sa-ma-ri và Ga-li-lê. 12 Nhằm khi vào làng kia, có mười người phung đến đón rước Ngài, đứng đằng xa, 13 lên tiếng rằng: Lạy Jêsus, lạy Thầy, xin thương xót chúng tôi cùng! 14 Khi Ngài thấy họ, liền phán rằng: Hãy đi, tỏ mình cùng thầy tế lễ. Họ đương đi thì phung lành hết thảy.⚓15 Có một người trong bọn họ thấy mình đã được sạch, bèn trở lại, lớn tiếng khen ngợi Đức Chúa Trời; 16 lại đến sấp mặt xuống đất, nơi chân Đức Chúa Jêsus, mà tạ ơn Ngài. Vả, người đó là người Sa-ma-ri. 17 Đức Chúa Jêsus bèn cất tiếng phán rằng: Không phải mười người đều được sạch cả sao? Còn chín người kia ở đâu? 18 Chỉ có người ngoại quốc nầy trở lại ngợi khen Đức Chúa Trời ư! 19 Ngài lại phán rằng: Đứng dậy, đi; đức tin ngươi đã cứu ngươi.
Sự đến của nước Đức Chúa Trời
(Mat 24:23-28,37-41)
20 Người Pha-ri-si hỏi Đức Chúa Jêsus nước Đức Chúa Trời chừng nào đến, thì Ngài đáp rằng: Nước Đức Chúa Trời không đến cách rõ ràng, 21 và người ta sẽ không nói: Ở đây, hay là: Ở đó; vì nầy, nước Đức Chúa Trời ở trong⚓ các ngươi. 22 Ngài lại phán cùng môn đồ rằng: Sẽ có kỳ các ngươi ước ao thấy chỉ một ngày của Con người, mà không thấy được. 23 Người ta sẽ nói cùng các ngươi rằng: Ngài ở đây, hay là: Ngài ở đó; nhưng đừng đi, đừng theo họ. 24 Vì như chớp nháng loè từ dưới phương trời nầy đến dưới phương trời kia, thì Con người trong ngày Ngài cũng như vậy. 25 Nhưng Ngài trước phải chịu đau đớn nhiều, và bị dòng dõi nầy bỏ ra. 26 Việc đã xảy đến trong đời Nô-ê, thì cũng sẽ xảy đến trong ngày Con người:⚓27 Người ta ăn, uống, cưới, gả, cho đến ngày Nô-ê vào tàu, và nước lụt đến hủy diệt thiên hạ hết.⚓28 Việc đã xảy ra trong đời Lót cũng vậy, người ta ăn, uống, mua, bán, trồng tỉa, cất dựng;⚓29 đến ngày Lót ra khỏi thành Sô-đôm, thì trời mưa lửa và diêm sinh, giết hết dân thành ấy. 30 Ngày Con người hiện ra cũng một thể nầy. 31 Trong ngày đó, ai ở trên mái nhà, có của để trong nhà, đừng xuống mà chuyên đi; ai ở ngoài đồng, cũng đừng trở về nữa.⚓32 Hãy nhớ lại vợ của Lót.⚓33 Ai kiếm cách cứu sự sống mình, thì sẽ mất; ai mất sự sống mình, thì sẽ được lại.⚓34 Ta phán cùng các ngươi, trong đêm đó, hai người nằm chung giường, một người sẽ được rước đi, còn một bị để lại. 35 Hai người đàn bà xay chung cối, một người được rước đi, còn một bị để lại.⚓37 Các môn đồ bèn thưa Ngài rằng: Thưa Chúa, sự ấy sẽ ở tại đâu? Ngài đáp rằng: Xác chết ở đâu, chim ó nhóm tại đó.
17
Jesus Warns of Offenses
1Then He said to the disciples, ⚓“It is impossible that no offenses should come, but ⚓woe to him through whom they do come!2It would be better for him if a millstone were hung around his neck, and he were thrown into the sea, than that he should offend one of these little ones.3Take heed to yourselves. ⚓If your brother sins against you,⚓rebuke him; and if he repents, forgive him.4And if he sins against you seven times in a day, and seven times in a day returns to you, saying, ‘I repent,’ you shall forgive him.”
Faith and Duty
5And the apostles said to the Lord, “Increase our faith.” 6⚓So the Lord said, “If you have faith as a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be pulled up by the roots and be planted in the sea,’ and it would obey you.7And which of you, having a servant plowing or tending sheep, will say to him when he has come in from the field, ‘Come at once and sit down to eat’?8But will he not rather say to him, ‘Prepare something for my supper, and gird yourself ⚓and serve me till I have eaten and drunk, and afterward you will eat and drink’?9Does he thank that servant because he did the things that were commanded him? I think not.10So likewise you, when you have done all those things which you are commanded, say, ‘We are ⚓unprofitable servants. We have done what was our duty to do.’ ”
Ten Lepers Cleansed
11Now it happened ⚓as He went to Jerusalem that He passed through the midst of Samaria and Galilee. 12Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, ⚓who stood afar off. 13And they lifted up their voices and said, “Jesus, Master, have mercy on us!” 14So when He saw them, He said to them, ⚓“Go, show yourselves to the priests.” And so it was that as they went, they were cleansed. 15And one of them, when he saw that he was healed, returned, and with a loud voice ⚓glorified God, 16and fell down on his face at His feet, giving Him thanks. And he was a ⚓Samaritan. 17So Jesus answered and said, “Were there not ten cleansed? But where are the nine?18Were there not any found who returned to give glory to God except this foreigner?”19⚓And He said to him, “Arise, go your way. Your faith has made you well.”
The Coming of the Kingdom
20Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation;21⚓nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’ For indeed, ⚓the kingdom of God is within you.” 22Then He said to the disciples, ⚓“The days will come when you will desire to see one of the days of the Son of Man, and you will not see it.23⚓And they will say to you, ‘Look here!’ or ‘Look there!’ Do not go after them or follow them.24⚓For as the lightning that flashes out of one part under heaven shines to the other part under heaven, so also the Son of Man will be in His day.25⚓But first He must suffer many things and be ⚓rejected by this generation.26⚓And as it ⚓was in the ⚓days of ⚓Noah, so it will be also in the days of the Son of Man:27They ate, they drank, they married wives, they were given in marriage, until the ⚓day that Noah entered the ark, and the flood came and ⚓destroyed them all.28⚓Likewise as it was also in the days of Lot: They ate, they drank, they bought, they sold, they planted, they built;29but on ⚓the day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven and destroyed them all.30Even so will it be in the day when the Son of Man ⚓is revealed. 31“In that day, he ⚓who is on the housetop, and his goods are in the house, let him not come down to take them away. And likewise the one who is in the field, let him not turn back.32⚓Remember Lot’s wife.33⚓Whoever seeks to save his life will lose it, and whoever loses his life will preserve it.34⚓I tell you, in that night there will be two men in one bed: the one will be taken and the other will be left.35⚓Two women will be grinding together: the one will be taken and the other left.36Two men will be in the field: the one will be taken and the other left.” 37And they answered and said to Him, ⚓“Where, Lord?” So He said to them, “Wherever the body is, there the eagles will be gathered together.”