1 Lần khác, Đức Chúa Jêsus vào nhà hội, ở đó có một người nam teo bàn tay. 2 Chúng rình xem thử Ngài có chữa người đó trong ngày Sa-bát chăng, đặng cáo Ngài. 3 Ngài phán cùng người teo tay rằng: Hãy dậy, đứng chính giữa đây. 4 Rồi Ngài hỏi họ rằng: Trong ngày Sa-bát, nên làm việc lành hay việc dữ, cứu người hay giết người? Nhưng họ đều nín lặng. 5 Bấy giờ, Ngài lấy mắt liếc họ, vừa giận vừa buồn vì lòng họ cứng cỏi, rồi phán cùng người nam rằng: Hãy giơ tay ra. Người giơ ra, thì tay được lành. 6 Các người Pha-ri-si đi ra, tức thì bàn luận với phe Hê-rốt nghịch cùng Ngài, đặng giết Ngài đi.
Sự chọn mười hai sứ đồ
(Mat 10:1-4; Lu 6:12-16)
7 Đức Chúa Jêsus cùng môn đồ Ngài lánh ra nơi bờ biển, có đoàn dân đông lắm từ xứ Ga-li-lê đến theo Ngài. Từ xứ Giu-đê, 8 thành Giê-ru-sa-lem, xứ Y-đu-mê, xứ bên kia sông Giô-đanh, miền xung quanh thành Ty-rơ và thành Si-đôn cũng vậy, dân đông lắm, nghe nói mọi việc Ngài làm, thì đều đến cùng Ngài. 9 Bởi cớ dân đông, nên Ngài biểu môn đồ sắm cho mình một chiếc thuyền nhỏ sẵn sàng, đặng cho khỏi bị chúng lấn ép Ngài quá.⚓10 Vì Ngài đã chữa lành nhiều kẻ bịnh, nên nỗi ai nấy có bịnh chi cũng đều áp đến gần để rờ Ngài. 11 Khi tà ma thấy Ngài, bèn sấp mình xuống nơi chân Ngài, mà kêu lên rằng: Thầy là Con Đức Chúa Trời! 12 Song Ngài nghiêm cấm chúng nó chớ tỏ cho ai biết mình. 13 Kế đó, Đức Chúa Jêsus lên trên núi, đòi những người Ngài muốn, thì những người ấy đến kề Ngài. 14 Ngài bèn lập mười hai người, gọi là sứ đồ, để ở cùng Ngài và sai đi giảng đạo, 15 lại ban cho quyền phép đuổi quỉ. 16 Nầy là mười hai sứ đồ Ngài đã lập: Si-môn, Ngài đặt tên là Phi-e-rơ; 17 Gia-cơ con Xê-bê-đê, và Giăng em Gia-cơ, Ngài lại đặt tên hai người là Bô-a-nẹt, nghĩa là con trai của sấm sét; 18 Anh-rê, Phi-líp, Ba-thê-lê-my, Ma-thi-ơ, Thô-ma, Gia-cơ con A-phê, Tha-đê, Si-môn người Ca-na-an, 19 và Giu-đa Ích-ca-ri-ốt, chính tên nầy đã phản Ngài.
Tội phạm đến Đức Thánh Linh
(Mat 12:22-32; Lu 11:14-23; 12:10)
20 Đức Chúa Jêsus cùng môn đồ vào trong một cái nhà; đoàn dân lại nhóm họp tại đó, đến nỗi Ngài và môn đồ không ăn được. 21 Những bạn hữu Ngài nghe vậy, bèn đến để cầm giữ Ngài; vì người ta nói Ngài đã mất trí khôn. 22 Có các thầy thông giáo ở thành Giê-ru-sa-lem xuống, nói rằng: Người bị quỉ Bê-ên-xê-bun ám, và nhờ phép chúa quỉ mà trừ quỉ.⚓23 Song Đức Chúa Jêsus kêu họ đến, dùng lời thí dụ mà phán rằng: Sao quỉ Sa-tan đuổi được quỉ Sa-tan? 24 Nếu một nước tự chia nhau, thì nước ấy không thể còn được; 25 Lại nếu một nhà tự chia nhau, thì nhà ấy không thể còn được. 26 Vậy, nếu quỉ Sa-tan tự dấy lên nghịch cùng mình, tất nó bị chia xé ra, không thể còn được; song nó đã gần đến cùng rồi. 27 Chẳng ai có thể vào nhà một người mạnh sức cướp lấy của người, mà trước hết không trói người lại; phải trói người lại, rồi mới cướp nhà người được. 28 Quả thật, ta nói cùng các ngươi, mọi tội lỗi sẽ tha cho con cái loài người, và hết thảy những lời phạm thượng họ sẽ nói ra cũng vậy; 29 nhưng ai nói phạm đến Đức Thánh Linh thì chẳng hề được tha, phải mắc tội đời đời.⚓30 Ngài phán như vậy, vì họ nói rằng: Người bị tà ma ám.
Mẹ và anh em Đức Chúa Jêsus
(Mat 12:46-50; Lu 8:19-21)
31 Mẹ và anh em Ngài đến, đứng ngoài sai kêu Ngài. Đoàn dân vẫn ngồi chung quanh Ngài. 32 Có kẻ thưa rằng: Nầy, mẹ và anh em thầy⚓ ở ngoài kia, đương tìm thầy. 33 Song Ngài phán cùng họ rằng: Ai là mẹ ta, ai là anh em ta? 34 Ngài lại đưa mắt liếc những kẻ ngồi chung quanh mình mà phán rằng: Kìa là mẹ ta và anh em ta! 35 Ai làm theo ý muốn Đức Chúa Trời, nấy là anh em, chị em, và mẹ ta vậy.
3
Healing on the Sabbath
1And ⚓He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand. 2So they ⚓watched Him closely, whether He would ⚓heal him on the Sabbath, so that they might accuse Him. 3And He said to the man who had the withered hand, “Step forward.”4Then He said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they kept silent. 5And when He had looked around at them with anger, being grieved by the ⚓hardness of their hearts, He said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and his hand was restored as whole as the other. 6⚓Then the Pharisees went out and immediately plotted with ⚓the Herodians against Him, how they might destroy Him.
A Great Multitude Follows Jesus
7But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, ⚓and from Judea 8and Jerusalem and Idumea and beyond the Jordan; and those from Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard how ⚓many things He was doing, came to Him. 9So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him. 10For He healed ⚓many, so that as many as had afflictions pressed about Him to ⚓touch Him. 11⚓And the unclean spirits, whenever they saw Him, fell down before Him and cried out, saying, ⚓“You are the Son of God.” 12But ⚓He sternly warned them that they should not make Him known.
The Twelve Apostles
13⚓And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him. 14Then He appointed twelve, that they might be with Him and that He might send them out to preach, 15and to have power to heal sicknesses and to cast out demons: 16Simon, ⚓to whom He gave the name Peter; 17James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom He gave the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”; 18Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite; 19and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
A House Divided Cannot Stand
20Then the multitude came together again, ⚓so that they could not so much as eat bread. 21But when His ⚓own people heard aboutthis, they went out to lay hold of Him, ⚓for they said, “He is out of His mind.” 22And the scribes who came down from Jerusalem said, ⚓“He has Beelzebub,” and, “By the ⚓ruler of the demons He casts out demons.” 23⚓So He called them to Himself and said to them in parables: “How can Satan cast out Satan?24If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.25And if a house is divided against itself, that house cannot stand.26And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end.27⚓No one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.
The Unpardonable Sin
28⚓“Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter;29but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation”— 30because they ⚓said, “He has an unclean spirit.”
Jesus’ Mother and Brothers Send for Him
31⚓Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him. 32And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers are outside seeking You.” 33But He answered them, saying, “Who is My mother, or My brothers?”34And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, “Here are My mother and My brothers!35For whoever does the ⚓will of God is My brother and My sister and mother.”