1

Lời tiên tri nghịch cùng Ni-ni-ve

1 Gánh nặng của Ni-ni-ve. Sách sự hiện thấy của Na-hum, người Ên-cốt.
2 Giê-hô-va là Đức Chúa Trời ghen và báo thù; Đức Giê-hô-va báo thù, và đầy sự thạnh nộ. Đức Giê-hô-va báo thù kẻ cừu địch mình và cưu giận cho kẻ thù mình. 3 Đức Giê-hô-va chậm giận và có quyền lớn; nhưng Ngài chẳng cầm kẻ mắc tội là vô tội. Đức Giê-hô-va đi trong gió lốc và bão tố, những đám mây là bụi dưới chân Ngài. 4 Ngài quở trách biển, làm cho nó khô; và làm cạn hết thảy các sông. Ba-san và Cạt-mên đều mòn mỏi, hoa của Li-ban đều héo rụng. 5 Các núi run rẩy vì cớ Ngài, các đồi tan chảy; đất và thế gian cùng dân cư trên đất đều dậy lên trước mặt Ngài. 6 Ai đứng được trước sự thạnh nộ Ngài? Ai đương nổi sự nóng giận Ngài? Sự tức giận của Ngài đổ ra như lửa, những vầng đá vỡ ra bởi Ngài. 7 Đức Giê-hô-va là tốt lành, làm đồn lũy trong ngày hoạn nạn, và biết những kẻ ẩn náu nơi Ngài. 8 Ngài dùng nước lụt hủy diệt chỗ nó, và đuổi kẻ thù nghịch mình vào sự tối tăm.
9 Các ngươi sẽ lập mưu gì nghịch cùng Đức Giê-hô-va? Ngài sẽ diệt hết cả, sẽ chẳng có tai nạn dậy lên lần thứ hai. 10 Vì chúng nó xỏ xen như gai gốc, và mê man như say rượu, thì sẽ bị thiêu hủy hết như rơm khô. 11 Ấy là từ ngươi mà ra một kẻ mưu sự dữ nghịch cùng Đức Giê-hô-va, và toan sự gian ác. 12 Đức Giê-hô-va phán như vầy: Dầu chúng nó sức mạnh đầy đủ và người đông, cũng sẽ bị trừ đi và trở nên hư không. Dầu ta đã làm khổ ngươi, song ta sẽ chẳng làm khổ ngươi nữa. 13 Nhưng bấy giờ ta sẽ bẻ gãy ách nó khỏi ngươi, và bứt đứt dây ngươi. 14 Đức Giê-hô-va đã truyền lịnh về ngươi, từ danh ngươi chẳng sanh ra nữa. Ta sẽ trừ bỏ tượng chạm và tượng đúc khỏi nhà các thần ngươi; ta sẽ làm mồ mả cho ngươi, vì ngươi là hèn mạt.
15 Nầy, trên các núi có chân của kẻ đem tin lành và rao sự bình an! Hỡi Giu-đa, ngươi khá giữ kỳ lễ mình, và trả sự hứa nguyện mình; vì kẻ gian ác về sau chẳng đi qua giữa ngươi nữa, nó sẽ bị diệt sạch.

1

Vaajtswv npau tawg rua lub nroog Ninave

1Cov lug nuav has txug lub nroog Ninave, yog phoo kws sau tej kws Nahu kws yog tuabneeg huv lub zog Eekhau ua yug quas toog pum.

  2Yawmsaub yog Vaajtswv kws khib xeeb
   hab pauj taub,
  Yawmsaub kuj pauj taub
   hab npau tawg,
  hab Yawmsaub pauj taub
   rua cov kws tawm tsaam nwg
   hab nwg chim rua nwg cov yeeb ncuab moog le.
  3Yawmsaub tsw chim sai,
   nwg muaj fwjchim luj kawg nkaus.
  Yawmsaub yeej tsw tso
   tug kws ua txhum dim dawb le.
  Yawmsaub taug kev nrug khaub zeeg cua
   hab cua daaj cua dub,
  hab fuab nphoo quas pog ntawm nwg kwtaw
   yaam le moov aav.
  4Yawmsaub txwv dej havtxwv
   hab ua kuas qhuav lua
  hab ua kuas tej nam dej huvsw qhuav taag.
   Npasaa hab Khamee kuj tuag tshaav taag
  hab tej paaj xyoob paaj ntoos huv Lenpanoo
   ntsws taag lawm.
  5Tej toj roob hauv peg tseeg quas nkawg
   rua ntawm Yawmsaub xubndag,
   hab tej ncov roob kuj yaaj taag.
  Lub nplajteb hab ib puas tsaav yaam
   huv qaab ntuj kuj raug nyob do cuas
   rua ntawm Yawmsaub xubndag.
  6Leejtwg yuav thev taug
   qhov kws Yawmsaub chim?
  Leejtwg thev taug
   qhov kws Yawmsaub npau tawg ceev ceev?
  Qhov kws Yawmsaub npau
   mas tawm plawg le nplaim tawg,
  hab nwg ua rua tej pob zeb pob tsuas
   tawg pes rhe.

  7Yawmsaub zoo kawg nkaus.
   Nwg yog lub chaw ruaj khov
   rua nub kws raug txom nyem.
  Yawmsaub paub zoo
   tug kws lug cawm sav rua huv nwg.
  8Yawmsaub yuav tso dej nyaab lug kuav
   kuas cov kws tawm tsaam nwg pluj taag moog,
  hab yuav muab nwg cov yeeb ncuab lawv
   rua huv qhov tsaus ntuj.
  9Mej xaav zaaj tswvyim phem twg rua Yawmsaub?
   Yawmsaub yuav ua rua mej
   puam tsuaj pluj taag nrho moog,
  tsw muaj leejtwg yuav moog
   tiv tau Yawmsaub zag ob.
  10Puab yuav zoo yaam nkaus le
   cov xuav paug ntswm kws sws qhab taag lawm,
  hab yaam le cov haus cawv qaug cawv,
   hab yaam le tej quav nyaab qhuav kub nyab taag.
  11Txeev muaj ib tug tawm huv mej cov tuaj
   ntaus tswvyim phem rua Yawmsaub
   hab qha kuas ua phem.

  12Yawmsaub has le nuav tas,
  “Txawm yog puab muaj zug hab coob heev
   los puab yuav raug muab rhuav tshem
   kuas pluj taag moog.
  Txawm yog kuv ua rua mej raug kev txom nyem lawm
   los kuv yuav tsw rov ua rua mej txom nyem dua le lawm.
  13Nwgnuav kuv yuav muab puab tug quab
   kws mej kwv luv pov tseg,
  hab yuav muab tej saw hlau kws khi mej
   ua kuas tu nplaam taag.”

  14Yawmsaub has nyaav txug Ninave tas,
   “Koj lub moo yuav tsw nto moog ntxwv lawm.
  Kuv yuav muab tej txoov daab kws koj txaug
   hab tej kws koj nchuav huvsw rhuav tshem
   tawm huv koj tej tsev teev daab.
  Kuv yuav khawb qhov ntxaa tog koj,
   vem koj phem qas heev.”

  15Saib maj, ib tug ntauj taw tuaj txug sau roob,
   yog coj txuj xuv zoo tuaj
   hab tshaaj tawm kev thaaj yeeb sab tug.
  Cov Yuta 'e, mej ca le coj
   tej kevcai paam noj paam haus,
  hab ca le ua tej kws
   mej yeem lug tseg lawd kuas tav,
  vem cov tuabneeg limham yuav tsw rov tuaj
   ntaus mej dua le lawm,
   puab tub raug puam tsuaj taag huvsw lawm.