3

Tội lỗi của Ni-ni-ve gây nên sự hủy hoại

1 Khốn thay cho thành đổ máu! Nó đầy dẫy những sự dối trá và cường bạo, cướp bóc không thôi. 2 Người ta nghe tăm roi, tiếng ầm của bánh xe; ngựa thì phóng đại, xe thì chạy mau. 3 Những lính kỵ sấn tới; gươm sáng lòe, giáo nhấp nháng. Có đoàn đông kẻ bị giết, có từng đống thây lớn, xác chết nhiều vô số! Người ta vấp ngã trên những thây! …
4 Đó là vì cớ rất nhiều sự dâm đãng của con đĩ tốt đẹp khéo làm tà thuật ấy; nó bán các nước bởi sự dâm đãng, và bán các họ hàng bởi sự tà thuật. 5 Đức Giê-hô-va vạn quân phán: Nầy, ta nghịch cùng ngươi; ta lột áo xống ngươi, phô bày sự trần truồng ngươi ra cho các dân tộc, và tỏ sự xấu hổ ngươi ra cho các nước. 6 Ta sẽ ném sự ô uế gớm ghiếc của ngươi trên ngươi, làm cho ngươi nên khinh hèn, làm trò cho mọi người xem. 7 Xảy ra có ai thấy ngươi thì sẽ lánh xa và nói rằng: Ni-ni-ve đã hoang vu! Ai sẽ có lòng thương xót người? Ta bởi đâu tìm cho ngươi những kẻ yên ủi?
8 Ngươi muốn hơn Nô-A-môn ở giữa các sông, nước bọc chung quanh, lấy biển làm đồn lũy, lấy biển làm vách thành hay sao? 9 Ê-thi-ô-bi và Ê-díp-tô là sức mạnh vô cùng của nó. Phút và Li-by là kẻ cứu giúp ngươi. 10 Dầu vậy, chính nó cũng đã bị đày khỏi đất mình; bị bắt đi làm phu tù; con cái nó cũng đã bị nghiền nát nơi ngã ba các đường phố. Người ta đã ném thăm trên các kẻ cả nó, và các quan trưởng nó đều bị mang xiềng.
11 Ngươi cũng vậy, ngươi sẽ mê man vì say, sẽ được ẩn náu, và tìm nơi vững bền vì cớ kẻ thù. 12 Hết thảy những đồn lũy ngươi như cây vả có trái chín đầu mùa, hễ lung lay thì rụng xuống trong miệng của kẻ muốn ăn nó. 13 Nầy, dân sự ngươi là đàn bà ở giữa ngươi. Các cửa thành của đất ngươi sẽ mở rộng cho quân thù ngươi; lửa đã thiêu nuốt những then ngươi!
14 Ngươi khá múc nước để phòng cơn vây hãm, làm vững chắc đồn lũy ngươi. Khá đạp bùn, nhồi đất sét, và xây lại lò gạch! 15 Tại đó lửa sẽ thiêu ngươi, gươm sẽ diệt ngươi, nuốt ngươi như cào cào vậy, ngươi khá nhóm lại đông như cào cào, nhiều như châu chấu! 16 Ngươi đã thêm kẻ buôn bán ngươi nhiều ra như sao trên trời; cào cào đã cắn phá hết rồi trốn đi. 17 Các quan trưởng ngươi như cào cào, các quan tướng ngươi như bầy châu chấu đậu trên hàng rào trong khi trời lạnh, đến chừng mặt trời mọc, nó đi mất, người ta không biết nó ở đâu.
18 Hỡi vua A-si-ri, những kẻ chăn của ngươi ngủ rồi! Những kẻ sang trọng của ngươi đều yên nghỉ; dân sự ngươi tan lạc nơi các núi, không ai nhóm họp chúng nó lại. 19 Vết thương ngươi không thuốc chữa, dấu vít ngươi rất hiểm nghèo; phàm kẻ nghe nói về ngươi đều vỗ tay trên ngươi; vì ai là kẻ chẳng từng chịu luôn sự hung ác của ngươi!

3

Khốn cho thành Ni-ni-ve

  1Khốn cho thành vấy máu!
   Nó đầy dẫy sự dối trá và cường bạo,
   Cướp bóc không thôi.
  2Có tiếng roi quất, tiếng ầm ầm của bánh xe;
   Ngựa phi nước đại, chiến xa phóng lên.
  3Kỵ binh xông tới,
   Gươm vung sáng lòa, giáo phóng chớp nhoáng.
  Đông đảo người ngã gục,
   Thây chất thành đống,
  Xác chết nhiều vô số!
   Người ta vấp ngã trên những xác chết.

  4Đó là vì vô số thói dâm đãng của gái mại dâm,
   Xinh đẹp quyến rũ, làm nữ hoàng ma thuật;
  Nó bán các nước bởi thói dâm đãng,
   Và bán các dân bởi ma thuật.
5Đức Giê-hô-va vạn quân phán:
  “Nầy, Ta chống lại ngươi;
   Ta sẽ lật váy ngươi lên phủ mặt ngươi,
  Phơi bày sự lõa lồ ngươi cho các dân tộc
   Và cho các vương quốc thấy nỗi ô nhục ngươi.
  6Ta sẽ ném trên ngươi những vật ghê tởm,
   Làm cho ngươi bị khinh miệt,
   Và khiến ngươi thành trò cười cho thiên hạ.
  7Khi ấy, ai thấy ngươi đều sẽ tránh xa và nói:
  ‘Ni-ni-ve đã hoang tàn! Ai sẽ tỏ lòng xót thương nó?’
   Ta tìm đâu cho ngươi những người an ủi?”

  8Ngươi có hơn Nô A-môn không?
   Nó là một thành ở giữa các nhánh sông Nin,
  Có nước bao bọc chung quanh,
   Lấy biển làm đồn lũy,
   Lấy nước làm tường thành.
  9Cút và Ai Cập là sức mạnh vô biên của nó.
   Phút và Li-by là kẻ cứu giúp nó.
  10Dù vậy, chính nó đã bị lưu đày,
   Và bị cầm tù;
  Con cái nó cũng đã bị nghiền nát
   Nơi đầu đường xó chợ.
  Những người quyền quý bị đem ra bắt thăm,
   Các quan chức lớn đều bị mang xiềng.

  11Ngươi cũng thế, sẽ say sưa
   Và đi ẩn trốn;
  Chính ngươi cũng sẽ tìm
   Nơi ẩn núp khỏi kẻ thù.
  12Tất cả đồn lũy ngươi như những cây vả
   Đầy trái chín đầu mùa;
  Khi bị rung thì trái rụng xuống,
   Rơi ngay vào miệng người ăn.
  13Nầy, quân đội của ngươi
   Là những người đàn bà ở giữa ngươi.
  Các cổng thành của đất nước ngươi
   Sẽ rộng mở cho quân thù;
   Lửa đã thiêu nuốt các then cài cổng!

  14Hãy múc nước để phòng khi bị vây hãm,
   Hãy củng cố các đồn lũy của ngươi;
  Hãy đi lấy đất sét,
   Nhồi hồ và xây sửa lại lò gạch!
  15Tại đó, lửa sẽ thiêu nuốt ngươi,
   Gươm sẽ tiêu diệt ngươi;
   Nó sẽ ăn nuốt ngươi như cào cào ăn mùa màng.
  Hãy tăng quân số như cào cào,
   Hãy tăng quân số như châu chấu!
  16Ngươi đã gia tăng số thương nhân
   Nhiều hơn sao trên trời;
   Nhưng tất cả như cào cào cắn phá sạch rồi bay đi.
  17Vệ binh của ngươi đông như cào cào,
   Các quan chức ngươi như bầy châu chấu
  Đậu trên tường rào
   Trong ngày giá lạnh;
  Đến khi mặt trời mọc, nó biến đi mất,
   Không ai biết nó ở đâu.

  18Hỡi vua A-si-ri,
   Những người chăn của ngươi đã ngủ rồi!
   Những người quyền quý của ngươi đều an nghỉ.
  Dân ngươi tan lạc trên khắp núi non,
   Không ai tập hợp chúng lại.
  19Thương tích của ngươi không thuốc chữa,
   Vết thương ngươi rất trầm trọng.
  Tất cả những ai nghe nói về ngươi đều vỗ tay,
   Vì có ai thoát khỏi sự thống trị tàn ác triền miên của ngươi đâu?