1

Sự bất trung của dân Y-sơ-ra-ên và sự sửa phạt

(Từ đoạn 1 đến đoạn 3)

Sự thờ hình tượng và sự bại hoại của Y-sơ-ra-ên

1 Có lời Đức Giê-hô-va phán cùng Ô-sê, con trai Bê-ê-ri, về đời Ô-xia, Giô-tham, A-cha, Ê-xê-chia, là các vua của Giu-đa, và về đời Giê-rô-bô-am, con trai Giô-ách, vua Y-sơ-ra-ên.
2 Khi Đức Giê-hô-va bắt đầu phán cùng Ô-sê, Đức Giê-hô-va bảo người rằng: Hãy đi, lấy một người vợ gian dâm, và con cái ngoại tình; vì đất nầy chỉ phạm sự tà dâm, lìa bỏ Đức Giê-hô-va.
3 Vậy Ô-sê đi cưới Gô-me, con gái của Đíp-la-im. Nàng chịu thai và sanh cho người một trai. 4 Bấy giờ Đức Giê-hô-va phán cùng người rằng: Hãy đặt tên nó là Gít-rê-ên, vì còn ít lâu nữa, ta sẽ báo thù cho huyết của Gít-rê-ên nơi nhà Giê-hu, và sẽ dứt nước của nhà Y-sơ-ra-ên. 5 Trong ngày đó, ta sẽ bẻ cung của Y-sơ-ra-ên trong trũng Gít-rê-ên.
6 Nàng lại chịu thai và sanh một gái, thì Đức Giê-hô-va phán cùng Ô-sê rằng: Hãy đặt tên nó là Lô-Ru-ha-ma; vì ta sẽ không thương xót nhà Y-sơ-ra-ên nữa, và quyết không tha thứ nó nữa. 7 Nhưng ta sẽ thương xót nhà Giu-đa; sẽ giải cứu chúng nó bởi Giê-hô-va Đức Chúa Trời của chúng nó; và ta sẽ không cứu chúng nó bởi cung, hoặc bởi gươm, hoặc bởi chiến trận, hoặc bởi ngựa, hoặc bởi người cưỡi ngựa.
8 Sau khi Lô-Ru-ha-ma thôi bú, nàng chịu thai và sanh một trai. 9 Đức Giê-hô-va phán rằng: Hãy đặt tên nó là Lô-Am-mi; vì các ngươi chẳng phải là dân ta nữa, và ta sẽ không làm Đức Chúa Trời các ngươi nữa.
10 Dầu vậy, số con cái Y-sơ-ra-ên sẽ giống như cát bờ biển, không thể lường, không thể đếm; và chính nơi mà đã bảo chúng nó rằng: Các ngươi chẳng phải là dân ta, sẽ lại bảo rằng: Các ngươi là con trai của Đức Chúa Trời hằng sống. 11 Con cái Giu-đa và con cái Y-sơ-ra-ên sẽ hiệp nhau lại; sẽ lập cho mình một quan trưởng chung, và sẽ trở lên từ đất nầy, vì ngày của Gít-rê-ên sẽ là ngày lớn.

1

1Ntawm no yog tus TSWV cov lus hais rau Npelais tus tub Hauxeyas, tiam uas Uxiyas, Yauthas, Ahas, thiab Hexekiyas ua vajntxwv kav tebchaws Yudas thiab Yehau-as tus tub Yelaunpau-as ua vajntxwv kav tebchaws Yixalayees.

Hauxeyas Tus Pojniam thiab Cov Menyuam

2Thawj zaug uas tus TSWV hais rau Hauxeyas mas nws hais tias, “Koj cia li mus yuav pojniam; koj tus pojniam yuav tsis muab siab npuab koj, thiab koj cov menyuam yuav coj ib yam li nws. Kuv haivneeg tso kuv tseg thiab mus ua cov neeg uas tsis muaj lub siab ncaj rau kuv ib yam li ntawd.”
3Yog li ntawd, Hauxeyas thiaj mus yuav Nkaumes uas yog Dinpelayees tus ntxhais ua pojniam. Thaum nkawd yug tau thawj tug tub, 4tus TSWV hais rau Hauxeyas hais tias, “Koj tis nws lub npe hu ua ‘Yexelees,’ rau qhov tshuav tsis ntev lawm kuv yuav rau txim rau tus vajntxwv uas kav tebchaws Yixalayees, vim nws yawgkoob Yehus tau tua neeg hauv lub nroog Yexelees. Kuv yuav ua kom Yehus cajces vajntxwv tuag tu noob nrho mus. 5Thaum txog lub sijhawm ntawd kuv yuav ua kom cov tubrog Yixalayees raug puastsuaj tas rau hauv lub Voshav Yexelees.”
6Tom qab ntawd Nkaumes yug tau ib tug ntxhais. Tus TSWV hais rau Hauxeyas hais tias, “Koj tis nws lub npe hu ua ‘Tsis hlub,’ rau qhov kuv yuav tsis hlub cov Yixalayees lossis tsis zam txim rau lawv lawm. 7Tiamsis kuv yuav hlub cov Yudas. Kuv yog tus TSWV uas yog lawv tus Vajtswv, kuv yuav cawm lawv, tiamsis tsis yog kuv siv ntaj lossis hneevnti thiab xubvos lossis nees thiab tubrog caij nees los cawm lawv.”
8Thaum uas Nkaumes tus ntxhais tseg taus mis lawm, nws rov suab menyuam thiab yug tau ib tug tub. 9Tus TSWV hais rau Hauxeyas hais tias, “Koj tis nws lub npe hu ua ‘Tsis Yog Kuv Haivneeg,’ rau qhov cov Yixalayees tsis yog kuv haivneeg thiab kuv tsis yog lawv tus Vajtswv lawm.”

Txhim Kho Cov Yixalayees Dua Tshiab

10Cov Yixalayees yuav coob ib yam li tej suabzeb ntawm ntug hiavtxwv uas tsis muaj leejtwg suav txheeb lossis luj tau. Nimno Vajtswv hais rau lawv hais tias, “Nej tsis yog kuv haivneeg,” tiamsis muaj ib hnub nws yuav hais rau lawv hais tias, “Nej yog Vajtswv tus uas muaj sia nyob mus ibtxhis cov menyuam!” 11Cov Yudas thiab cov Yixalayees yuav rov los sib sau ua ke ua ib haivneeg dua. Lawv yuav xaiv ib tug los ua lawv tus thawjcoj, lawv yuav rov huamvam thiab vammeej dua nyob hauv lawv lub tebchaws. Yuav muaj li ntawd tiag, Yexelees hnub ntawd yuav yog hnub uas tseemceeb heev!