89

Remembering the Covenant with David, and Sorrow for Lost Blessings

A Contemplation of Ethan the Ezrahite.
  1I will sing of the mercies of the Lord forever;
   With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.
   2For I have said, “Mercy shall be built up forever;
   Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”
  3“I have made a covenant with My chosen,
   I have sworn to My servant David:
   4‘Your seed I will establish forever,
   And build up your throne to all generations.’ ”
Selah
  5And the heavens will praise Your wonders, O Lord;
   Your faithfulness also in the assembly of the saints.
   6For who in the heavens can be compared to the Lord?
   Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?
   7God is greatly to be feared in the assembly of the saints,
   And to be held in reverence by all those around Him.
   8O Lord God of hosts,
   Who is mighty like You, O Lord?
   Your faithfulness also surrounds You.
   9You rule the raging of the sea;
   When its waves rise, You still them.
   10You have broken Rahab in pieces, as one who is slain;
   You have scattered Your enemies with Your mighty arm.
  11The heavens are Yours, the earth also is Yours;
   The world and all its fullness, You have founded them.
   12The north and the south, You have created them;
   Tabor and Hermon rejoice in Your name.
   13You have a mighty arm;
   Strong is Your hand, and high is Your right hand.
   14Righteousness and justice are the foundation of Your throne;
   Mercy and truth go before Your face.
   15Blessed are the people who know the joyful sound!
   They walk, O Lord, in the light of Your countenance.
   16In Your name they rejoice all day long,
   And in Your righteousness they are exalted.
   17For You are the glory of their strength,
   And in Your favor our horn is exalted.
   18For our shield belongs to the Lord,
   And our king to the Holy One of Israel.
  19Then You spoke in a vision to Your holy one,
   And said: “I have given help to one who is mighty;
   I have exalted one chosen from the people.
   20I have found My servant David;
   With My holy oil I have anointed him,
   21With whom My hand shall be established;
   Also My arm shall strengthen him.
   22The enemy shall not outwit him,
   Nor the son of wickedness afflict him.
   23I will beat down his foes before his face,
   And plague those who hate him.
  24“But My faithfulness and My mercy shall be with him,
   And in My name his horn shall be exalted.
   25Also I will set his hand over the sea,
   And his right hand over the rivers.
   26He shall cry to Me, ‘You aremy Father,
   My God, and the rock of my salvation.’
   27Also I will make him My firstborn,
   The highest of the kings of the earth.
   28My mercy I will keep for him forever,
   And My covenant shall stand firm with him.
   29His seed also I will make to endure forever,
   And his throne as the days of heaven.
  30“If his sons forsake My law
   And do not walk in My judgments,
   31If they break My statutes
   And do not keep My commandments,
   32Then I will punish their transgression with the rod,
   And their iniquity with stripes.
   33Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him,
   Nor allow My faithfulness to fail.
   34My covenant I will not break,
   Nor alter the word that has gone out of My lips.
   35Once I have sworn by My holiness;
   I will not lie to David:
   36His seed shall endure forever,
   And his throne as the sun before Me;
   37It shall be established forever like the moon,
   Even like the faithful witness in the sky.”
Selah
  38But You have cast off and abhorred,
   You have been furious with Your anointed.
   39You have renounced the covenant of Your servant;
   You have profaned his crown by casting it to the ground.
   40You have broken down all his hedges;
   You have brought his strongholds to ruin.
   41All who pass by the way plunder him;
   He is a reproach to his neighbors.
   42You have exalted the right hand of his adversaries;
   You have made all his enemies rejoice.
   43You have also turned back the edge of his sword,
   And have not sustained him in the battle.
   44You have made his glory cease,
   And cast his throne down to the ground.
   45The days of his youth You have shortened;
   You have covered him with shame.
Selah
  46How long, Lord?
   Will You hide Yourself forever?
   Will Your wrath burn like fire?
   47Remember how short my time is;
   For what futility have You created all the children of men?
   48What man can live and not see death?
   Can he deliver his life from the power of the grave?
Selah
  49Lord, where are Your former lovingkindnesses,
   Which You swore to David in Your truth?
   50Remember, Lord, the reproach of Your servants—
   How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,
   51With which Your enemies have reproached, O Lord,
   With which they have reproached the footsteps of Your anointed.
  52Blessed be the Lord forevermore!
   Amen and Amen.

89

Vaajtswv cog lug tseg rua Tavi

Zaaj nkauj Maxakhi. Ethaa kws yog cum Exala sau.
  1Au Yawmsaub, kuv yuav hu nkauj
   txug koj txujkev hlub ruaj khov
   moog ib txhws.
  Kuv lub qhov ncauj yuav pav txug
   koj txujkev ncaaj kws tso sab tau
   rua txhua tam tuabneeg.
  2Kuv has tas koj txujkev hlub kws ruaj khov
   yuav nyob moog ib txhws,
  koj tsaa koj txujkev ncaaj
   nyob ruaj rua sau ntuj.
  3Koj has tas, “Kuv cog lug
   rua tug kws kuv xaiv ca lawm,
  kuv tau yeem lug
   rua kuv tug qhev Tavi tas,
  4‘Kuv yuav tsaa koj caaj ceg
   nyob moog ib txhws
  hab kuv yuav ua rua koj lub zwm txwv
   nyob ruaj moog txhua tam tuabneeg.’ ”

  5Au Yawmsaub, ca lub ntuj
   qhuas koj teg num phemfwj,
  hab qhuas koj txujkev ncaaj
   rua thaus cov tuabneeg dawb huv
   tuaj txoos ua ke.
  6Tsua qhov sau ntuj
   leejtwg yuav pev tau zoo le Yawmsaub?
  Huv ib tsoom tuabneeg qaum ntuj
   leejtwg zoo cuag le Yawmsaub?
  7Koj yog tug Vaajtswv
   kws cov tuabneeg dawb huv ntshai
   rua thaus tuaj sablaaj ua ke,
  hab yog tug kws txaus ntshai kawg
   heev dua tej kws nyob ib ncig ntawm koj.
  8Au Vaajtswv Yawmsaub
   kws muaj fwjchim luj kawg nkaus,
   leejtwg muaj fwjchim luj ib yaam le koj?
  Au Yawmsaub, koj txujkev ncaaj kws tso sab tau
   nyob puag ncig koj.
  9Koj tswj rawv tej nthwv dej ndaas huv havtxwv.
   Thaus tej nthwv dej ndaas sab sab
   koj kuj tswj kuas nyob ntsag tu.
  10Koj tsoo tug nam zaaj Lahaj
   yaam nkaus le ib tug kws raug tua,
  koj swv koj txhais teg kws muaj fwjchim
   ua rua koj cov yeeb ncuab tswv tawg taag.
  11Lub ntuj yog koj le, lub nplajteb yog koj le.
   Koj tau tswm lub nplajteb
   hab txhua yaam kws nyob huv.
  12Saab peg hab saab nraag los yog koj tswm.
   Lub roob Thanpau hab lub roob Hawmoo
   qhuas koj lub npe xyiv faab hlo.
  13Koj txhais npaab muaj fwjchim
   hab koj txhais teg kws muaj zug
  hab koj txhais teg xws
   raug muab tsaa sab sab le.
  14Txujkev ncaaj nceeg
   hab qhov kws txav txem ncaaj
   yog lub taw tag koj lub zwm txwv,
  txujkev hlub ruaj khov hab txujkev ncaaj
   kws tso sab tau moog ua koj ntej.
  15Au Yawmsaub, cov tuabneeg
   kws paub qw zoo sab rua koj
   tau nyob kaaj sab lug,
  yog cov kws taug kev huv qhov kaaj
   kws tawm ntawm koj xubndag lug.
  16Puab zoo sab xyiv faab huv koj lub npe
   ib nub tsaus ntuj,
  hab puab qhuas ntxhas
   koj txujkev ncaaj nceeg.
  17Koj yog puab tug zug
   kws muaj fwjchim ci ntsaa ab.
  Vem koj hlub peb
   mas koj txhad tsaa peb txwm kub kuas sab,
  18tsua qhov peb daim phaj hlau kws thaiv
   yog Yawmsaub le,
  peb tug vaajntxwv yog Yixayee tug Vaajtswv
   kws dawb huv le.

  19Yaav thau u koj tau has
   huv zaaj yug quas toog
   rua tug kws lub sab xwb rua koj tas,
  “Kuv tau paab ib tug kws sab luj sab tuab,
   kuv tau tsaa ib tug kws kuv xaiv
   huv cov pejxeem lug kuas nyob lub chaw sab.
  20Kuv tau nrhav kuv tug qhev Tavi
   hab muab kuv cov roj kws dawb huv
   laub tsaa nwg.
  21Kuv txhais teg txhad nrug nraim nwg
   moog ib txhws,
   hab kuv txhais npaab yuav pub zug rua nwg.
  22Yeeb ncuab yuav ntxag tsw tau nwg,
   cov tuabneeg limham
   yuav quab yuam tsw tau nwg.
  23Kuv yuav tsoo nwg cov tshawj chim
   rua ntawm nwg xubndag,
  hab kuv yuav ntaus
   cov kws ntxub nwg kuas tuag.
  24Kuv txujkev ncaaj kws tso sab tau
   hab kuv txujkev hlub kws ruaj khov
   yuav nrug nraim nwg.
  Vem nwg tuav kuv lub npe
   nwg txwm kub yuav raug muab
   tsaa kuas sab.
  25Kuv yuav tsaa nwg txhais teg
   rua sau dej havtxwv
  hab tsaa nwg txhais teg xws
   rua sau tej haav dej.
  26Mas nwg yuav hu thov kuv tas,
   ‘Koj yog kuv leej txwv,
  yog kuv tug Vaajtswv
   hab yog txhwb zeb kws cawm kuv dim.’
  27Hab kuv yuav tsaa nwg ua tug tub hlub,
   ua tug vaajntxwv luj dhau tej vaajntxwv
   huv nplajteb huvsw.
  28Kuv yuav muab kuv txujkev hlub ruaj khov
   cob rua nwg moog ib txhws,
  hab tej lug kws kuv cog tseg rua nwg
   yuav nyob ruaj khov.
  29Kuv yuav tsaa nwg caaj ceg
   kuas nyob moog ib txhws,
  hab tsaa nwg lub zwm txwv
   nyob ntev le kws lub ntuj nyob.
  30Yog nwg tej tub ki tso kuv txuj kevcai tseg
   hab tsw ua lawv le kuv tej kevcai,
  31yog puab ua txhum kuv tej kaab ke
   hab tsw tuav rawv kuv tej lug nkaw,
  32mas kuv yuav xuas nplawm
   rau txem rua puab tej kev faav xeeb,
  hab xuas nplawm kav theej
   rau txem rua puab tej kev txhum.
  33Tassws kuv yuav tsw rhu kuv txujkev hlub
   kws ruaj khov ntawm nwg lug,
  hab tsw tso kuv txujkev ncaaj
   kws tso sab tau tseg.
  34Kuv yuav tsw rhuav kuv tej lug cog tseg
   hab tsw hloov tej lug
   kws tawm huv kuv daim tawv ncauj lawm.
  35Kuv tuav kuv txujkev dawb huv
   yeem lug ruaj ca. Kuv yuav tsw daag Tavi.
  36Nwg caaj ceg yuav nyob moog ib txhws,
   nwg lub zwm txwv yuav nyob ntev le lub nub
   rua ntawm kuv xubndag.
  37Yuav tsaa nwg nyob moog ib txhws
   yaam le lub hli kws ua timkhawv tseeb
   sau nruab ntug.”

  38Tassws nwgnuav koj muab nwg pov tseg
   hab tsw yuav lawm,
  koj npau tawg rua
   tug kws koj laub roj tsaa lawd.
  39Koj tau rhuav tej lug
   kws koj cog tseg rua koj tug qhev,
  koj tau ua rua nwg lub mom kub
   puag tsuas rua huv cov moov aav.
  40Koj muab nwg tej ntsaa loog huvsw
   tsoo tawg ua tej lub qhov,
  koj muab nwg tej chaw ruaj khov
   tsoo pob taag.
  41Txhua tug kws dua kev moog kuj lws nwg,
   tej tuabneeg zej zog kuj thuaj luag nwg.
  42Koj tsaa nwg cov tshawj chim
   txhais teg xws sab,
  koj ua rua nwg cov yeeb ncuab suavdawg
   zoo sab xyiv faab.
  43Koj tig nav ntaaj rua nwg
   hab tsw paab nwg nyob ruaj khov
   huv lub tshaav rog.
  44Koj rhu tug cwj ntawm nwg txhais teg moog,
   hab muab nwg lub zwm txwv
   laim rua huv peg teb.
  45Koj muab nwg lub noob nyoog hluas
   txav tuab lu,
  koj muab kev txaaj muag
   npug nkaus nwg lub plhu.

  46Au Yawmsaub, yuav ntev le caag?
   Koj yuav tswv nraim moog ib txhws lov?
  Koj txujkev npau tawg yuav kub
   yaam nkaus le suavtawg ntev le caag?
  47Thov koj ncu txug kuv swm neej
   kws ib vuag dua xwb.
   Koj tau tswm ib tsoom tuabneeg
   lug nyob dawb nyob do xwb.
  48Muaj ib tug tuabneeg twg
   kws yuav muaj txujsa nyob moog le
   tsw txawj tuag?
  Leejtwg yuav cawm tau nwg tug ntsuj plig
   dim huv tub tuag teb tug fwjchim?
  49Au tug Tswv, koj txujkev hlub ruaj khov thau u
   dua twg lawm?
  Koj tau cog tseg tas yuav pub rua Tavi
   lawv le koj txujkev ncaaj kws tso sab tau.
  50Au tug Tswv, thov koj ncu txug qhov kws
   koj tug qhev raug luas saib tsw taug le caag,
  hab qhov kws kuv rws ib tsoom tuabneeg
   tej lug thuaj rua nruab sab le caag.
  51Au Yawmsaub, koj cov yeeb ncuab
   thuaj luag kuv,
  puab luag tug kws koj laub roj tsaa lawd
   txhua kauj ruam.

  52Qhuas Yawmsaub moog ib txhws.