8

The Glory of the Lord in Creation

To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David.
  1O Lord, our Lord,
   How excellent is Your name in all the earth,
   Who have set Your glory above the heavens!
  2Out of the mouth of babes and nursing infants
   You have ordained strength,
   Because of Your enemies,
   That You may silence the enemy and the avenger.
  3When I consider Your heavens, the work of Your fingers,
   The moon and the stars, which You have ordained,
   4What is man that You are mindful of him,
   And the son of man that You visit him?
   5For You have made him a little lower than the angels,
   And You have crowned him with glory and honor.
  6You have made him to have dominion over the works of Your hands;
   You have put all things under his feet,
   7All sheep and oxen—
   Even the beasts of the field,
   8The birds of the air,
   And the fish of the sea
   That pass through the paths of the seas.
  9O Lord, our Lord,
   How excellent is Your name in all the earth!

8

大卫的诗。交给圣咏团长,用迦特乐器。

上帝的荣耀和人的尊贵

  1耶和华-我们的主啊,
   你的名在全地何其美!

  你将你的荣耀彰显于天
  2你因敌人的缘故,
   从孩童和吃奶的口中建立了能力,
   使仇敌和报仇的闭口无言。

  3我观看你手指所造的天,
   并你所陈设的月亮星宿。
  4人算什么,你竟顾念他!
   世人算什么,你竟眷顾他!

  5你使他比上帝微小一点,
   赐他荣耀尊贵为冠冕。
  6-8你派他管理你手所造的,
   使万物,就是一切的牛羊、
   田野的牲畜、空中的鸟、海里的鱼,
   凡游在水里的,都服在他的脚下。

  
  9耶和华-我们的主啊,
   你的名在全地何其美!