1

Thế sự đều hư không

1 Lời của người truyền đạo, con trai của Đa-vít, vua tại Giê-ru-sa-lem.
2 Người truyền đạo nói: Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không.
3 Các việc lao khổ loài người làm ra dưới mặt trời, thì được ích lợi chi? 4 Đời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn. 5 Mặt trời mọc, mặt trời lặn, nó lật đật trở về nơi nó mọc. 6 Gió thổi về hướng nam, kế xây qua hướng bắc; nó xây đi vần lại không ngừng, rồi trở về vòng cũ nó. 7 Mọi sông đều đổ vào biển, song không hề làm đầy biển; nơi mà sông thường chảy vào, nó lại chảy về đó nữa. 8 Muôn vật thảy đều lao khổ, loài người không thế nói ra được; mắt không hề chán ngó, tai chẳng hề nhàm nghe.
9 Điều chi đã có, ấy là điều sẽ có; điều gì đã làm, ấy là điều sẽ làm nữa; chẳng có điều gì mới ở dưới mặt trời. 10 Nếu có một vật chi mà người ta nói rằng: Hãy xem, cái nầy mới, vật ấy thật đã có rồi trong các thời đời trước ta. 11 Người ta chẳng nhớ các đời trước, và các đời sau những người đến sau cũng sẽ chẳng nhớ đến nữa.

Sự hư không của khôn ngoan

12 Ta là người truyền đạo, đã làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem. 13 Ta chuyên lòng lấy sự khôn ngoan mà tra khảo mọi việc làm ra dưới trời; ấy là một việc lao khổ mà Đức Chúa Trời đã giao cho loài người để lo làm.
14 Ta đã xem thấy mọi việc làm ra dưới mặt trời; kìa, thảy đều hư không, theo luồng gió thổi.
15 Vật chi đã cong vẹo không thể ngay lại được, và vật gì thiếu không thể đếm được.
16 Ta nói trong lòng rằng: Nầy, ta đã được sự khôn ngoan lớn hơn hết thảy những người ở trước ta tại Giê-ru-sa-lem; thật lòng ta đã thấy nhiều sự khôn ngoan và tri thức. 17 Ta cũng chuyên lòng học biết sự khôn ngoan, và biết sự ngu dại điên cuồng; ta nhìn biết điều đó cũng là theo luồng gió thổi. 18 Vì nếu sự khôn ngoan nhiều, sự phiền não cũng nhiều; ai thêm sự tri thức ắt thêm sự đau đớn.

1

Nyungc-Nyungc Kungx-Morngh

1Naaiv se Ndaawitv Hungh nyei dorn, yiem Ye^lu^saa^lem Zingh nyei hungh wuov dauh Cong-Mengh Fin-Saeng, gorngv nyei waac. 2Cong-Mengh Fin-Saeng gorngv,
  “Kungx-morngh,
   za'gengh! kungx-morngh,
   nyungc-nyungc kungx-morngh.”
  3Mienh yiem seix zaangc laauh luic kouv,
   buatc duqv haaix nyungc longx?
  4Baamh mienh yietc doic jiex liuz, yietc doic taux,
   mv baac baamh gen yietc liuz yiem.
  5Mba'hnoi cuotv daaih, mba'hnoi aengx ndortv mingh,
   yaac siepv-siepv nyei nzuonx taux ninh cuotv nyei dorngx.
  6Nziaaux buonc mingh naamh bung,
   guinh nzuonx baqv bung,
  buonc guinh mingh guinh daaih,
   aengx buonc gan loz-jauv nzuonx.
  7Diuh diuh ndoqv liouc mingh gapv koiv,
   mv baac koiv yaac maiv buangv.
  Wuom yiem haaix liouc daaih,
   ziouc nzuonx wuov norm loz-dorngx.
  8Maanc sic bun mienh kouv,
   zungv maiv haih gorngv maiv nzengc.
  M'zing mangc yaac mangc maiv beuv,
   m'normh muangx yaac muangx maiv gaux.
  9Cuotv daaih nyei sic aengx oix cuotv nzunc,
   zinh ndaangc zoux jiex nyei sic zungv aengx zoux.
   Yiem lungh ndiev maiv maaih haaix nyungc siang.
  10Maaih haaix nyungc bun mienh haih gorngv,
   “Mangc maah! Naaiv se siang nyei”?
  Yiem mbuo maiv gaengh cuotv seix wuov zanc,
   nziouv hnoi zungv maaih daaih lauh aqv.
  11Ih jaax hnoi nyei mienh
   maiv jangx loz-hnoi nyei mienh.
  Hoz doic mienh yaac fih hnangv nyei,
   maiv jangx ih jaax hnoi nyei mienh.

Cong-Mengh Fin-Saeng Buangh Nyei Sic

12Yie, Cong-Mengh Fin-Saeng, yiem Ye^lu^saa^lem zoux jiex I^saa^laa^en Mienh nyei hungh. 13Yie liepc hnyouv longc cong-mengh zaah mangc yaac hoqc hiuv yiem naaiv lungh ndiev zoux nyei nyungc-nyungc sic. Tin-Hungh bun baamh mienh ging jiex nyei sic za'gengh aqc nyei, kouv nyei. 14Yie buatc yiem lungh ndiev zoux nyei nyungc-nyungc sic se kungx-morngh, kungx bun nziaaux saaux hnangv.
  15Ngau njuotv nyei ga'naaiv,
   maiv haih bun zaqc.
  Haaix nyungc caa, maiv gaux soux mouc,
   maiv haih saauv buangv soux mouc.
16Yie yiem hnyouv corngh liuz aqv, “Yie gengh maaih cong-mengh hlang haic, zungv gauh camv gunv jiex Ye^lu^saa^lem nyei dauh dauh mienh. Yie duqv ging jiex cong-mengh caux wuonh zaang nyei sic.” 17Yie liepc dingc hnyouv oix mengh baeqc cong-mengh nyei jauv caux hngongx nyei, buv longh buv dangv nyei sic. Mv baac yie hoqc hiuv nyei se naaiv deix sic, yaac kungx bun nziaaux saaux hnangv.
  18Weic zuqc yietc zei maaih cong-mengh camv, yietc zei nzauh faanh camv.
   Jaa maaih wuonh zaang, ziouc jaa maaih you-nzauh.