1

What Was Heard, Seen, and Touched

1That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, concerning the Word of life— 2the life was manifested, and we have seen, and bear witness, and declare to you that eternal life which was with the Father and was manifested to us— 3that which we have seen and heard we declare to you, that you also may have fellowship with us; and truly our fellowship iswith the Father and with His Son Jesus Christ. 4And these things we write to you that your joy may be full.

Fellowship with Him and One Another

5This is the message which we have heard from Him and declare to you, that God is light and in Him is no darkness at all. 6If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth. 7But if we walk in the light as He is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ His Son cleanses us from all sin.
8If we say that we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. 9If we confess our sins, He is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. 10If we say that we have not sinned, we make Him a liar, and His word is not in us.

1

Klei Blŭ Hdĭp

1 Kâo čih djŏ kơ Klei Blŭ klei hdĭp, klei anăn mâo mơ̆ng mphŭn dơ̆ng, klei anăn hmei hmư̆ leh, klei anăn ală hmei ƀuh leh, klei anăn hmei dlăng leh, leh anăn kngan hmei ruêh leh. 2 Klei hdĭp anăn bi êdah leh, leh anăn hmei ƀuh leh klei hdĭp anăn, leh anăn hưn bi sĭt kơ ñu, leh anăn hưn kơ diih klei hdĭp hlŏng lar anăn dôk leh mbĭt hŏng Ama, leh anăn arăng bi êdah leh kơ hmei. 3Klei hmei ƀuh leh anăn hmư̆ leh, hmei hưn kơ diih msĕ mơh, čiăng kơ diih dưi mâo klei bi mguôp mbĭt hŏng hmei. Leh anăn drei mâo klei bi mguôp anăn hŏng Ama leh anăn hŏng Anak Ñu Yêsu Krist. 4Leh anăn hmei čih klei anei čiăng kơ klei mơak drei dưi jing klă.

Aê Diê Jing Klei Mngač

5Snei klei mtô hmei hmư̆ leh mơ̆ng Ñu leh anăn hưn kơ diih, Aê Diê jing klei mngač leh anăn hlăm Ñu amâo mâo klei mmăt ôh hơăi. 6Tơdah drei lač drei mâo klei bi mguôp hŏng Ñu êjai drei êbat hlăm klei mmăt, drei luar yơh leh anăn amâo ngă tui si klei sĭt nik ôh. 7Ƀiădah tơdah drei êbat hlăm klei mngač msĕ si Ñu dôk hlăm klei mngač, drei mâo klei bi mguôp hdơ̆ng drei, leh anăn êrah Yêsu Anak Ñu bi doh hĕ drei mơ̆ng jih jang klei soh.
8Tơdah drei lač drei amâo mâo klei soh ôh, drei mplư drei pô yơh, leh anăn klei sĭt nik amâo dôk hlăm drei ôh. 9Tơdah drei hưn klei soh drei, Ñu jing sĭt suôr leh anăn kpă, srăng pap brei klei soh drei leh anăn bi doh hĕ drei mơ̆ng jih jang klei wê. 10Tơdah drei lač drei amâo tuôm ngă soh ôh, drei mjing Ñu luar, leh anăn klei Ñu blŭ amâo dôk hlăm drei ôh.