13

警告和问候

1这是我第三次要到你们那里去。“任何指控都要凭两个或三个证人的口述才能成立。” 2对那些犯了罪的人和其余所有的人,正如我第二次见你们的时候曾说过,现在不在你们那里再次说:“我若再来,必不宽容。” 3因为你们想求证基督是否藉着我说话。基督对你们并不是软弱的,而是在你们里面大有能力的。 4他因软弱被钉在十字架上,却因上帝的大能仍然活着。我们在他里面也成为软弱的,但对你们,我们将因上帝的大能而与他一同活着。
5你们总要省察自己是否在信仰中生活;你们要考验自己。除非你们经不起考验,你们自己岂不应该知道有耶稣基督在你们里面吗? 6我希望你们知道,我们并不是经不起考验的人。 7我们祈求上帝使你们不做任何恶事;这不是要显明我们是经得起考验的,而是要你们行事端正,即使我们似乎经不起考验也没有关系。 8我们不能做任何对抗真理的事,只能维护真理。 9当我们软弱而你们刚强时,我们也欢喜。我们所祈求的是:你们能成为完全人。 10所以,我不在你们那里的时候,把这些话写给你们,好使我见你们的时候不用照主所给我的权柄严厉地待你们;这权柄原是为造就人,而不是为摧毁人。
11末了,弟兄们,愿你们喜乐。要追求完全;要接受鼓励;要同心合意;要彼此和睦。如此,慈爱和平的上帝必与你们同在。 12你们要用圣洁的吻彼此问安。众圣徒都向你们问安。
13愿主耶稣基督的恩惠、上帝的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!

13

Baulo Aengx Kuinx Ko^lin^to Mienh Guangc Zuiz

1Naaiv se yie oix mingh meih mbuo naaic da'faam nzunc. Ging-Sou gorngv, “Gox mienh nyei sic oix zuqc maaih i buo laanh zorng-zengx mienh dongh joux waac gorngv cingx funx zien.” 2Yie donv jiex zinh ndaangc baamz zuiz wuov deix caux zuangx mienh. Ih zanc yie maiv caux meih mbuo yiem naaic, yie aengx donv nzunc, hnangv yie mingh da'nyeic nzunc donv jiex wuov nor. Se yie aengx mingh nzunc meih mbuo naaic, yie zungv maiv nyaangc ninh mbuo haaix dauh baamz zuiz nyei mienh aqv. 3Hnangv naaic, meih mbuo haih samx duqv cuotv Giduc longc yie gorngv ninh nyei waac. Giduc mbenc meih mbuo nyei sic ninh yaac maiv mau. Daaux nzuonx ninh oix yiem meih mbuo mbu'ndongx cuotv ninh nyei domh qaqv. 4Maiv gunv Giduc weic mau zuqc ding ziepc nzaangc jaax, Tin-Hungh nyei domh qaqv bun ninh ziangh jienv. Yie mbuo yaac hnangv ninh nor mau. Mv baac yie mbuo weic Tin-Hungh nyei qaqv duqv caux Giduc ziangh jienv ziouc kaux ninh mbenc meih mbuo nyei sic. 5Meih mbuo oix zuqc zaah ganh mangc gaax, meih mbuo za'gengh sienx Yesu Giduc fai maiv sienx. Oix zuqc kauv meih mbuo ganh. Meih mbuo maiv hiuv duqv Giduc Yesu yiem meih mbuo gu'nyuoz fai? Cuotv liuz meih mbuo kauv maiv duqv nor, meih mbuo hiuv nyei. 6Yie sienx meih mbuo hiuv duqv yie mbuo yaac kauv duqv nyei. 7Yie mbuo daux gaux tengx meih mbuo tov Tin-Hungh, maiv oix meih mbuo zoux haaix nyungc waaic sic. Naaiv maiv zeiz weic bun cing yie mbuo kauv duqv longx, se weic bun meih mbuo zoux duqv horpc, maiv gunv buatc hnangv yie mbuo kauv maiv duqv. 8Yie mbuo maiv haih zoux haaix nyungc zaeqv zien leiz, kungx weic zien leiz zoux hnangv. 9Yie mbuo haaix zanc mau, meih mbuo henv, yie mbuo a'hneiv nyei, ziouc daux gaux tov Tin-Hungh bun meih mbuo benx dunh yunh nyei mienh. 10Weic naaiv yie maiv caux meih mbuo yiem nyei ziangh hoc yie cingx fiev naaiv zeiv fienx. Zuov yie taux meih mbuo naaic yie ziouc maiv zuqc longc Ziouv bun yie nyei hatc maaz hniev-hniev nyei mbenc meih mbuo nyei sic. Ziouv bun yie nyei hatc maaz se weic ceix meih mbuo, maiv zeiz weic caeqv meih mbuo.

Setv Mueiz Waac

11Setv mueiz yie aengx maaih deix waac. Zuangx gorx-youz aac, baengh orn nyei yiem oc. Oix zuqc zoux taux benx dunh yunh nyei mienh. Oix zuqc ei jienv yie kuinx nyei waac zoux. Oix zuqc horpc fim dongh eix, baengh orn nyei yiem. Hnamv mbuo yaac ceix baengh orn bun mbuo nyei Tin-Hungh ziouc caux meih mbuo yiem. 12Meih mbuo oix zuqc zoux hnyouv cing-nzengc, longc zom hmien naaic baengh orn.
13Sienx Tin-Hungh nyei zuangx mienh jangx taux meih mbuo.
14Tov Ziouv Yesu Giduc ceix en bun meih mbuo zuangx mienh. Tov bun meih mbuo hiuv duqv Tin-Hungh hnamv meih mbuo, yaac tov Singx Lingh bun meih mbuo laanh caux laanh jiu tong.