6

1我们与上帝同工的也劝你们,不可白受他的恩典; 2因为他说:
  “在悦纳的时候,我应允了你;
  在拯救的日子,我帮助了你。”
看哪,现在正是悦纳的时候!看哪,现在正是拯救的日子!
3我们不在任何事上妨碍任何人,免得这使命被人毁谤; 4反倒在各样的事上表明自己是上帝的用人:就如在持久的忍耐、患难、困苦、灾难、 5鞭打、监禁、动乱、劳碌、失眠、饥饿、 6廉洁、知识、坚忍、恩慈、圣灵的感化、无伪的爱心、 7真实的言语、上帝的大能、藉着仁义的兵器在左在右、 8荣誉或羞辱、恶名或美名。我们似乎是诱惑人的,却是诚实的; 9似乎不为人所知,却是人所共知;似乎是死了,却是活着;似乎受惩罚,却没有被处死; 10似乎忧愁,却常有喜乐;似乎贫穷,却使许多人富足;似乎一无所有,却样样都有。
11哥林多人哪,我们对你们,口是诚实的,心是宽宏的。 12你们的狭窄不是由于我们,而是由于你们自己的心肠狭窄。 13你们也要照样用宽宏的心报答我;我这话正像对自己的孩子说的。

永生上帝的殿

14你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连? 15基督和彼列有什么相和?信主的和不信主的有什么相干? 16上帝的殿和偶像有什么相同?因为我们是永生上帝的殿,就如上帝曾说:
  “我要在他们中间居住来往;
  我要作他们的上帝,
  他们要作我的子民。”
  17所以主说:
  “你们务要从他们中间出来,
  跟他们分别;
  不要沾不洁净的东西,
  我就收纳你们。
  18我要作你们的父,
  你们要作我的儿女。
  这是全能的主说的。”

6

Những Gian Khó Trong Chức Vụ Hầu Việc Chúa

1Với tư cách những người làm việc với Ðức Chúa Trời, chúng tôi nài xin anh chị em đừng nhận ân sủng của Ngài cách uổng phí, 2vì Ngài phán,
  “Ta đã nhậm lời ngươi trong thời điểm thuận lợi.
  Ta đã phù hộ ngươi trong ngày cứu rỗi.”
 Này, bây giờ là thời điểm thuận lợi! Này, hôm nay là ngày cứu rỗi!
3Chúng tôi không để điều gì làm cớ vấp ngã cho ai, kẻo chức vụ của chúng tôi bị người ta chê trách. 4Nhưng trong mọi sự, chúng tôi luôn luôn chứng tỏ mình là những đầy tớ của Ðức Chúa Trời, trong sự kiên trì chịu đựng, trong những hoạn nạn, trong những gian khổ, trong những lúc khốn cùng, 5trong những lần bị đánh đập, trong những ngày bị giam cầm, trong những khi người ta nổi loạn, trong những lúc lao động nhọc nhằn, trong những đêm thiếu ngủ, trong những ngày thiếu ăn, 6trong sự trong sạch, trong sự hiểu biết, trong sự nhịn nhục, trong sự nhân từ, trong Ðức Thánh Linh, trong tình thương chân thật, 7trong khi rao giảng lời chân lý, trong quyền năng của Ðức Chúa Trời. Chúng tôi dùng sự công chính làm vũ khí để tấn công và tự vệ, 8khi được vinh hiển cũng như khi bị tủi nhục, khi bị chê bai cũng như khi được khen ngợi. Chúng tôi bị tưởng như những kẻ lừa đảo nhưng là những người chân thật, 9tưởng như những kẻ vô danh tiểu tốt nhưng lại được nhiều người biết đến, tưởng như những kẻ sắp chết đến nơi, nhưng xem đây, chúng tôi vẫn sống sờ sờ, tưởng như những kẻ bị trừng phạt nhưng vẫn không bị giết chết, 10tưởng như những kẻ phải đau buồn nhưng luôn luôn vui vẻ, tưởng như những kẻ nghèo khó nhưng đã làm cho nhiều người giàu có, tưởng như những kẻ chẳng có gì nhưng có đủ mọi sự.
11Thưa anh chị em người Cô-rinh-tô, chúng tôi nói thật lòng với anh chị em, chúng tôi đang mở rộng lòng chúng tôi. 12Chúng tôi không hẹp hòi với anh chị em, nhưng lòng anh chị em hẹp hòi với chúng tôi. 13Tôi nói với anh chị em như nói với các con cái tôi: xin hãy đối xử với chúng tôi như cách chúng tôi đã đối xử với anh chị em; xin hãy mở rộng lòng anh chị em.

Cảnh Cáo về Sự Kết Hiệp với Quyền Lực Ðối Nghịch Thuộc Linh

14Chớ mang ách chung với những kẻ không tin, vì công chính và gian tà có hợp tác với nhau được chăng? Ánh sáng và bóng tối có hiệp thông được chăng? 15Ðấng Christ và Bê-li-an có hòa hợp chăng? Hay người tin Chúa có gì chung với kẻ không tin chăng? 16Ðền thờ của Ðức Chúa Trời có thỏa hiệp gì với các thần tượng chăng? Vì chúng ta là đền thờ của Ðức Chúa Trời hằng sống, như Ðức Chúa Trời đã phán,
  “Ta sẽ ở giữa họ và đi lại giữa họ,
  Ta sẽ là Ðức Chúa Trời của họ,
  Và họ sẽ làm dân Ta.
  17Vậy hãy ra khỏi chúng nó,
  Và hãy phân rẽ khỏi chúng nó,
  Chúa phán,
  Ðừng đụng đến đồ ô uế,
  Thì Ta sẽ tiếp nhận các ngươi.
  18Ta sẽ làm Cha các ngươi,
  Các ngươi sẽ làm con trai và con gái Ta,
  Chúa Toàn Năng phán vậy.”