1

问候

1耶稣基督的仆人和使徒西门.彼得写信给那因我们的上帝和救主耶稣基督的义,与我们同得一样宝贵信心的人。 2愿恩惠、平安,因你们认识上帝和我们的主耶稣,多多加给你们!

信徒的蒙召和被选

3上帝的神能已把一切关乎生命和虔敬的事赐给我们,因我们认识那用自己荣耀和美德召我们的上帝。 4因此,他已把又宝贵又极大的应许赐给我们,使我们既脱离世上从情欲来的败坏,就得分享上帝的本性。 5正因这缘故,你们要分外地努力。有了信心,又要加上德行;有了德行,又要加上知识; 6有了知识,又要加上节制;有了节制,又要加上忍耐;有了忍耐,又要加上虔敬; 7有了虔敬,又要加上爱弟兄的心;有了爱弟兄的心,又要加上爱众人的心。 8你们有了这几样,再继续增长,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上,不至于懒散和不结果子了。 9没有这几样的人就是瞎眼,是短视,忘了他过去的罪已经得了洁净。 10所以,弟兄们,要更加努力,使你们的蒙召和被选坚定不移。你们实行这几样,就永不失脚。 11这样,必叫你们丰丰富富地得以进入我们主-救主耶稣基督永远的国度。
12虽然你们已经知道这些事,并且在你们已有的真道上得到坚固,我还是要常常提醒你们这些事。 13我认为趁我还在这帐棚的时候,应该激发你们的记忆, 14因为知道我脱离这帐棚的时候快到了,正如我们的主耶稣基督所指示我的。 15我也要尽心竭力,使你们在我去世以后时常记念这些事。

基督的荣耀和先知的信息

16我们从前把我们主耶稣基督的大能和他来临的事告诉你们,并不是随从一些捏造出来的无稽传说,我们是曾经亲眼见过他的威荣的人。 17他从父上帝得尊贵荣耀的时候,从至高无上的荣耀有声音出来,对他说:“这是我的爱子,我所喜悦的。” 18我们同他在圣山的时候,亲自听见这声音从天上出来。
19我们有先知更确实的信息,你们要好好地留意这信息,如同留意照耀在暗处的明灯,直等到天亮,晨星在你们心里升起的时候。 20第一要紧的,你们要知道,经上所有的预言是不可随私意解释的, 21因为预言从来没有出于人意的,而是人被圣灵感动说出上帝的话来。

1

Ntŭk Dơn Samƀŭt Jêh Ri Nau Khâl

1Y-Simôn Pêtrôs, oh mon jêh ri kôranh oh mon Yêsu Krist. Nchih njuăl ma phung dơn jêh nau chroh khlay nâm bu nau hên chroh ma nau sŏng Brah Ndu he, jêh ri nơm tâm rklaih he, Yêsu Krist. 2Ăn nau yô̆ jêh ri nau đăp mpăn tâm n'hao khân may tâm nau gĭt năl Brah Ndu jêh ri Brah Krist, Kôranh Brah he.

Nau Phung Chroh Văch Ma Toyh

3Nau brah Brah Ndu ăn jêh ma he lĕ rngôch nau khlay ma nau rêh jêh ri ma nau blau yơk ma Brah Ndu dôl păng ăn he gĭt năl nơm kuăl jêh he ma nau chrêk rmah jêh ri nau ueh păng nơm. 4Ma nau nĕ păng ăn jêh ma he nau ton toyh ngăn, gay ma nau ton nĕ khân may sŏk dơn nau khư Brah Ndu, dôl he du đah nau rai yot tâm neh ntu yor nau kơnh.
5Pôri, yor nau nĕ ma lĕ nuih n'hâm ăn khân may ntop nau ueh ma nau khân may chroh, nau gĭt rbăng ma nau ueh, 6nau di keh ma nau gĭt rbăng, nau srôih ma nau di keh, nau blau yơk ma Brah Ndu ma nau srôih, 7jêh ri nau rŏng ndrăng oh nâu ma nau blau yơk ma Brah Ndu, jêh ri nau rŏng ma nau rŏng ndrăng oh nâu. 8Yorlah tơlah lĕ nau nĕ gŭ tâm khân may jêh ri jêng bêng ler, khân păng mâu ăn khân may gŭ dơm dam mâu lah mâu geh play tâm nau gĭt năl Yêsu Krist, Kôranh Brah he. 9Ƀiălah mbu nơm pưt nau nĕ jêng bunuyh chieh măt. Păng mâu dơi saơ ngai ôh jêh ri păng chuêl nau ƀư kloh nau tih păng saơm ri.
10Pôri, hơi oh nâu, ăn khân may njrăng ăn gĭt nanê̆ ma nau Brah Ndu kuăl jêh ri săch khân may, yorlah dôl ƀư nâm nđĕ khân may mâu mra tŭp ôh, 11pôri yơh khân may mra lăp ma nau nơih pơih tâm ƀon bri hđăch n'ho ro Yêsu Krist, Kôranh Brah jêh ri nơm tâm rklaih he.

Phung Oh Mon Jêh Ri Phung Kôranh Nơm Mbơh Lor Geh Nau Dơi

12Yor nĕ tơlah may gĭt jêh lĕ nau aơ jêh ri gŭ nâp jêh tâm nau nanê̆ aơ kđôi, ăt gâp kah gĭt ƀaƀơ đŏng, lĕ nau ma khân may. 13Ƀiălah dôl gâp gŭ tâm ngih njưh aơ, gâp uănh nau gâp mbơh gay ma rlay khân may jêng kan di ma gâp, 14yorlah gâp gĭt, gâp mra du gơnh bơh ngih njưh aơ, nâm bu Kôranh Brah he, Yêsu Krist, mbơh jêh ma gâp. 15Ƀiălah gâp mra njrăng gay ma lah jêh gâp du, khân may dơi kah gĭt ƀaƀơ ma lĕ nau aơ.
16Yorlah hên ăn khân may gĭt nau brah Kôranh Brah he, Yêsu Krist, jêh ri nau păng văch, mâu di nâm bu nau ngơi hôr ndơm, ƀiălah tĭng nâm, hên saơ jêh nau chrêk rmah păng ma măt hên nơm. 17Yorlah păng sŏk dơn jêh nau yơk jêh ri nau chrêk rmah bơh mbơ̆ păng, Brah Ndu, tơlah bu tăng bâr ma nau chrêk rmah brah ngăn lah nâm pô aơ: "Păng aơ yơh Kon rŏng ngăn ngên. Tâm Păng gâp geh lĕ nau maak." 18Jêh ri hên tăng jêh bâr aơ bơh trôk dôl hên gŭ ndrel ma Păng ta klơ yôk kloh ueh. 19Jêh ri hên geh nau phung kôranh nơm mbơh lor ngơi rah vah lơn. Njrăng hom ăn ueh ma nau nĕ nâm bu ŭnh kđen sol tâm ntŭk ngo tât ang ôi jêh ri mbing luh tâm nuih n'hâm khân may. 20Lor lơn khân may gĭt jêh mâu geh du ntil nau mbơh lor tâm nau nchih geh nau rblang tĭng nâm nau mĭn êng, 21yorlah mâu mâp geh du ntil nau mbơh lor luh tă bơh bunuyh ŭch, ƀiălah Brah Huêng Ueh nchâp bunuyh ngơi nau luh bơh Brah Ndu.