1

1这是犹大乌西雅在位与约阿施的儿子以色列耶罗波安在位的时候,大地震前二年,从提哥亚来的牧人阿摩司所见的─他的话论到以色列

  2他说:“耶和华必从锡安吼叫,
  从耶路撒冷出声;
  牧人的草场哀伤,
  迦密的山顶枯干。”

上帝审判以色列的邻国

-亚兰

  3耶和华如此说:
  “大马士革三番四次犯罪,
  以铁的打谷机击打基列
  我必不撤销对它的惩罚。
  4我要降火在哈薛的王宫,
  吞灭便.哈达的宫殿;
  5我要折断大马士革的门闩,
  剪除亚文平原的居民
  和伯.伊甸的掌权者,
  亚兰人必被掳到吉珥。”
  这是耶和华说的。

-非利士

  6耶和华如此说:
  “迦萨三番四次犯罪,
  掳掠全体百姓交给以东
  我必不撤销对它的惩罚。
  7我要降火在迦萨城内,
  吞灭它的宫殿;
  8我要剪除亚实突的居民
  和亚实基伦的掌权者,
  反手攻击以革伦
  剩余的非利士人都必灭亡。”
  这是主耶和华说的。

-推罗

  9耶和华如此说:
  “推罗三番四次犯罪,
  将全体百姓交给以东
  不顾念弟兄的盟约,
  我必不撤销对它的惩罚,
  10我要降火在推罗城内,
  吞灭它的宫殿。”

-以东

  11耶和华如此说:
  “以东三番四次犯罪,
  怒气不停发作,永远怀着愤怒,
  拿刀追赶兄弟,丝毫不存怜悯,
  我必不撤销对它的惩罚。
  12我要降火在提幔
  吞灭波斯拉的宫殿。”

-亚扪

  13耶和华如此说:
  “亚扪人三番四次犯罪,
  剖开基列的孕妇,
  扩张自己的疆界,
  我必不撤销对它的惩罚。
  14我要在战争呐喊的日子,
  在旋风狂吹时,
  在拉巴城内放火,
  吞灭它的宫殿;
  15他们的君王和官长必一同被掳。”
  这是耶和华说的。

1

Dẫn Nhập

1Các sứ điệp của A-mốt, một trong những người chăn bầy ở Tê-cô-a, mà ông đã thấy liên quan đến I-sơ-ra-ên trong thời của U-xi-a vua Giu-đa và trong thời của Giê-rô-bô-am con trai Giô-ách vua I-sơ-ra-ên, hai năm trước khi động đất.

Sự Ðoán Phạt của CHÚA

  2Ông nói, “CHÚA gầm thét từ Si-ôn và cất tiếng từ Giê-ru-sa-lem;
  Những người chăn than thở vì các đồng cỏ héo khô,
  Ngay cả trên đỉnh Núi Cạt-mên cũng bị khô cằn.”

Ða-mách

3CHÚA phán thế nầy,
  “Vì tội của Ða-mách nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
  Vì chúng đã đập nát Ghi-lê-át bằng dụng cụ bằng sắt,
  4Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến nhà Ha-xa-ên;
  Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của Bên Ha-đát.
  5Ta sẽ bẻ gãy các thanh cài các cổng Thành Ða-mách;
  Ta sẽ tiêu diệt dân cư ở Thung Lũng A-ven,
  Và diệt trừ kẻ cầm vương trượng của Bết Ê-đen.
  Dân chúng của A-ram sẽ bị đem lưu đày tại Ki-rơ,” CHÚA phán.

Ga-xa và Phi-li-tin

6CHÚA phán thế nầy,
  “Vì tội của Ga-xa nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
  Vì nó đã bắt dân của cả vùng đem lưu đày và trao nộp chúng cho Ê-đôm,
  7Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến thiêu hủy tường Thành Ga-xa;
  Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó.
  8Ta sẽ tiêu diệt dân cư của Ách-đốt,
  Và diệt trừ kẻ cầm vương trượng của Ách-kê-lôn.
  Ta sẽ trở tay chống lại Éc-rôn,
  Và những kẻ còn sót lại của Phi-li-tin sẽ bị tiêu diệt,” CHÚA Hằng Hữu phán.

Ty-rơ

9CHÚA phán thế nầy,
  “Vì tội của Ty-rơ nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
  Vì nó đã bắt dân của cả vùng đem lưu đày và trao nộp họ cho Ê-đôm,
  Nó đã không nhớ đến giao ước kết tình anh em giữa hai dân tộc,
  10Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến thiêu hủy tường Thành Ty-rơ,
  Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó.”

Ê-đôm

11CHÚA phán thế nầy,
  “Vì tội của Ê-đôm nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
  Vì nó đã dùng gươm đuổi giết em nó,
  Nó đã không giữ lại trong lòng một mảy may lòng thương xót,
  Thay vào đó, nó để cho lòng hận thù dày vò nó mãi,
  Và nó nuôi cơn thịnh nộ kéo dài đến muôn đời,
  12Nên Ta sẽ sai một ngọn lửa đến trên Tê-man;
  Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của Bô-ra.”

Am-môn

13CHÚA phán thế nầy,
  “Vì tội của Am-môn nặng gấp ba gấp bốn lần, nên Ta sẽ chẳng quay mặt đi mà không phạt nó.
  Vì nó đã mổ bụng đàn bà có thai tại Ghi-lê-át để bành trướng lãnh thổ của nó,
  14Nên Ta sẽ nhen lên một ngọn lửa trên tường Thành Ráp-ba;
  Ngọn lửa ấy sẽ thiêu rụi các lâu đài của nó,
  Giữa lúc tiếng gào thét trong ngày chiến trận,
  Cùng với cuồng phong trong ngày giông bão.
  15Vua của nó sẽ bị bắt đem đi lưu đày,
  Hắn và các quan tướng của hắn sẽ bị bắt đem đi cùng một lúc,” CHÚA phán.