18

In Corinth

1After this, Paul left Athens and went to Corinth. 2There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them, 3and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them. 4Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.
5When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah. 6But when they opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, “Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.”
7Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshiper of God. 8Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptized.
9One night the Lord spoke to Paul in a vision: “Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent. 10For I am with you, and no one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.” 11So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.
12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment. 13“This man,” they charged, “is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.”
14Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, “If you Jews were making a complaint about some misdemeanor or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you. 15But since it involves questions about words and names and your own law—settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.” 16So he drove them off. 17Then the crowd there turned on Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.

Priscilla, Aquila and Apollos

18Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae because of a vow he had taken. 19They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews. 20When they asked him to spend more time with them, he declined. 21But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus. 22When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.
23After spending some time in Antioch, Paul set out from there and traveled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. 25He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervor and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John. 26He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.
27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed. 28For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.

18

Baulo Yiem Ko^lin^to Zingh Zunh Doz

1Nqa'haav Baulo cuotv Aaten Zingh aengx mingh Ko^lin^to Zingh. 2Yiem wuov ninh buangh zuqc dauh Yiutai Mienh, mbuox heuc Aa^kuin^laa, yiem Borntatv Deic-Bung cuotv seix nyei mienh. Ninh caux ninh nyei auv, Bitc^sinx^laa, yiem I^daa^li Guoqv koqv hoqc biaux daaih yiem Ko^lin^to Zingh, weic zuqc Kaa^laau^ndi^atc Hungh hatc yietc zungv Yiutai Mienh cuotv Lomaa Zingh. Baulo mingh lorz ninh mbuo 3aengx caux ninh mbuo yiem juangc gong zoux weic zuqc Baulo hnangv wuov deix i hmuangv nor, zoux ndopv-liuh nyei zaangc. 4Norm-norm ⟨Dingh Gong Hnoi,⟩ Baulo mingh wuov wuic dorngh caux Yiutai Mienh caux Janx-Gikc luonx leiz kuinx ninh mbuo sienx.
5Silaa caux Ti^mo^tai yiem Maa^si^ndo^nie Deic-Bung daaih taux, Baulo guv jienv longc ninh nyei ziangh hoc zunh doz hnangv, gorngv mengh mbuox Yiutai Mienh Yesu se dongh Giduc. 6Yiutai Mienh caux ninh doix-dekc, gorngv doqc ninh wuov zanc, Baulo ziouc sou ninh nyei lui-houx nyei nie-mbung yaac gorngv, “Meih mbuo zuqc daic nyei zuiz meih mbuo ganh oix zuqc ndaam-dorng. Zuiz maiv ndortv zuqc yie aqv. Yangh naaiv jiex yie mingh lorz Janx.”
7Baulo cuotv wuov norm wuic dorngh mingh, yiem dauh zaangc Tin-Hungh nyei Janx nyei biauv. Naaiv dauh Janx nyei mbuox heuc Ti^ti^atc Yu^saa^tatv. Ninh yiem wuic dorngh nyei ga'hlen. 8Goux wuic dorngh nyei mienh gox wuov dauh Kaa^litv^batc caux ninh nyei biauv zong mienh sienx Ziouv nzengc. Aengx maaih Ko^lin^to Zingh nyei mienh camv nyei haiz liuz doz ziouc sienx aengx jiex wuom nyei leiz.
9Maaih muonz nor, Baulo buatc hinc yaangh nyei sic. Ziouv gorngv mbuox ninh, “Meih maiv dungx gamh nziex oc. Gunv gorngv jienv mingh, maiv dungx dingh, 10weic zuqc yie caux meih yiem. Zungv maiv maaih haaix dauh zoux haaix nyungc hoic meih, weic zuqc yiem naaiv norm zingh maaih yie nyei mienh camv nyei.” 11Baulo ziouc yiem hnyangx-bienx wuov, zorqv Tin-Hungh nyei doz njaaux ninh mbuo.
12Gan^li^o zoux Aa^kaa^yaa Saengv nyei zungx wuov zanc, Yiutai Mienh dongh hnyouv mingh zorqv Baulo dorh mingh wuov sic dorngh. 13Ninh mbuo gox ninh gorngv, “Naaiv laanh mienh njaaux mienh zaangc Tin-Hungh mv baac njaaux ninh mbuo zaangc dorngc leiz.”
14Baulo oix gorngv waac wuov zanc, Gan^li^o ziouc gorngv ndaangc mbuox Yiutai Mienh, “Se gorngv ninh zoux waaic fai zoux haaix nyungc orqv nyei sic, yie horpc zuqc longc noic muangx. 15Mv baac meih mbuo nzaeng nyinh daux nyouz, nzaeng mbuox, nzaeng meih mbuo ganh nyei leiz. Sueih meih mbuo ganh mbenc aqv. Yie maiv oix tengx meih mbuo paaiv naaiv deix sic.” 16Gorngv liuz, Gan^li^o ziouc zunc ninh mbuo cuotv sic dorngh mi'aqv. 17Cuotv mingh ninh mbuo ziouc nyau jienv goux wuic dorngh nyei mienh gox, So^saa^te^netv, yiem wuov sic dorngh nyei gaengh ndaangc mborqv. Mv baac Gan^li^o maiv gunv ninh mbuo aqv.

Baulo Nzuonx An^ti^okc Zingh

18Baulo aengx yiem Ko^lin^to Zingh camv-hnoi deix nyei. Nqa'haav ninh caux sienx Yesu nyei gorx-muoc gorngv liuz leih hiaang waac, Baulo caux jienv Bitc^sinx^laa caux Aa^kuin^laa bieqc nzangv mingh Silie Deic-Bung. Yiem Ken^ke^lie wuov zanc, Baulo teix nzengc mba'biei weic zuqc ninh caux Tin-Hungh laengz ngaengc waac.
19Taux E^fe^so Zingh, Baulo caux Bitc^sinx^laa, Aa^kuin^laa mbuo i hmuangv bun nqoi doic. Baulo bieqc wuic dorngh mingh caux Yiutai Mienh luonx leiz. 20Zuangx mienh liouh ninh yiem wuov gauh lauh deix mv baac ninh maiv laengz. 21Ninh mingh wuov zanc, ninh gorngv, “Se gorngv ei Tin-Hungh nyei za'eix yie aengx daaih nzunc meih mbuo naaiv.” Ninh ziouc bieqc nzangv cuotv E^fe^so Zingh aqv. 22Taux Si^saa^li^yaa Zingh, ninh cuotv nzangv mingh Ye^lu^saa^lem. Buangh liuz jiu-baang doic ninh aengx mingh An^ti^okc Zingh. 23Yiem caamx wuov, ninh aengx mingh youh Gaa^laa^tie caux Faa^li^jie Deic-Bung tengx sienx Yesu nyei mienh sienx henv jienv faaux.

Aa^bor^lo Yiem E^fe^so Caux Ko^lin^to Zunh Kuv Fienx

24Maaih dauh Yiutai Mienh, mbuox heuc Aa^bor^lo, daaih taux E^fe^so Zingh. Ninh se yiem Aa^lekv^saan^nde^lie Zingh cuotv seix nyei mienh. Ninh zunh doz gorngv waac mbiaangc yaac hiuv duqv Ging-Sou toux. 25Ninh duqv hoqc jiex Ziouv nyei jauv ziouc jorm hnyouv njaaux bun mienh hiuv duqv Yesu, yaac njaaux duqv zien nyei. Mv baac ninh kungx hiuv duqv maaih Yo^han tengx mienh jiex wuov nyungc leiz hnangv. 26Aa^bor^lo yiem wuic dorngh bungx laangc nyei zunh doz njaaux mienh. Bitc^sinx^laa caux Aa^kuin^laa haiz ninh gorngv ziouc zipv ninh mingh ninh mbuo nyei biauv aengx gorngv Tin-Hungh nyei jauv bun ninh gauh hiuv duqv nzoih.
27Aa^bor^lo oix jiex taux Aa^kaa^yaa Saengv, E^fe^so nyei jiu-baang mienh tengx jienv yaac fiev fienx mbuox Aa^kaa^yaa Saengv nyei sienx Yesu nyei mienh zipv ninh. Aa^bor^lo mingh taux wuov, ninh tengx kaux Tin-Hungh nyei en sienx liuz wuov deix mienh camv, 28weic zuqc ninh dorng zuangx nzaeng hingh Yiutai Mienh. Ninh longc Ging-Sou bun cing Yesu se dongh Giduc.