12

Hi vọng trong tuyệt vọng

1“Lúc ấy, đại thiên sứ Mi-ca-ên, đấng bảo vệ con dân ngươi sẽ đứng dậy. Sẽ có một thời kỳ ngặt nghèo chưa từng thấy kể từ khi lập nước cho đến bấy giờ. Nhưng lúc ấy, những ai trong dân ngươi có tên trong quyển sách kia sẽ được giải cứu. 2Nhiều người ngủ trong bụi đất sẽ thức dậy, người thì để hưởng sự sống đời đời, kẻ thì để chịu tủi nhục ghê tởm đời đời. 3Những người khôn sáng sẽ rực rỡ như sự sáng chói trên bầu trời; và những người dắt đưa nhiều người đến sự công chính sẽ chiếu sáng như các ngôi sao đời đời mãi mãi. 4Còn ngươi, hỡi Đa-ni-ên, hãy giữ kín những lời nầy và niêm phong cuộn sách nầy lại cho đến kỳ cuối cùng. Nhiều người sẽ đi đây đi đó và sự hiểu biết sẽ gia tăng.”

Khải tượng cuối cùng

5Bấy giờ, tôi, Đa-ni-ên, đang nhìn và nầy, có hai người khác đang đứng, một người bên nầy sông, một người bên kia sông. 6Một trong hai người hỏi người mặc vải gai đang đứng trên mặt sông: “Đến bao giờ những điều kỳ lạ nầy mới chấm dứt?” 7Tôi nghe người mặc vải gai đứng trên mặt sông, giơ tay phải và tay trái lên trời, nhân danh Đấng hằng sống mà thề rằng: “Sẽ phải trải qua một kỳ, hai kỳ và nửa kỳ, và khi quyền lực của dân thánh chấm dứt thì những điều nầy mới hoàn tất.”
8Tôi nghe nhưng không hiểu, nên tôi hỏi: “Lạy chúa tôi, cuối cùng các việc nầy sẽ thế nào?” 9Người ấy đáp: “Hỡi Đa-ni-ên, đừng lo nghĩ gì, vì những lời nầy đã được giữ kín và niêm phong cho đến kỳ cuối cùng.
10Nhiều người sẽ được thanh tẩy, phiếu trắng và tinh luyện. Nhưng những kẻ ác sẽ tiếp tục làm ác. Không kẻ ác nào hiểu nổi, nhưng người khôn sáng sẽ hiểu. 11Từ thời bãi bỏ tế lễ thiêu hằng hiến và lập lên điều ghê tởm gây ra cảnh hoang tàn, sẽ có một ngàn hai trăm chín mươi ngày. 12Phước cho người bền lòng trông đợi suốt một ngàn ba trăm ba mươi lăm ngày! 13Còn ngươi, hãy giữ trung tín cho đến cuối cùng. Ngươi sẽ được an nghỉ và đến cuối những ngày, ngươi sẽ đứng dậy trong sản nghiệp mình.”

12

Lub swjhawm kawg

1“Thaus ntawd Mikha‑ee kws yog tug thawj luj kws tsom kwm koj haiv tuabneeg yuav sawv lug. Thaus hov yog lub swjhawm kws raug txom nyem ceblaaj luj kws txwj thaus muaj tuabneeg nyob lug txug thaus hov tsw tau txeev muaj dua le. Tassws lub swjhawm hov koj haiv tuabneeg yuav dim, yog txhua tug kws muaj npe sau rua huv ntawv. 2Cov tuabneeg coob coob kws pw tsaug zug rua huv moov aav huv lub nplajteb yuav tswm lug, ib txha yuav tau txujsa ntev moog ib txhws, ib txha yuav raug kev txaaj muag hab poob ntsej muag moog ib txhws. 3Cov kws txawj ntse yuav ci yaam le duab tshaav ntuj, cov kws coj tuabneeg coob coob lug txug kev ncaaj nceeg yuav ci zoo le tej nub qub moog ib txhab ib txhws. 4Taniyee 'e, koj ca le muab tej lug nuav npog ca hab ntaus hom thawj rua kaw phoo ntawv hov ca moog txug lub swjhawm kawg. Tuabneeg coob yuav dha moog dha lug, hab kev nkaag sab yuav fuam vaam zuj zug.”
5Kuv Taniyee txawm tsaa muag saib mas pum muaj dua ob leeg sawv ntsug, ib tug sawv saab ntug dej nuav, ib tug sawv saab ntug dej tim u. 6Ob tug hov txawm has rua tug yawm kws naav ntaub maag kws nyob sau tug nam dej hov tas, “Tshuav ntev le caag tej xwm txheej phemfwj nuav le tav?” 7Tug yawm kws naav ntaub maag kws nyob sau tug nam dej hov txawm tsaa txhais teg xws hab txhais teg phem rua sau ntuj. Kuv nov nwg tuav tug kws nyob moog ib txhws lub npe cog lug twv tas, “Tseed tshuav ib ncua swjhawm hab ob ncua hab ib nraab ncua. Thaus haiv tuabneeg dawb huv tug fwjchim raug muab rhuav tshem taag lawm, tej nuav huvsw kuj tav.” 8Kuv nov tassws kuv tsw nkaag sab kuv txhad has tas, “Au kuv tug tswv, tej nuav yuav ua tau tav moog le caag?” 9Nwg has tas, “Taniyee 'e, ca le moog, tsua qhov tej lug nuav muab npog ca lawm hab muab ntaus hom thawj kaw ca moog txug lub swjhawm kawg. 10Tuabneeg coob coob yuav raug muab ntxuav hab muab ua kuas dawb hab raug muab nchuav kuas dawb huv. Cov tuabneeg limham tseed yuav ua limham. Cov tuabneeg limham yuav tsw muaj leejtwg nkaag sab, tassws cov tuabneeg txawj ntse yuav nkaag sab. 11Txwj thaus muab tej kevcai kws naj nub hlawv xyeem rhuav tseg, hab muab yaam kws qas vuab tsuab kws ua kuas lamswm taag lug txawb ca, mas yuav muaj ib txheeb ob puas cuaj caug nub. 12Tug kws tog rawv hab nyob moog txug ib txheeb peb puas peb caug tswb nub yuav tau nyob kaaj sab lug. 13Koj ca le moog kuas txug tom kawg, mas koj yuav tau su sab tug yeeg hab yuav sawv ntsug tau txais tej kws tu rua koj rua thaus tsw muaj nruab nub mo ntuj lawm.”