6

儿女和父母

1作儿女的,你们要在主里听从父母,这是理所当然的。 2-3当孝敬父母,使你得福,在世长寿。这是第一条带应许的诫命。 4作父亲的,你们不要激怒儿女,但要照着主的教导和劝戒养育他们。

仆人和主人

5作仆人的,你们要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般; 6不要只在人的眼前这样做,像仅是讨人的喜欢,而是作基督的仆人,从心里遵行上帝的旨意, 7甘心服侍,好像服侍主,不像服侍人, 8因为知道每个人所做的善事,不论是为奴的或是自主的,都必按所做的从主得到赏赐。
9作主人的,你们待仆人也是一样,不要威吓他们,因为知道他们和你们在天上同有一位主,他并不偏待人。

与邪恶争战

10最后,你们要靠着主,依赖他的大能大力作刚强的人。 11要穿戴上帝所赐的全副军装,好抵挡魔鬼的诡计。 12因为我们的争战并不是对抗有血有肉的人,而是对抗那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空灵界的恶魔。 13所以,要拿起上帝所赐的全副军装,好在邪恶的日子能抵挡仇敌,并且完成了一切后还能站立得住。 14所以,要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸, 15又用和平的福音当作预备走路的鞋穿在脚上。 16此外,要拿信德当作盾牌,用来扑灭那恶者一切烧着的箭。 17要戴上救恩的头盔,拿着圣灵的宝剑—就是上帝的道。 18要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。 19也要为我祈求,让我有口才,能放胆开口讲明福音的奥秘, 20我为这福音的奥秘作了带铁链的使者,让我能照着当尽的本分放胆宣讲。

祝福

21今有亲爱、忠心服事主的弟兄推基古,为了你们也明白我的事情和我的景况,他会让你们知道一切的事。 22我特意打发他到你们那里去,好让你们知道我们的情况,又让他安慰你们的心。
23愿平安、慈爱、信心从父上帝和主耶稣基督归给弟兄们。 24愿所有恒心爱我们主耶稣基督的人都蒙恩惠。

6

Nau Vay Phung Kon Jêh Ri Phung Mbơ̆ Mê̆

1Hơi phung kon, tông hom ma mê̆ mbơ̆ tĭng nâm Kôranh Brah, yorlah nau nây sŏng. 2"Yơk hom ma mbơ̆ mê̆ ay may." (aơ nau vay mrô nguay geh nau ton ndrel). 3"Pô nây mơ ay may gŭ maak jêh ri gŭ rêh jŏ ta neh ntu aơ."
4Jêh ri hơi phung mbơ̆, lơi ta khân may lŏk lôr oh kon khân may ôh ƀiălah mât rong khân păng ma nau mkra jêh ri nau sâm nti tâm Kôranh Brah.

Nau Vay Phung Oh Mon Jêh Ri Phung Kôranh

5Hơi phung oh mon, ăn khân may tông ma nơm jêng kôranh khân may tâm nglay săk ma nau klach, ma nau yơk jêh ri ma nuih n'hâm sŏng, nâm bu ma Brah Krist lĕ; 6mâu di tông knŏng ta năp măt ôh, nâm bu khân may joi nau maak ma bunuyh, ƀiălah nâm bu phung oh mon Brah Krist ƀư tĭng nâm nau Brah Ndu ŭch ma nuih n'hâm ueh. 7Pah kan ma khân păng ma nau rŏng nâm bu khân may pah kan ma Kôranh Brah nơm, mâu di nâm bu ma bunuyh ôh, 8khân may gĭt jêh geh tơ̆ jêng dĭk, geh tơ̆ jêng kon me, ăp nơm mra geh nau nkhôm bơh Kôranh Brah tĭng nâm nau ueh păng ƀư jêh.
9Hơi phung kôranh, ăn khân may ƀư tâm ban lĕ đah khân păng, jêh ri lơi thăm rmat ma khân păng ôh. Khân may gĭt jêh khân may nơm jêh ri khân păng geh du huê kôranh ndrel tâm trôk, jêh ri ta năp păng lĕ rngôch bunuyh tâm ban.

Ndơ Tâm Lơh Phung Chroh Dŏng

10Pô nây yơh, ăn ktang hom khân may tâm Kôranh Brah ma nau ktang brah păng. 11Ăn khân may sŏk bơh Brah Ndu lĕ rngôch ndơ tâm lơh, gay ma khân may dơi gŭ rjăp rdâng đah nau brah mhĭk ndơm. 12Yorlah nau tâm lơh mâu di ma nglay săk, ma mham ôh, ƀiălah ma nau tŭn jot, ma nau chiă uănh, ma phung kôranh hđăch neh ntu ngo aơ, ma phung brah mhĭk gŭ tâm trôk. 13Yor nây sŏk hom bơh Brah Ndu jêng ndơ tâm lơh, gay ma khân may dơi rdâng tâm nar mhĭk, jêh ri tơlah jêh khân may dơi lĕ rngôch, khân may mra gŭ nâp.
14Gŭ nâp hom, sŏk nau ngăn jêng rse bŭt khân may, nsoh nau sŏng jêng ao loih. 15Ndrăp bơh nau mhe mhan ueh đăp mpăn jêng ndrom jâng khân may. 16Sŏk nau chroh jêng nâm bu khêl. Ma ndơ nây khân may dơi nhhât lĕ rngôch hăr ŭnh nơm mhĭk. 17Tâm ban lĕ ndô hom nau tâm rklaih jêng đon, jêh ri djôt đao gưm Brah Huêng Ueh, nâm bu ntĭt, Nau Brah Ndu Ngơi. 18Ma Brah Huêng Ueh mbơh sơm ƀaƀơ jêh ri vơh vơl. Njrăng mro nau nĕ ma nau srôih, jêh ri mbơh sơm ma lĕ rngôch phung kloh ueh. 19Mbơh sơm an ma gâp ƀă, gay ma Brah Ndu ăn ma gâp, tơlah gâp hă bâr nti lah, nơih mbơh nau khlay ndâp bơh nau mhe mhan ueh. 20Yor kan nây gâp jêng oh mon ktang bu kât ma rse rvăk, gay ma gâp dơi ngơi ma nau janh, nau bu ăn gâp ngơi.

Kan Njuăl Y-Tisik Nsong Nau Khâl

21Gay ma khân may tâm ban lĕ gĭt nau gâp, jêh ri kan gâp. Y-Tisik oh nâu he rŏng ngăn ngên, du huê oh mon răp jăp ma Kôranh Brah, mra ăn khân may gĭt lĕ. 22Gâp njuăl păng hăn ma khân may gay ma khân may gĭt mâm nau tât ma hên aƀaơ aơ, jêh ri gay păng bonh leng nuih n'hâm khân may.
23Ăn Brah Ndu, Mbơ̆, jêh ri Yêsu Krist Kôranh Brah, ăn nau đăp mpăn jêh ri nau rŏng ma nau chroh phung oh nâu. 24Ăn nau yô̆ gŭ ndrel ma lĕ rngôch phung rŏng ma Kôranh Brah he, Yêsu Krist, ma nau rŏng mâu geh rgâl ôh.