4

Ca Ngợi Vẻ Ðẹp của Cô Dâu

Chàng

  1Em đẹp quá, em yêu!
  Em đẹp quá!
  Sau màn the che mặt, đôi mắt em như một cặp bồ câu;
  Mái tóc em bồng bềnh như một đàn sơn dương đang từ triền núi Ghi-lê-át đi xuống.
  2Răng em trắng đẹp như một đàn chiên vừa mới được hớt lông, tắm dưới suối đi lên,
  Tất cả đều là cặp đôi, không chiếc nào đơn lẻ.
  3Môi em mọng đỏ như tao chỉ hồng,
  Miệng em duyên dáng thật đáng yêu.
  Má em đỏ hây hây như nửa quả thạch lựu, thấp thoáng sau màn the che mặt.
  4Cổ em xinh đẹp như Tháp Ða-vít,
  Ðược xây dựng để chứa binh khí,
  Trên đó treo một ngàn cái khiên,
  Ðó là khiên của những dũng sĩ.
  5Ðôi nương long em như một cặp linh dương con,
  Cặp con sinh đôi của một linh dương mẹ,
  Ðang gặm cỏ non giữa thung lũng hoa huệ.
  6Trước khi hừng đông đến và bóng tối biến đi,
  Anh sẽ đến núi mộc dược và đến đồi nhũ hương.
  7Em yêu ơi, toàn thân em đẹp tuyệt trần,
  Không chỗ nào có thể chê được.
  8Hỡi hôn thê của anh, hãy cùng anh rời khỏi Li-băng,
  Hãy cùng anh rời khỏi Li-băng,
  Hãy cùng nhau ngắm cảnh bình minh từ đỉnh A-ma-na,
  Từ đỉnh Sê-nia và từ đỉnh Hẹt-môn,
  Từ các hang sư tử và từ những núi hùm beo.
  9Em đã chiếm đoạt tim anh rồi, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh;
  Em đã cướp mất hồn anh bằng một cái liếc mắt của em, bằng một dây chuyền đeo cổ của em.
  10Tình yêu của em thật tuyệt vời, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh,
  Tình yêu của em thật nồng nàn hơn rượu,
  Mùi nước hoa từ người em làm sảng khoái hơn mọi thứ hương thơm.
  11Môi em ngọt lịm như mật nhểu, hỡi hôn thê của anh;
  Dưới lưỡi em là mật ngọt và sữa ngon.
  Mùi thơm từ y phục em tỏa ra như mùi thơm trên Núi Li-băng.
  12Em là mảnh vườn bị khóa kín, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh,
  Em là suối nước bị rào ngăn, là mạch nước bị niêm phong, chưa hề có ai uống.
  13Vườn cây của em là một vườn đầy thạch lựu,
  Ðầy những hoa thơm trái ngọt,
  Nào phụng tiên và cam tùng,
  14Cam tùng và hoàng khương,
  Ðinh hương và nhục quế,
  Cùng mọi cây nhũ hương,
  Mộc dược và lư hội,
  Với tất cả những cây sản xuất các hương liệu thượng hạng.
  15Em là suối nước trong vườn,
  Là giếng nước trào tuôn, tuôn dòng từ Li-băng chảy xuống.

Nàng

  16Hãy nổi dậy, hỡi gió từ phương bắc.
  Hãy đến đây, hỡi gió từ phương nam.
  Hãy thổi trên mảnh vườn của ta,
  Ðể hương thơm của nó tỏa lan ra ngoài;
  Ðể người yêu của ta đến trong vườn của chàng,
  Hầu thưởng thức những trái ngọt ngon của nó.

4

Thanh niên nói với thiếu nữ

  1Em ơi, em đẹp lắm!
   Em đẹp tuyệt trần!
  Đôi mắt em phía sau khăn mỏng che mặt
   giống như bồ câu.
  Tóc em như bầy dê
   đang đi xuống triền núi Ghi-lê-át.
  2Răng em trắng tựa đàn chiên
   vừa mới hớt lông sau khi tắm.
  Tất cả đều sinh đôi,
   không sót con nào.
  3Môi em tợ sợi chỉ hồng,
   miệng em thật xinh xắn.
  Má em ẩn sau khăn mỏng che mặt
   như hai lát trái lựu.
  4Cổ em giống như tháp Đa-vít,
   xây trên hàng dãy khối đá.
  Một ngàn tấm khiên treo trên vách;
   Mỗi tấm thuộc về một chiến sĩ.
  5Nhũ hoa em như hai con nai tơ,
   như con sơn dương sinh đôi,
   đang ăn cỏ giữa đám hoa huệ.
  6Cho đến khi ngày ló dạng
   và bóng tối tan đi,
  anh sẽ đi đến núi nhũ hương
   và đi đến đồi trầm hương đó.
  7Em ơi, cái gì trong người em cũng xinh đẹp,
   thân thể em thật hoàn mỹ.
  8Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh.
  Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh,
   từ đỉnh núi A-ma-na,
  Từ đỉnh núi Xê-nia và núi Hẹt-môn.
  Hãy đến từ hang sư tử
   và từ các đồi núi của beo.
  9Tân nương, em gái anh ơi,
   em làm tim anh rung động;
  em làm tim anh rung động
   bằng cái liếc mắt đưa tình của em,
   và ánh lóng lánh của vòng đeo cổ em.
  10Tình yêu em thật dịu dàng,
   em gái và cô dâu của anh ơi.
  Tình yêu em ngon hơn rượu,
   nước hoa của em dịu dàng hơn hương liệu.
  11Nàng dâu của anh ơi, môi em nhễu mật ong;
   mật ong và sữa nằm dưới lưỡi em.
  Quần áo em thơm nức
   mùi cây hương nam Li-băng.
  12Em gái, cô dâu của anh ơi,
   em như khu vườn rào kín,
   như suối có tường cao,
   như suối nước giấu kín.
  13Tay chân em như vườn lựu sai trái ngon,
   đầy hoa và cây cam tòng,
  14hồng hoa, xương bồ và nhục quế,
   trầm hương, mộc dược, và lô hội,
   toàn các hương liệu nổi tiếng.
  15Em như giếng nước mát,
   như suối nước chảy từ các núi Li-băng.

Thiếu nữ nói

  16Gió Bắc ơi, hãy thức dậy.
   Gió Nam ơi, hãy đến.
  Thổi trên vườn ta,
   để hương thơm nó tỏa ra.
  Để cho người yêu ta vào vườn
   ăn trái ngon nhất của nó.