4

Ca Ngợi Vẻ Ðẹp của Cô Dâu

Chàng

  1Em đẹp quá, em yêu!
  Em đẹp quá!
  Sau màn the che mặt, đôi mắt em như một cặp bồ câu;
  Mái tóc em bồng bềnh như một đàn sơn dương đang từ triền núi Ghi-lê-át đi xuống.
  2Răng em trắng đẹp như một đàn chiên vừa mới được hớt lông, tắm dưới suối đi lên,
  Tất cả đều là cặp đôi, không chiếc nào đơn lẻ.
  3Môi em mọng đỏ như tao chỉ hồng,
  Miệng em duyên dáng thật đáng yêu.
  Má em đỏ hây hây như nửa quả thạch lựu, thấp thoáng sau màn the che mặt.
  4Cổ em xinh đẹp như Tháp Ða-vít,
  Ðược xây dựng để chứa binh khí,
  Trên đó treo một ngàn cái khiên,
  Ðó là khiên của những dũng sĩ.
  5Ðôi nương long em như một cặp linh dương con,
  Cặp con sinh đôi của một linh dương mẹ,
  Ðang gặm cỏ non giữa thung lũng hoa huệ.
  6Trước khi hừng đông đến và bóng tối biến đi,
  Anh sẽ đến núi mộc dược và đến đồi nhũ hương.
  7Em yêu ơi, toàn thân em đẹp tuyệt trần,
  Không chỗ nào có thể chê được.
  8Hỡi hôn thê của anh, hãy cùng anh rời khỏi Li-băng,
  Hãy cùng anh rời khỏi Li-băng,
  Hãy cùng nhau ngắm cảnh bình minh từ đỉnh A-ma-na,
  Từ đỉnh Sê-nia và từ đỉnh Hẹt-môn,
  Từ các hang sư tử và từ những núi hùm beo.
  9Em đã chiếm đoạt tim anh rồi, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh;
  Em đã cướp mất hồn anh bằng một cái liếc mắt của em, bằng một dây chuyền đeo cổ của em.
  10Tình yêu của em thật tuyệt vời, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh,
  Tình yêu của em thật nồng nàn hơn rượu,
  Mùi nước hoa từ người em làm sảng khoái hơn mọi thứ hương thơm.
  11Môi em ngọt lịm như mật nhểu, hỡi hôn thê của anh;
  Dưới lưỡi em là mật ngọt và sữa ngon.
  Mùi thơm từ y phục em tỏa ra như mùi thơm trên Núi Li-băng.
  12Em là mảnh vườn bị khóa kín, hỡi em gái của anh, hôn thê của anh,
  Em là suối nước bị rào ngăn, là mạch nước bị niêm phong, chưa hề có ai uống.
  13Vườn cây của em là một vườn đầy thạch lựu,
  Ðầy những hoa thơm trái ngọt,
  Nào phụng tiên và cam tùng,
  14Cam tùng và hoàng khương,
  Ðinh hương và nhục quế,
  Cùng mọi cây nhũ hương,
  Mộc dược và lư hội,
  Với tất cả những cây sản xuất các hương liệu thượng hạng.
  15Em là suối nước trong vườn,
  Là giếng nước trào tuôn, tuôn dòng từ Li-băng chảy xuống.

Nàng

  16Hãy nổi dậy, hỡi gió từ phương bắc.
  Hãy đến đây, hỡi gió từ phương nam.
  Hãy thổi trên mảnh vườn của ta,
  Ðể hương thơm của nó tỏa lan ra ngoài;
  Ðể người yêu của ta đến trong vườn của chàng,
  Hầu thưởng thức những trái ngọt ngon của nó.

4

Cuộc Đối Thoại Giữa Hai Người Yêu Nhau

Người nam

  1Em yêu dấu, ôi, em xinh đẹp quá,
   Em xinh đẹp vô cùng!
   Đôi mắt bồ câu của em lóng lánh bên trong mạng che mặt.
  Tóc em khác nào đàn dê
   Chạy cuồn cuộn xuống triền núi Ga-la-át.
  2Răng em khác nào đàn cừu sắp hớt lông,
   Vừa tắm rửa xong đi lên,
  Cả thảy đi đều từng cặp,
   Không thiếu một con nào.
  3Môi em như sợi chỉ điều,
   Miệng em duyên dáng làm sao.
  Má em như quả lựu xẻ đôi
   Bên trong khăn mạng che.
  4Cổ em như tháp Đa-vít
   Xây có tầng có lớp.
  Hàng ngàn khiên thuẫn treo nơi đó,
   Toàn là mộc che thân của bậc dũng sĩ.
  5Ngực em như cặp nai tơ,
   Con sinh đôi của linh dương,
   Thỏa vui ăn giữa khóm hoa sen.
  6Khi gió chiều hiu hiu thổi,
   Và bóng chiều trải dài trốn chạy,
  Anh sẽ đi lên núi một dược,
   Đến đồi nhũ hương.
  7Em yêu dấu, toàn thân em xinh đẹp,
   Không gợn chút tì vết.
  8Hỡi cô dâu, hãy đến với anh từ rặng núi Li-ban,
   Từ núi Li-ban hãy đến với anh!
  Hãy xuống từ đỉnh núi A-ma-na,
   Từ đỉnh Sa-nia và Hẹt-môn!
  Hãy rời khỏi những hang sư tử,
   Những núi đầy beo.
  9Ôi em của anh, cô dâu, em đã cướp mất lòng anh,
   Em đã cướp mất lòng anh
  Với một cái liếc mắt,
   Với một hạt châu nơi xâu chuỗi của em.
  10Ôi em của anh, cô dâu, tình em đẹp làm sao!
   Tình em thật ngọt hơn rượu!
   Dầu của em tỏa hương thơm hơn tất cả mọi loài cây thơm.
  11Ôi cô dâu, môi em ứa giọt mật!
   Mật ong và sữa đọng dưới lưỡi em.
   Quần áo em tỏa hương thơm khác nào hương thơm của rừng núi Li-ban.
  12Em của anh, cô dâu, là vườn đóng kín,
   Là vườn khóa chặt, là suối niêm phong.
  13Các chồi của em là vườn thạch lựu,
   Với các loại trái cây ngon nhất,
   Hoa phụng tiên và cây cam tùng,
   14Cam tùng và nghệ,
   Xương bồ và quế,
   Cùng mọi loại cây nhũ hương,
   Một dược và lô hội,
   Cùng mọi loài cây thơm nhất.
  15Em là suối nước trong vườn,
   Là giếng nước tươi mát,
   Tuôn tràn từ dẫy núi Li-ban.
  16Hỡi gió bắc, hãy nổi dậy!
   Hỡi gió nam, hãy thổi đến!
  Hãy thổi vào vườn của ta,
   Cho hương thơm bay tỏa ra!

Người nữ

  Ước gì người yêu tôi vào trong vườn chàng,
   Và ăn các loại trái cây ngon nhất!