简 介

《创世记》顾名思义是记载“起源”的书,是旧约圣经的第一卷,也称为“摩西五经”的第一经,后世犹太人(包括新约时代的人)都把这五经统称为“律法书”。本书记述宇宙的创造、人类的起源、罪恶和人世苦难的开始;自从人类堕落后,上帝就在寻找人(3.9)。本书又记述上帝逐步启示他自己,呼召人跟从他。上帝是全书的中心:他审判和惩罚作恶的人,拣选、带领和扶助自己的子民,他主宰历史,也渴望进入每个人的生命。本书可分为两部分:
 一. 第1至11章记述宇宙的创造和人类早期的历史,包括亚当夏娃该隐亚伯挪亚和洪水,以及巴别塔等事迹。
 二. 第12至50章记述以色列人列祖的历史,重点围绕四个人物,他们对上帝的信心代代相传。首先是以信心和顺服著称的亚伯拉罕,他的儿子以撒、孙子雅各(也称以色列),并雅各的十二个儿子(以色列十二支派的族长)的历史,特别着重约瑟的经历,以及雅各和他众子带着眷属前往埃及居住的事迹。故事跌宕起伏,引人入胜。
 本书记叙许多有血有肉的信心人物,他们有得胜,也有失败,但他们勇敢地活出了上帝在他们身上的美好旨意。本书更重要是述说上帝的作为,从上帝创造宇宙开始,以上帝应许继续带领他的子民结束。12章1至3节宣告了上帝在亚伯拉罕和他后裔身上─也就是历史中─所要成就的计划。

作 者

《创世记》没有注明作者是谁,犹太传统和教会传统认为是源自摩西摩西以色列民族的领袖,被视为先知和律法的颁布者。

提 要

 一.人类历史的开端(1.1—11.26)
1. 上帝创造宇宙和所有生物(1.1—2.25)
2. 罪和苦难的开始(3.1—4.16)
3. 人类的早期世代(4.17—5.32)
4. 挪亚和洪水(6.1—10.32)
5. 巴别塔的故事(11.1—9)
6. 的后裔(11.10—26)
 二.上帝的选民以色列的开端(11.27—50.26)
1. 亚伯拉罕撒拉以撒(11.26—23.20)
2. 以撒和他的家庭(24.1—28.9)
3. 雅各以扫及其后裔(28.10—36.43)
4. 雅各的儿子约瑟和他的兄弟们(37.1—45.28)
5. 以色列人寄居埃及(46.1—50.26)

Klei Hưn Mdah

 Boh blŭ Klei Mphŭn Dơ̆ng mblang jing “Klei mâo mơ̆ng phŭn”. Hră anei čih bi êdah klei hrih mjing lăn adiê, mphŭn klei mâo mnuih, klei kčưm kơ klei soh leh anăn klei knap mñai truh kơ jih lăn ala, leh anăn hdră klei Aê Diê mkra kơ anak mnuih. Hdruôm hră Klei Mphŭn Dơ̆ng dưi mbha mâo dua kdrêč prŏng: (1) Klei hrih mjing jih jang mnơ̆ng leh anăn klei yăl dliê đưm djŏ kơ djuê ana mnuih. Kdrêč anei yăl dliê klei truh kơ Y-Ađam leh anăn H'Êwơ, Y-Kain leh anăn Y-Aƀel, Y-Nôê leh anăn klei êa lip prŏng, wăt klei yăl dliê kơ sang Êñan Ƀaƀel (kdrêč 1-11). (2) Klei yăl dliê kơ phung găp djuê Israel. Tal êlâo hĭn jing Y-Aƀraham, sa čô mnuih mâo klei mpŭ kyua klei đăo leh anăn klei gơ̆ gưt asăp kơ Aê Diê. Leh klei anăn jing klei yăl dliê kơ anak êkei Y-Aƀraham, jing Y-Isăk, čô phŭn Y-Aƀraham jing Y-Yakôp (lŏ pia Y-Israel), leh anăn phung pluh dua anak êkei Y-Yakôp jing khua kơ pluh dua găp djuê Israel. Hdruôm hră kñăm kơ klei hdĭp Y-Yôsep, sa hlăm phung pluh dua čô anak êkei Y-Yakôp, leh anăn jih klei truh atăt leh Y-Yakôp mbĭt hŏng jih gŏ sang ñu trŭn nao hdĭp ti čar Êjip (kdrêč 12-50).
 Wăt tơdah hdruôm hră Klei Mphŭn Dơ̆ng blŭ djŏ kơ klei hdĭp mnuih, ƀiădah klei mphŭn leh anăn klei kñăm hĭn hlăm hră anei jing klei yăl dliê kơ bruă Aê Diê ngă leh. Hdruôm hră kčưm tal êlâo hưn klă kơ Aê Diê jing pô hrih mjing jih jang mnơ̆ng leh anăn knhal tuč wăt klei Ñu ƀuăn klei uêñ mĭn kơ mnuih. Hlăm jih pŏk hră anei brei thâo Aê Diê jing pô phŭn yuôm hĭn kơ jih jang, Pô Phat kđi leh anăn bi kmhal hlei pô ngă soh, pô atăt gai leh anăn đru phung ƀuôn sang Ñu. Hră đưm anei čih yăl dliê klei đăo sa phung găp djuê leh anăn đru digơ̆ djă pioh klei đăo hdĭp nanao anăn.

Jar

Klei hrih mjing lăn adiê leh anăn anak mnuih (1:1–2:25)
Phŭn klei soh leh anăn klei knap mñai (3:1-24)
Mơ̆ng Y-Ađam truh kơ Y-Nôê (4:1–5:32)
Y-Nôê leh anăn êa lip prŏng (6:1–10:32)
Êñan Ƀaƀel (11:1-9)
Mơ̆ng Y-Sem truh kơ Y-Aƀraham (11:10-32)
Phung aê phŭn: Y-Aƀraham, Y-Isăk, Y-Yakôp (12:1–35:29)
Găp djuê Y-Êsâo (36:1-43)
Y-Yôsep leh anăn phung ayŏng adei ñu (37:1–45:28)
Phung găp djuê Israel hlăm čar Êjip (46:1–50:26)