4

Đừng ăn ở theo tư dục loài người nữa

1 Vậy, vì Đấng Christ đã chịu khổ trong xác thịt, thì anh em cũng phải lấy ý đó làm giáp trụ, vì người nào đã chịu khổ trong xác thịt, thì đã dứt khỏi tội lỗi, 2 hầu cho còn sống trong xác thịt bao lâu thì chớ lại theo những sự người ta ưa thích, một phải theo ý muốn Đức Chúa Trời. 3 Ngày trước cũng đã đủ làm theo ý muốn người ngoại đạo rồi, mà ăn ở theo tà tịch, tư dục, say rượu, ăn uống quá độ, chơi bời, và thờ hình tượng đáng gớm ghiếc. 4 Họ thấy anh em chẳng cùng họ theo sự dâm dật bậy bạ ấy, thì họ lấy làm lạ và gièm chê. 5 Nhưng họ sẽ khai trình với Đấng đã sẵn sàng xét đoán kẻ sống và kẻ chết. 6 Vì ấy bởi điều đó mà Tin lành cũng đã giảng ra cho kẻ chết, hầu cho sau khi chịu xét đoán theo loài người về phần xác, thì họ được sống theo Đức Chúa Trời về phần hồn.

Về sự tỉnh thức, yêu thương, mau lẹ của tín đồ

7 Sự cuối cùng của muôn vật đã gần; vậy hãy khôn ngoan tỉnh thức mà cầu nguyện. 8 Nhứt là trong vòng anh em phải có lòng yêu thương sốt sắng; vì sự yêu thương che đậy vô số tội lỗi. 9 Người nầy người khác phải tiếp đãi nhau, chớ có cằn rằn. 10 Mỗi người trong anh em hãy lấy ơn mình đã được mà giúp lẫn nhau, khác nào người quản lý trung tín giữ các thứ ơn của Đức Chúa Trời. 11 Ví bằng có người giảng luận, thì hãy giảng như rao lời sấm truyền của Đức Chúa Trời; nếu có kẻ làm chức gì, thì hãy làm như nhờ sức Đức Chúa Trời ban, hầu cho Đức Chúa Trời được sáng danh trong mọi sự bởi Đức Chúa Jêsus Christ; là Đấng được sự vinh hiển quyền phép đời đời vô cùng. A-men.

Lời khuyên những kẻ chịu khổ vì làm tín đồ Đấng Christ

12 Hỡi kẻ rất yêu dấu, khi anh em bị trong lò lửa thử thách, chớ lấy làm lạ như mình gặp một việc khác thường. 13 Nhưng anh em có phần trong sự thương khó của Đấng Christ bao nhiêu, thì hãy vui mừng bấy nhiêu, hầu cho đến ngày vinh hiển của Ngài hiện ra, thì anh em cũng được vui mừng nhảy nhót. 14 Ví bằng anh em vì cớ danh Đấng Christ chịu sỉ nhục, thì anh em có phước; vì sự vinh hiển và Thánh Linh của Đức Chúa Trời đậu trên anh em. 15 Trong anh em chớ có ai chịu khổ như kẻ giết người, như kẻ trộm cướp, như kẻ hung ác, như kẻ thày lay việc người khác. 16 Nhưng nếu có ai vì làm tín đồ Đấng Christ mà chịu khổ, thì đừng hổ thẹn; thà hãy vì danh ấy ngợi khen Đức Chúa Trời là hơn. 17 Vì thời kỳ đã đến, là khi sự phán xét sẽ khởi từ nhà Đức Chúa Trời; vả, nếu khởi từ chúng ta, thì sự cuối cùng của những kẻ chẳng vâng theo Tin lành Đức Chúa Trời sẽ ra thế nào? 18 Lại nếu người công bình còn khó được rỗi, thì những kẻ nghịch đạo và có tội sẽ trở nên thế nào? 19 Vậy những kẻ chịu khổ theo ý muốn Đức Chúa Trời, hãy cứ làm lành mà phó linh hồn mình cho Đấng Tạo Hóa thành tín.

4

Sienx Yesu Nyei Mienh Goiv Ninh Mbuo Zoux Nyei Sic

1Weic zuqc Giduc nyei sin zuqc siouc kouv, meih mbuo ganh yaac oix zuqc caux ninh dongh nyungc hnamv weic zoux wuoqc ginc, weic zuqc haaix dauh nyei sin zaangc zuqc siouc kouv, wuov dauh ziouc guangc, maiv zoux zuiz aqv. 2Hnangv naaic, meih mbuo yiem seix zaangc zengc njiec nyei ziangh hoc oix zuqc ei Tin-Hungh nyei eix zoux, maiv ei baamh mienh nyei hnyouv hanc zoux. 3Jiex daaih nyei ziangh hoc meih mbuo zoux hnangv maiv sienx nyei mienh oix zoux nyei sic gaux aqv. Wuov zanc kungx sueih ganh nyei hnyouv hanc zoux orqv sic, hanc sieqv hanc dorn, diuv nquin, gapv zunv nyanc beuv hopv nquin, ceux lunc yaac zoux gamh nziev nyei sic baaix miuc-fangx. 4Maiv sienx nyei mienh hnamv maiv mengh baeqc meih mbuo ih zanc maiv mingh caux ninh mbuo ceux lunc zoux waaic sic, ninh mbuo ziouc gorngv doqc meih mbuo. 5Mv baac maaih hnoi ninh mbuo oix zuqc gorngv mengh ninh mbuo zoux nyei sic mbuox Tin-Hungh, dongh liuc leiz ziangx siemv ziangh jienv nyei mienh caux daic mingh nyei mienh wuov dauh. 6Weic naaiv, liemh daic mingh nyei mienh duqv kuv fienx zunh bun ninh mbuo. Hnangv naaic, maiv gunv ninh mbuo yiem seix zaangc zuqc siemv hnangv zuangx baamh mienh zuqc siemv nor, ninh mbuo nyei lingh wuonh duqv ziux Tin-Hungh nyei za'eix ziangh jienv.

Hnangv Haaix Nor Longc Tin-Hungh Bun Nyei Zingh Nyeic

7Maanc muotc nyei setv mueiz hnoi taux fatv aqv. Meih mbuo oix zuqc gunv jienv ganh, ging jienv hnyouv daux gaux. 8Gauh longc jienv jiex se oix zuqc jorm hnyouv laanh hnamv laanh, weic zuqc laanh hnamv laanh ziouc haih guangc nqoi mienh nyei zuiz camv nyei. 9Oix zuqc a'hneiv laanh zipv laanh zoux kaeqv, yaac maiv dungx la'ngopv. 10Dauh dauh duqv zipv Tin-Hungh nyei zingh nyeic yaac oix zuqc goux longx. Haaix dauh zipv haaix nyungc zingh nyeic oix zuqc longc tengx zuangx mienh. 11Haaix dauh zunh doz oix zuqc za'gengh douc Tin-Hungh nyei waac. Haaix dauh cuotv fim tengx mienh oix zuqc longc Tin-Hungh bun daaih nyei qaqv fu-sux. Hnangv naaic meih mbuo zoux nyei nyungc-nyungc ziouc bun mienh dengv Yesu Giduc nyei mbuox ceng Tin-Hungh. Yesu Giduc yietc liuz maaih njang-laangc, maaih qaqv taux maanc gouv maanc doic. ⟨Aamen.⟩

Caux Giduc Siouc Kouv Duqv Njien-Youh

12Hnamv nyei gorx-youz aac, maiv dungx hnamv maiv mengh baeqc meih mbuo zuqc buangh kouv haic nyei sic seix meih mbuo hnangv zuqc douz buov nor, yaac maiv dungx funx meih mbuo buangh nyei sic se ganh nyungc. 13Daaux nzuonx oix zuqc a'hneiv weic zuqc meih mbuo duqv caux Giduc juangc siouc kouv. Hnangv naaic Giduc nyei njang-laangc hinc cuotv wuov zanc meih mbuo ziouc njien-youh orn-lorqc haic. 14Se gorngv weic sienx Giduc meih mbuo zuqc mienh gorngv doqc, meih mbuo ziouc maaih orn-lorqc aqv, weic zuqc Tin-Hungh njang-laangc nyei Singx Lingh caux meih mbuo yiem. 15Maiv dungx bun meih mbuo haaix dauh laaix daix mienh, zoux zaqc, zoux waaic sic, fai laamh zouh mienh nyei sic zuqc siouc kouv. 16Mv baac se gorngv meih mbuo laaix sienx Giduc zuqc siouc kouv, maiv dungx nyaiv. Oix zuqc ceng Tin-Hungh weic zuqc meih mbuo duqv ndaam Giduc nyei mengh.
17Tin-Hungh jiez gorn siemv zuiz nyei ziangh hoc taux aqv. Tin-Hungh ganh nyei mienh oix zuqc siemv ndaangc. Se gorngv yiem mbuo jiez gorn zuqc siemv, maiv sienx Tin-Hungh nyei kuv fienx wuov deix, setv mueiz hnangv haaix nor. 18Hnangv Ging-Sou gorngv nor,
  “Se gorngv kuv mienh duqv njoux se ndongc naaic aqc,
   maiv sienx Tin-Hungh wuov deix
    caux zuiz-mienh oix hnangv haaix nor?”
19Hnangv naaic, ei Tin-Hungh nyei za'eix zuqc siouc kouv nyei mienh oix zuqc aengx zoux jienv kuv sic mingh yaac zorqv ganh jiu bun Tin-Hungh, dongh Zeix Ninh Mbuo Daaih yaac kaux duqv wuonv Wuov Dauh.