18

Đa-vít được thắng trận nhiều

1 Sau việc ấy, Đa-vít đánh dân Phi-li-tin, bắt phục chúng nó; và đoạt lấy khỏi tay chúng nó thành Gát và các hương thôn nó. 2 Người cũng đánh Mô-áp; dân Mô-áp bèn phục dịch Đa-vít, và tiến cống cho người.
3 Đa-vít đánh Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, tại Ha-mát, khi người đương đi lập nước mình trên sông Ơ-phơ-rát. 4 Đa-vít chiếm lấy của người một ngàn cỗ xe, bảy ngàn lính kỵ, và hai vạn lính bộ; Đa-vít cắt nhượng của các ngựa kéo xe, duy chừa lại một trăm con.
5 Dân Sy-ri ở Đa-mách đến cứu giúp Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, Đa-vít bèn giết chúng hai vạn hai ngàn người. 6 Đa-vít lập đồn trong Sy-ri của Đa-mách, dân Sy-ri phục dịch người, và đem nộp thuế cho người. Đa-vít đi đến đâu, thì Đức Giê-hô-va cũng khiến cho người được thắng. 7 Đa-vít đoạt những khiên vàng của các đầy tớ Ha-đa-rê-xe, rồi đem về Giê-ru-sa-lem. 8 Từ Ti-bát và Cun, hai thành của Ha-đa-rê-xe, Đa-vít lại đoạt lấy nhiều đồng, mà Sa-lô-môn dùng làm cái biển đồng, các trụ và chậu bằng đồng.
9 Khi Tô-hu, vua Ha-mát, hay rằng Đa-vít đã đánh cả đạo binh của Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, 10 thì sai Ha-đô-ram, con trai người, đến chào mừng và ngợi khen Đa-vít, bởi người đã chinh chiến với Ha-đa-rê-xe, và đã đánh người; vì Ha-đa-rê-xe và Tô-hu thường đánh giặc với nhau luôn; Tô-hu cũng gởi đến các thứ chậu bằng vàng, bạc, và đồng. 11 Các đồ ấy Đa-vít cũng biệt riêng ra thánh cho Đức Giê-hô-va, luôn với bạc và vàng mà người đã đoạt lấy đem về từ các dân tộc, tức từ Ê-đôm, Mô-áp, dân Am-môn, dân Phi-li-tin, và dân A-ma-léc.
12 Vả lại, A-bi-sai, con trai của Xê-ru-gia, đánh giết tại trong trũng Muối, một vạn tám ngàn người Ê-đôm. 13 Người đặt đồn tại Ê-đôm, và cả dân Ê-đôm đều phải phục dịch Đa-vít. Đa-vít đi đến đâu, thì Đức Giê-hô-va cũng khiến cho người được thắng.
14 Đa-vít làm vua trên cả Y-sơ-ra-ên, lấy sự ngay thẳng và công bình mà xử với dân sự của người. 15 Giô-áp, con trai của Xê-ru-gia, thống lãnh đạo binh; Giô-sa-phát con trai của A-hi-lút, làm quan thái sử; 16 Xa-đốc, con trai của A-hi-túp, và A-bi-mê-léc, con trai của A-bia-tha, làm thầy tế lễ; Sa-vê-sa làm quan ký lục. 17 Bê-na-gia, con trai của Giê-hô-gia-đa, cai quản người Kê-rê-thít và người Phê-lê-thít, còn các con trai Đa-vít đều làm quan đại thần gần bên vua.

18

Daviv cov Tubrog Ntaus Yeej Rog

(2 Xamuyees 8.1-18)

1Tau ib ntus tom qab no Vajntxwv Daviv mus ua rog rau cov Filitees dua ib zaug ntxiv thiab nws tua yeej lawv. Nws thiaj txeeb tau lub nroog Nkas thiab tej zos uas nyob ibncig lub nroog loj ntawm cov Filitees tes los. 2Thiab nws tseem mus tua yeej cov Mau-am huv tibsi, cov neeg Mau-am thiaj tau ua nws qhev thiab them se rau nws.
3Daviv tseem mus tua yeej cov Xilias tus Vajntxwv Hadadexes uas kav lub xeev Xaunpas uas nyob ze rau ntawm cheebtsam Hamas, rau qhov Hadadexes xav ua tus kav tagnrho cheebtsam ntawm tus dej Efalates sab ped. 4Daviv ntes tau Hadadexes ib txhiab lub tsheb nees ua rog, xya txhiab leej tubrog caij nees thiab nees nkaum txhiab leej tubrog mus taw. Nws muab cov nees ntawd ibtxhia txo leeg raws, nws tsuas tseg kom txaus nkaus luag ib puas lub tsheb xwb.
5Thaum cov Xilias uas nyob hauv lub nroog Damaxes xa ib co tubrog tuaj pab Vajntxwv Hadadexes hauv lub nroog Xaunpas, tiamsis pab tubrog ntawd raug Daviv lawv muab tua tuag lawm nees nkaum ob txhiab leej. 6Ces Daviv thiaj mus tsuam yeej rau hauv cov Xilias lub nroog Damaxes, cov Xilias thiaj ua Daviv qhev thiab them se rau nws. Tus TSWV pub rau Daviv tua yeej rog txhua qhov uas nws mus huv tibsi. 7Daviv tseem txeeb tau Hadadexes cov tubrog tej thaiv hniav ntaj uas muab kub ua thiab muab nqa huv tibsi los rau hauv lub nroog Yeluxalees lawm. 8Daviv tseem coj tau tej tooj dag ntau heev hauv lub nroog Tinpehas thiab lub nroog Kunes uas Hadadexes kav los thiab. (Tom qab no Xalumoos thiaj muab cov tooj dag ntawd los ua lub rhawv dej, ob tug ncej thiab tej twj taig uas siv hauv lub Tuamtsev.)
9Thaum Vajntxwv Tau-is uas kav lub nroog Hamas hnov hais tias Daviv mus tua yeej tagnrho Hadadexes cov tubrog lawm, 10nws thiaj tso nws tus tub Yaulas mus hawm Vajntxwv Daviv thiab qhuas tej uas Daviv tua yeej Vajntxwv Hadadexes, tus uas kav lub xeev Xaunpas uas tau ua rog ntau zaus rau Tau-is los lawm. Yaulas thiaj coj kub, nyiaj thiab tooj dag ntau heev tuaj pub rau Daviv. 11Vajntxwv Daviv muab tej nyiaj, tej kub uas nws mus tua yeej cov Edoos, cov Mau-am, cov Filitees thiab cov Amalej uas nws nqa los ntawd coj tuaj fij rau Vajtswv.
12Anpisais uas nws niam hu ua Xeluyas tau mus tua yeej cov Edoos uas nyob hauv lub Hav Ntsev thiab muab lawv tua tuag tas lawm kaum yim txhiab leej. 13Nws thiaj ua tau ib lub yeej rau nws cov tubrog nyob hauv tebchaws Edoos; thiab tagnrho cov neeg Edoos puavleej tau ua Daviv qhev. Tus TSWV pub rau Daviv tua yeej rog txhua qhov uas Daviv mus huv tibsi.
14Daviv kav tagnrho cov Yixalayees; thiab nws muaj kev tswjhwm ncaj ncees rau nws haivneeg. 15Xeluyas tus tub Yau-am uas yog Anpisais tus tijlaug ua tus thawj tubrog; Ahilus tus tub Yehausafas ua tus teev ntawv; 16Ahitus tub tus Xadaus thiab Ahimelej tus tub Anpiyathas ua ob tug povthawj; thiab Xelayas ua tus teev ntawv; 17Yehauyadas tus tub Npenayas ua tus thawj saib cov tubrog uas zov Daviv; thiab Vajntxwv Daviv cov tub puavleej yog cov nomtswv qib siab ntawm Daviv xubntiag.