18

Đa-vít được thắng trận nhiều

1 Sau việc ấy, Đa-vít đánh dân Phi-li-tin, bắt phục chúng nó; và đoạt lấy khỏi tay chúng nó thành Gát và các hương thôn nó. 2 Người cũng đánh Mô-áp; dân Mô-áp bèn phục dịch Đa-vít, và tiến cống cho người.
3 Đa-vít đánh Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, tại Ha-mát, khi người đương đi lập nước mình trên sông Ơ-phơ-rát. 4 Đa-vít chiếm lấy của người một ngàn cỗ xe, bảy ngàn lính kỵ, và hai vạn lính bộ; Đa-vít cắt nhượng của các ngựa kéo xe, duy chừa lại một trăm con.
5 Dân Sy-ri ở Đa-mách đến cứu giúp Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, Đa-vít bèn giết chúng hai vạn hai ngàn người. 6 Đa-vít lập đồn trong Sy-ri của Đa-mách, dân Sy-ri phục dịch người, và đem nộp thuế cho người. Đa-vít đi đến đâu, thì Đức Giê-hô-va cũng khiến cho người được thắng. 7 Đa-vít đoạt những khiên vàng của các đầy tớ Ha-đa-rê-xe, rồi đem về Giê-ru-sa-lem. 8 Từ Ti-bát và Cun, hai thành của Ha-đa-rê-xe, Đa-vít lại đoạt lấy nhiều đồng, mà Sa-lô-môn dùng làm cái biển đồng, các trụ và chậu bằng đồng.
9 Khi Tô-hu, vua Ha-mát, hay rằng Đa-vít đã đánh cả đạo binh của Ha-đa-rê-xe, vua Xô-ba, 10 thì sai Ha-đô-ram, con trai người, đến chào mừng và ngợi khen Đa-vít, bởi người đã chinh chiến với Ha-đa-rê-xe, và đã đánh người; vì Ha-đa-rê-xe và Tô-hu thường đánh giặc với nhau luôn; Tô-hu cũng gởi đến các thứ chậu bằng vàng, bạc, và đồng. 11 Các đồ ấy Đa-vít cũng biệt riêng ra thánh cho Đức Giê-hô-va, luôn với bạc và vàng mà người đã đoạt lấy đem về từ các dân tộc, tức từ Ê-đôm, Mô-áp, dân Am-môn, dân Phi-li-tin, và dân A-ma-léc.
12 Vả lại, A-bi-sai, con trai của Xê-ru-gia, đánh giết tại trong trũng Muối, một vạn tám ngàn người Ê-đôm. 13 Người đặt đồn tại Ê-đôm, và cả dân Ê-đôm đều phải phục dịch Đa-vít. Đa-vít đi đến đâu, thì Đức Giê-hô-va cũng khiến cho người được thắng.
14 Đa-vít làm vua trên cả Y-sơ-ra-ên, lấy sự ngay thẳng và công bình mà xử với dân sự của người. 15 Giô-áp, con trai của Xê-ru-gia, thống lãnh đạo binh; Giô-sa-phát con trai của A-hi-lút, làm quan thái sử; 16 Xa-đốc, con trai của A-hi-túp, và A-bi-mê-léc, con trai của A-bia-tha, làm thầy tế lễ; Sa-vê-sa làm quan ký lục. 17 Bê-na-gia, con trai của Giê-hô-gia-đa, cai quản người Kê-rê-thít và người Phê-lê-thít, còn các con trai Đa-vít đều làm quan đại thần gần bên vua.

18

Ndaawitv Mborqv Jaax Duqv Deic-Bung Jangv Jienv Mingh

(Beiv mangc 2 Saa^mu^en 8:1-14)

1Hoz daaih Ndaawitv mingh mborqv hingh Fi^li^saa^die Mienh, zorqv ninh mbuo yiem ninh nyei buoz-ndiev. Ninh yaac caangv duqv Fi^li^saa^die Mienh nyei Gatc Mungv caux huing gormx wuov norm mungv nyei fiuv-laangz.
2Ndaawitv yaac mborqv hingh Mo^apc Mienh. Ninh mbuo ziouc zuqc yiem ninh nyei buoz-ndiev yaac cuotv nzou bun ninh.
3Ndaawitv aengx mingh mborqv So^mbaa nyei hungh, Haa^ndatc^e^se, aengx mborqv jienv mingh taux Haamatv, doix Haa^ndatc^e^se cuotv mingh weic oix caangv oix gunv Yu^fe^ditc Ndaaih hlen nyei dorngx. 4Ndaawitv caangv duqv ninh mbuo mborqv jaax nyei maaz-cie yietc cin jaax, zaangv maaz-cie nyei baeng siec cin dauh, caux yangh ndau nyei baeng i waanc dauh. Ninh hngaqv maaz nyei domh luangc jaan dangx, kungx liouh mborqv jaax cie nyei maaz yietc baeqv dauh hnangv.
5Ndaa^matv^gatc nyei Silie Mienh cuotv daaih tengx So^mbaa nyei hungh, Haa^ndatc^e^se, Ndaawitv daix ninh mbuo i waanc i cin dauh baeng daic. 6Nqa'haav Ndaawitv liepc baeng-ciangv yiem Silie Mienh nyei deic, Ndaa^matv^gatc Zingh. Silie Mienh ziouc zuqc yiem Ndaawitv nyei buoz-ndiev yaac cuotv nzou bun ninh. Maiv gunv Ndaawitv mingh haaix, Ziouv bun ninh hingh jiex.
7Ndaawitv yaac caangv Haa^ndatc^e^se nyei jien nanv jienv nyei jiem-torngv-baaih dorh mingh Ye^lu^saa^lem. 8Ndaawitv aengx mingh Haa^ndatc^e^se nyei i norm zingh, Te^mbaa caux Kun, caangv duqv dongh siqv camv haic. Nqa'haav Saa^lo^morn longc zoux domh dongh siqv bunh caux domh ndiouh caux ziex nyungc dongh siqv nyei jaa-sic.
9Haamatv nyei hungh, To^u, haiz gorngv Ndaawitv mborqv hingh So^mbaa nyei hungh, Haa^ndatc^e^se, nyei yietc zungv jun-baeng, 10ninh paaiv ninh nyei dorn, Haa^ndo^lam, mingh wuic buangh Ndaawitv Hungh, gorngv waac tengx ninh a'hneiv weic ninh duqv mborqv hingh Haa^ndatc^e^se, weic zuqc Haa^ndatc^e^se zanc-zanc mingh caux To^u mborqv jaax. Haa^ndo^lam yaac dorh jienv longc jiem nyaanh caux dongh siqv zoux daaih nyei nyungc-nyungc jaa-sic fungx bun Ndaawitv.
11Ndaawitv Hungh zorqv naaiv deix jaa-sic fungx bun Ziouv caux jienv ninh zorqv yiem maanc guoqv, se yiem E^ndom, Mo^apc, Ammon Mienh, Fi^li^saa^die Mienh caux Aa^maa^lekv Mienh caangv daaih nyei jiem nyaanh fungx bun Ziouv.
12Se^lu^yaa nyei dorn, Aa^mbi^qai, yiem Nzauv-Horngz daix E^ndom Mienh yietc waanc hietc cin dauh. 13Ninh liepc baeng-ciangv yiem E^ndom. E^ndom Mienh ziouc zuqc yiem Ndaawitv nyei buoz-ndiev. Maiv gunv ninh mingh haaix, Ziouv bun Ndaawitv hingh jiex.

Ndaawitv Nyei Jien

(Beiv mangc 2 Saa^mu^en 8:15-18; 20:23-26)

14Hnangv naaic, Ndaawitv gunv gormx nzengc I^saa^laa^en Deic-Bung yaac weic ninh nyei zuangx baeqc fingx zoux horpc, zoux baengh fim. 15Se^lu^yaa nyei dorn, Yo^aapc, zoux gauh hlo jiex nyei domh baeng-bieiv. Aa^hi^lutv nyei dorn, Ye^ho^saa^fatv, zoux fiev sou-daan nyei jien. 16Aa^hi^tupv nyei dorn, Saax^ndokc, caux Aa^mbi^yaa^taa nyei dorn, Aa^hi^me^lekv, zoux sai mienh. Saa^waa^saa zoux sou-biuv. 17Ye^ho^yaa^ndaa nyei dorn, Mbe^nai^yaa, gunv Ke^le^ti Mienh caux Peletv Mienh. Ndaawitv nyei dorn mbuo duqv zoux gauh hlo jiex nyei jien.