1 Trưởng lão đạt cho bà được chọn kia cùng con cái bà mà tôi thật yêu dấu, --- nào những tôi yêu dấu thôi đâu, nhưng hết thảy mọi người biết lẽ thật cũng yêu dấu nữa; 2 điều đó, vì cớ chính lẽ thật ở trong chúng ta, lại sẽ ở với chúng ta đời đời: --- 3 nguyền xin ân điển,⚓ sự thương xót, sự bình an, bởi Đức Chúa Trời là Cha, và bởi Đức Chúa Jêsus Christ là Con của Cha, được ở cùng chúng ta, trong lẽ thật và sự yêu thương!
Khuyên làm theo lẽ thật và sự yêu thương
4 Tôi có lòng vui mừng lắm mà thấy trong con cái bà có mấy kẻ làm theo lẽ thật, theo điều răn chúng ta đã nhận lãnh nơi Đức Chúa Cha. 5 Hỡi bà được chọn, hiện nay tôi khuyên bà, không phải truyền một điều răn mới, nhưng nhắc lại điều chúng ta đã nhận lãnh từ ban đầu, ấy là chúng ta phải yêu thương nhau.⚓6 Vả, sự yêu thương là tại làm theo các điều răn của Đức Chúa Trời. Đó là điều răn mà các ngươi đã nghe từ lúc ban đầu, đặng làm theo.
Phải tránh kẻ dỗ dành, mà bền lòng theo đạo Đấng Christ
7 Trong thế gian đã rải nhiều kẻ dỗ dành, là kẻ chẳng xưng Đức Chúa Jêsus Christ lấy xác thịt mà đến: ấy đó thật là kẻ dỗ dành và kẻ địch lại Đấng Christ. 8 Chính các ngươi hãy giữ, hầu cho khỏi mất kết quả của công việc mình, nhưng cho được phần thưởng đầy đủ. 9 Hễ ai đi dông dài, chẳng bền lòng theo đạo Đấng Christ, thì người ấy không có Đức Chúa Trời. Còn ai bền lòng trong đạo ấy, thì người đó có Đức Chúa Cha và Đức Chúa Con. 10 Nếu ai đến cùng các ngươi mà không đem đạo ấy theo, thì chớ rước họ vào nhà, và đừng chào hỏi họ. 11 Vì người nào chào hỏi họ, tức là dự vào công việc ác của họ. 12 Ta còn nhiều điều muốn viết cho các ngươi; ta không muốn viết bằng giấy và mực, nhưng ta ước ao đi thăm các ngươi, và đối mặt nói chuyện cùng nhau, hầu cho sự vui mừng của chúng ta được đầy dẫy. 13 Con cái của chị em bà, là bà được chọn kia, chào thăm bà.
1
1Kuv yog tug saib cov ntseeg, kuv has rua tug nam tsev⚓ kws Vaajtswv xaiv ca hab nwg cov mivnyuas kws kuv hlub tag, tsw yog kuv tuab leeg xwb, txhua tug kws paub qhov tseeb kuj hlub hab, 2vem yog tim qhov tseeb kws nyob huv peb hab yuav nrug nraim peb moog ib txhws le. 3Txujkev hlub, txujkev khuvleej hab txujkev sab tug ntawm leej Txwv Vaajtswv hab ntawm leej Txwv tug Tub Yexu Kheto yuav nrug peb nyob rua huv txujkev tseeb hab txujkev hlub. 4Kuv zoo sab xyiv faab kawg kws pum tas koj cov mivnyuas qee leej ua lawv le qhov tseeb lawv le leej Txwv tau qha rua peb ua. 5Tug muam kws saib hlub, nwgnuav kuv thov koj, tsw yog kuv sau dua ib txuj kevcai tshab rua koj, tassws yog txuj kevcai kws peb yeej muaj txwj thaus chiv thawj lug lawm, yog qhov kws peb ib leeg yuav hlub ib leeg. 6Txujkev hlub yog qhov kws peb xyum lawv le Vaajtswv tej lug qha. Tej lug qha hov kws mej tau nov txwj thaus chiv thawj lug yog qhov kws mej yuav tsum xyum lawv le txujkev sws hlub. 7Vem muaj cov kws daag coob coob tawm moog rua huv lub nplajteb, yog cov kws tsw leeg has tas Yexu Kheto lug ua tuabneeg. Tug tuabneeg zoo le hov yog tug daag hab yog Kheto tug yeeb ncuab. 8Mej ca le ceev faaj zoo sub mej⚓ txhad tsw nplaam tej kws mej ua lug lawd, tassws yuav tau nqe zug puv npo. 9Txhua tug kws ua dhau cai hab tsw nyob huv Kheto tej lug qhuab qha kuj yog tsw muaj Vaajtswv. Tug kws nyob huv tej lug qha txhad yog muaj Vaajtswv hab muaj leej Tub. 10Yog leejtwg tuaj cuag mej tsw coj tej lug qhuab qha nuav tuaj, tsw xob hu nwg lug tsev hab tsw xob fem nwg hlo le, 11tsua qhov tug kws fem nwg kuj nrug nwg koom ua phem. 12Tseed tshuav ntau yaam kws kuv xaav sau tuaj rua mej tassws kuv tsw xaav swv ntawv hab kua mem sau. Kuv vaam tas kuv yuav tuaj saib mej hab nrug mej sws thaam ntawm ncauj, sub peb txhad zoo sab xyiv faab kawg nkaus. 13Koj tug muam kws xaiv ca lawd cov mivnyuas kuj has lug ncu txug tuaj rua koj.