1

Lời đạt và chào thăm

1 Trưởng lão đạt cho bà được chọn kia cùng con cái bà mà tôi thật yêu dấu, --- nào những tôi yêu dấu thôi đâu, nhưng hết thảy mọi người biết lẽ thật cũng yêu dấu nữa; 2 điều đó, vì cớ chính lẽ thật ở trong chúng ta, lại sẽ ở với chúng ta đời đời: --- 3 nguyền xin ân điển, sự thương xót, sự bình an, bởi Đức Chúa Trời là Cha, và bởi Đức Chúa Jêsus Christ là Con của Cha, được ở cùng chúng ta, trong lẽ thật và sự yêu thương!

Khuyên làm theo lẽ thật và sự yêu thương

4 Tôi có lòng vui mừng lắm mà thấy trong con cái bà có mấy kẻ làm theo lẽ thật, theo điều răn chúng ta đã nhận lãnh nơi Đức Chúa Cha. 5 Hỡi bà được chọn, hiện nay tôi khuyên bà, không phải truyền một điều răn mới, nhưng nhắc lại điều chúng ta đã nhận lãnh từ ban đầu, ấy là chúng ta phải yêu thương nhau. 6 Vả, sự yêu thương là tại làm theo các điều răn của Đức Chúa Trời. Đó là điều răn mà các ngươi đã nghe từ lúc ban đầu, đặng làm theo.

Phải tránh kẻ dỗ dành, mà bền lòng theo đạo Đấng Christ

7 Trong thế gian đã rải nhiều kẻ dỗ dành, là kẻ chẳng xưng Đức Chúa Jêsus Christ lấy xác thịt mà đến: ấy đó thật là kẻ dỗ dành và kẻ địch lại Đấng Christ. 8 Chính các ngươi hãy giữ, hầu cho khỏi mất kết quả của công việc mình, nhưng cho được phần thưởng đầy đủ. 9 Hễ ai đi dông dài, chẳng bền lòng theo đạo Đấng Christ, thì người ấy không có Đức Chúa Trời. Còn ai bền lòng trong đạo ấy, thì người đó có Đức Chúa Cha và Đức Chúa Con. 10 Nếu ai đến cùng các ngươi mà không đem đạo ấy theo, thì chớ rước họ vào nhà, và đừng chào hỏi họ. 11 Vì người nào chào hỏi họ, tức là dự vào công việc ác của họ. 12 Ta còn nhiều điều muốn viết cho các ngươi; ta không muốn viết bằng giấy và mực, nhưng ta ước ao đi thăm các ngươi, và đối mặt nói chuyện cùng nhau, hầu cho sự vui mừng của chúng ta được đầy dẫy. 13 Con cái của chị em bà, là bà được chọn kia, chào thăm bà.

1

1Kâo gơ̆ pô khua mduôn, čih mơĭt kơ mniê Aê Diê ruah leh anăn kơ phung anak ñu, phung kâo khăp hlăm klei sĭt nik, leh anăn amâo djŏ knŏng kâo ôh, ƀiădah msĕ mơh wăt jih jang phung thâo leh klei sĭt nik, 2kyuadah klei sĭt nik dôk hlăm drei leh anăn srăng dôk mbĭt hŏng drei hlŏng lar.
3Akâo mơ̆ng Aê Diê Ama leh anăn mơ̆ng Yêsu Krist, Anak Ama, brei klei pap, klei jăk, leh anăn klei êđăp ênang srăng dôk mbĭt hŏng drei hlăm klei sĭt nik leh anăn klei khăp.

Klei Sĭt Nik leh anăn Klei Khăp

4Kâo hơ̆k mơak êdimima ƀuh đa đa phung anak ih êbat hlăm klei sĭt nik, tui si Ama mtă leh kơ drei. 5 Bi ară anei, kâo kwưh kơ ih, Ơ mniê, amâo djŏ kâo čih klei mtă mrâo kơ ih ôh, ƀiădah klei mtă drei mâo leh mơ̆ng mphŭn dơ̆ng, brei drei bi khăp hdơ̆ng drei pô. 6Snei jing klei khăp, tơdah drei êbat hlăm klei Ñu mtă. Anei jing klei mtă msĕ si diih hmư̆ leh mơ̆ng mphŭn dơ̆ng, brei diih êbat hlăm klei khăp.
7Kyuadah mâo lu phung mplư nao leh hlăm lăn ala. Diñu amâo đăo ôh kơ Yêsu Krist hriê leh hlăm kđeh. Pô msĕ snăn jing pô mplư leh anăn pô roh hŏng Krist. 8Răng bĕ kơ diih pô, čiăng kơ đăm luč ôh boh tŭ dưn mơ̆ng bruă drei ngă leh, ƀiădah dưi mâo klei mưn ênŭm.
9Hlei pô mtô êgao hĭn leh anăn amâo dôk ôh hlăm klei Krist mtô, pô anăn amâo mâo Aê Diê ôh. Hlei pô dôk hlăm klei Krist mtô mâo wăt Ama leh anăn Anak. 10Tơdah arăng truh kơ diih leh anăn amâo ba ôh klei mtô anei, đăm jum ñu mŭt hlăm sang diih amâodah kkuh čhưn kơ ñu ôh. 11Kyuadah hlei pô kkuh čhưn kơ ñu jing sa ai hlăm bruă jhat ñu ngă.
12Wăt tơdah kâo mâo lu klei čiăng čih kơ diih, kâo amâo čiăng čih hŏng mơar leh anăn êa jŭ ôh, ƀiădah kâo čang hmăng srăng nao kơ diih leh anăn blŭ hrăm hŏng diih ti anăp, čiăng kơ klei hơ̆k mơak drei srăng jing klă ênŭm.
13Phung anak amai ih, pô Aê Diê ruah leh, mơĭt klei čhưn kơ ih.