7

Sự hiện thấy của A-mốt

(Từ đoạn 7 đến đoạn 9)

Sự hiện thấy về cào cào, về lửa thiêu đốt, về dây chuẩn mực

1 Nầy là điều mà Chúa Giê-hô-va khiến ta xem thấy: Nầy, Ngài làm nên những cào cào trong lúc cỏ bắt đầu mọc lại; ấy là cỏ mọc lại sau các kỳ cắt cỏ của vua. 2 Khi cào cào đã cắn nuốt cỏ trong đất rồi, ta nói rằng: Hỡi Chúa Giê-hô-va, tôi cầu xin Ngài hãy tha thứ! Gia-cốp há có thể đứng được sao? Vì nó là nhỏ, 3 Đức Giê-hô-va bèn ăn năn về việc nầy. Đức Giê-hô-va phán rằng: Điều đó sẽ không xảy ra đâu.
4 Chúa Giê-hô-va cho ta xem thấy như sau nầy: Nầy, Chúa Giê-hô-va khiến lấy lửa mà chống trả. Lửa ấy thiêu nuốt vực lớn, đoạn hầu ăn nuốt đất. 5 Bấy giờ ta nói rằng: Hỡi Chúa Giê-hô-va, tôi cầu xin Ngài hãy thôi đi! Gia-cốp há có thể đứng được sao? Vì nó là nhỏ. 6 Đức Giê-hô-va bèn ăn năn về việc nầy. Chúa Giê-hô-va phán rằng: Điều đó cũng sẽ không xảy đến.
7 Ngài bèn cho ta xem thấy như sau nầy: Nầy, Chúa đứng trên một bức tường thẳng nảy mực, và tay Ngài cầm một dây chuẩn mực. 8 Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: A-mốt, ngươi thấy gì? Ta thưa rằng: Một dây chuẩn mực. Chúa bèn phán: Nầy, ta sẽ đặt dây chuẩn mực giữa dân Y-sơ-ra-ên ta; ta sẽ không còn đi qua nó nữa. 9 Các nơi cao của Y-sác sẽ bị hoang vu, các nơi thánh của Y-sơ-ra-ên sẽ bị hủy phá, và ta sẽ dấy lên dùng gươm đánh nhà Giê-rô-bô-am.
  

A-mốt và thầy tế lễ A-ma-xia

10 Bấy giờ, A-ma-xia, thầy tế lễ của Bê-tên, khiến nói cùng Giê-rô-bô-am là vua Y-sơ-ra-ên rằng: A-mốt tập lập nghịch cùng vua, ở giữa nhà Y-sơ-ra-ên; đất chẳng chịu nổi mọi lời của nó. 11 Thật vậy, nầy, A-mốt nói rằng: Giê-rô-bô-am sẽ chết bởi gươm, và Y-sơ-ra-ên chắc sẽ bị đày đi làm phu tù khỏi đất mình!
12 A-ma-xia nói cùng A-mốt rằng: Hỡi kẻ tiên kiến, khá đi khỏi đây. Hãy trốn trong đất Giu-đa, tại đó ăn bánh và nói tiên tri. 13 Nhưng chớ cứ nói tiên tri tại Bê-tên nữa; vì ấy là một nơi thánh của vua, và ấy là nhà vua.
14 A-mốt trả lời cho A-ma-xia rằng: Ta không phải là đấng tiên tri, cũng không phải con đấng tiên tri; nhưng ta là một kẻ chăn, sửa soạn những cây vả rừng. 15 Đức Giê-hô-va đã bắt lấy ta từ sau bầy, và Đức Giê-hô-va phán cùng ta rằng: Hãy đi nói tiên tri cho dân Y-sơ-ra-ên ta. 16 Vả, hãy nghe lời của Đức Giê-hô-va: Ngươi nói rằng: Chớ nói tiên tri nghịch cùng Y-sơ-ra-ên, và đừng nhỏ lời xuống nghịch cùng nhà Y-sác. 17 Cho nên Đức Giê-hô-va phán như vầy: Vợ ngươi sẽ buông dâm trong thành; con trai và con gái ngươi sẽ ngã bởi gươm; đất ngươi sẽ bị chia bởi dây, còn ngươi, ngươi sẽ chết trong một đất ô uế, và Y-sơ-ra-ên chắc sẽ bị đày đi làm phu tù khỏi đất mình.

7

蝗蟲的異象

1主耶和華指示我一件事,在春天作物剛長出時,看哪,主造了蝗蟲;看哪,這是王收割後長出的春天作物。 2蝗蟲吃盡那地青草的時候,我說:
  「主耶和華啊,求你赦免;
  因為雅各弱小,
  他怎能站立得住呢?」
  3耶和華對這事改變心意,
  耶和華說:「這災可以免了。」

火的異象

4主耶和華又指示我一件事,看哪,主耶和華命火施行審判,火就吞滅深淵,燒盡產業。 5我就說:
  「主耶和華啊,求你止息;
  因為雅各弱小,
  他怎能站立得住呢?」
  6耶和華對這事改變心意,
  主耶和華說:「這災也可免了。」

鉛垂線的異象

7他又指示我一件事,看哪,主手拿鉛垂線,站立在依鉛垂線建好的牆邊。 8耶和華對我說:「阿摩司,你看見甚麼?」我說:「鉛垂線。」主說:
  「看哪,我要在我子民以色列
  吊起鉛垂線,
  不再寬恕他們。
  9以撒的丘壇必荒涼,
  以色列的聖所必荒廢;
  我要起來用刀攻擊耶羅波安的家。」

阿摩司和亞瑪謝

10伯特利的祭司亞瑪謝派人到以色列耶羅波安那裏,說:「阿摩司以色列家中圖謀背叛你,他所說的一切話,這地不能承擔; 11因為阿摩司這樣說:
  『耶羅波安必被刀殺,
  以色列百姓必被擄,
  離開本地。』」
12於是亞瑪謝阿摩司說:「你這先見哪,要逃到猶大地,在那裏過活,在那裏說預言; 13卻不要在伯特利再說預言,因為這裏有王的聖所,有王的宮殿。」
14阿摩司亞瑪謝說:「我原不是先知,也不是先知的門徒;我是牧人,是修剪桑樹的。 15耶和華帶領我,叫我不再牧放羊羣,對我說:『你去向我子民以色列說預言。』
  16「現在你要聽耶和華的話。
  你說:『不要向以色列說預言,
  也不要向以撒家傳講。』
  17所以耶和華如此說:
  『你的妻子要在城中作妓女,
  你的兒女要倒在刀下;
  你的地必有人用繩子量了瓜分,
  你自己必死在不潔淨之地;
  以色列百姓必被擄,
  離開本地。』」