19

1 Thà người nghèo khổ ăn ở thanh liêm,
 Còn hơn là kẻ có môi miệng gian tà và là một kẻ ngây dại.
2 Lòng thiếu tri thức ấy chẳng phải một điều hay;
 Vả kẻ nào vội bước bị vấp phạm.
3 Sự ngu dại của người nào làm cho hư hỏng đường lối mình,
 Và lòng người oán Đức Giê-hô-va.
4 Sự giàu có kết nhiều bậu bạn;
 Còn kẻ khó khăn dầu bạn cũng lìa bỏ.
5 Chứng gian nào chẳng bị phạt;
 Và kẻ buông điều giả dối không sao thoát khỏi.
6 Có nhiều kẻ tìm ơn người rộng rãi;
 Và mỗi người đều là bằng hữu của kẻ hay ban lễ vật.
7 Hết thảy anh em ruột của kẻ nghèo đều ghét người;
 Phương chi bậu bạn sẽ lìa xa khỏi người!
 Người lấy lời đuổi theo chúng,… chúng chẳng còn đó nữa!
8 Ai có được sự khôn ngoan thương mến linh hồn mình;
 Còn ai giữ lấy sự thông sáng tìm được phước hạnh.
9 Chứng gian sẽ chẳng thoát khỏi bị phạt;
 Và kẻ buông lời giả dối sẽ bị hư mất.
10 Ăn ở sung sướng chẳng xứng hiệp cho kẻ ngu muội;
 Phương chi kẻ tôi mọi cai trị các hoàng tử!
11 Sự khôn ngoan của người khiến cho người chậm nóng giận;
 Và người lấy làm danh dự mà bỏ qua tội phạm.
12 Vua thạnh nộ khác nào sư tử gầm thét;
 Còn ân dịch người như sương móc xuống trên đồng cỏ.
13 Con trai ngu muội là tai họa cho cha nó;
 Và sự tranh cãi của người vợ vốn một máng xối hằng chảy luôn.
14 Nhà cửa và tài sản là cơ nghiệp của tổ phụ để lại;
 Còn một người vợ khôn ngoan do nơi Đức Giê-hô-va mà đến.
15 Sự biếng nhác làm cho ngủ mê;
 Và linh hồn trễ nải sẽ bị đói khát.
16 Ai gìn giữ điều răn, gìn giữ lấy linh hồn mình;
 Nhưng kẻ nào không coi chừng đường lối mình sẽ thác.
17 Ai thương xót kẻ nghèo, tức cho Đức Giê-hô-va vay mượn;
 Ngài sẽ báo lại việc ơn lành ấy cho người.
18 Hãy sửa phạt con ngươi trong lúc còn sự trông cậy;
 Nhưng chớ toan lòng giết nó.
19 Người hay nóng giận dữ tợn, sẽ phải mang hình;
 Vì nếu con giải cứu hắn, ắt phải giải cứu lại nữa.
20 Hãy nghe lời khuyên dạy, và tiếp nhận sự giáo hối,
 Để con được khôn ngoan trong lúc cuối cùng.
21 Trong lòng loài người có nhiều mưu kế;
 Song ý chỉ của Đức Giê-hô-va sẽ thành được.
22 Lòng nhân từ của người làm cho người ta yêu chuộng mình;
 Và người nghèo khổ là hơn kẻ nói dối.
23 Sự kính sợ Đức Giê-hô-va dẫn đến sự sống,
 Làm cho người ta được ở thỏa nguyện, không bị tai họa lâm đến.
24 Kẻ biếng nhác thò tay mình trong dĩa,
 Rồi không thèm đem nó lên miệng mình nữa.
25 Hãy đánh kẻ nhạo báng, thì người ngu dại sẽ trở nên khôn khéo;
 Khá sửa dạy người thông sáng, ắt người sẽ hiểu điều tri thức.
26 Kẻ hãm hại cha mình, và xô đuổi mẹ mình,
 Là một con trai gây hổ ngươi và chiêu sỉ nhục.
27 Hỡi con, hãy thôi nghe sự khuyên dạy
 Khiến cho con lầm lạc cách xa các lời tri thức.
28 Chứng gian tà nhạo báng sự công bình;
 Và miệng kẻ dữ nuốt tội ác.
29 Sự xét đoán dự bị cho kẻ nhạo báng;
 Và roi vọt sắm sửa cho lưng kẻ ngu muội.

19

  1Better the poor whose walk is blameless
   than a fool whose lips are perverse.

  2Desire without knowledge is not good—
   how much more will hasty feet miss the way!

  3A person’s own folly leads to their ruin,
   yet their heart rages against the Lord.

  4Wealth attracts many friends,
   but even the closest friend of the poor person deserts them.

  5A false witness will not go unpunished,
   and whoever pours out lies will not go free.

  6Many curry favor with a ruler,
   and everyone is the friend of one who gives gifts.

  7The poor are shunned by all their relatives—
   how much more do their friends avoid them!
  Though the poor pursue them with pleading,
   they are nowhere to be found.

  8The one who gets wisdom loves life;
   the one who cherishes understanding will soon prosper.

  9A false witness will not go unpunished,
   and whoever pours out lies will perish.

  10It is not fitting for a fool to live in luxury—
   how much worse for a slave to rule over princes!

  11A person’s wisdom yields patience;
   it is to one’s glory to overlook an offense.

  12A king’s rage is like the roar of a lion,
   but his favor is like dew on the grass.

  13A foolish child is a father’s ruin,
   and a quarrelsome wife is like
   the constant dripping of a leaky roof.

  14Houses and wealth are inherited from parents,
   but a prudent wife is from the Lord.

  15Laziness brings on deep sleep,
   and the shiftless go hungry.

  16Whoever keeps commandments keeps their life,
   but whoever shows contempt for their ways will die.

  17Whoever is kind to the poor lends to the Lord,
   and he will reward them for what they have done.

  18Discipline your children, for in that there is hope;
   do not be a willing party to their death.

  19A hot-tempered person must pay the penalty;
   rescue them, and you will have to do it again.

  20Listen to advice and accept discipline,
   and at the end you will be counted among the wise.

  21Many are the plans in a person’s heart,
   but it is the Lord’s purpose that prevails.

  22What a person desires is unfailing love ;
   better to be poor than a liar.

  23The fear of the Lord leads to life;
   then one rests content, untouched by trouble.

  24A sluggard buries his hand in the dish;
   he will not even bring it back to his mouth!

  25Flog a mocker, and the simple will learn prudence;
   rebuke the discerning, and they will gain knowledge.

  26Whoever robs their father and drives out their mother
   is a child who brings shame and disgrace.

  27Stop listening to instruction, my son,
   and you will stray from the words of knowledge.

  28A corrupt witness mocks at justice,
   and the mouth of the wicked gulps down evil.

  29Penalties are prepared for mockers,
   and beatings for the backs of fools.