1 Kẻ ác chạy trốn dầu không ai đuổi theo; Nhưng người công bình mãnh dõng như một sư tử. 2 Tại vì xứ phạm tội ác nên có vua chúa nhiều; Nhưng nhờ người thông sáng có trí hiểu biết, Sự vững vàng của nước sẽ còn lâu dài. 3 Người nghèo hiếp kẻ khó khăn, Khác nào trận mưa quét sạch vật thực. 4 Kẻ bỏ luật pháp ngợi khen kẻ ác; Còn người giữ luật pháp chiến đấu cùng chúng nó. 5 Kẻ buông mình vào sự ác chẳng hiểu sự công bình; Nhưng ai tìm cầu Đức Giê-hô-va hiểu biết mọi sự. 6 Thà người nghèo khổ ăn ở cách thanh liêm, Còn hơn là kẻ giàu có theo đường tà vạy. 7 Ai giữ luật pháp là con trai khôn ngoan; Còn ai kết bạn với kẻ hoang đàng làm hổ ngươi cho cha mình. 8 Kẻ nào nhờ lời và sự ăn lời quá phép mà làm cho của cải mình thêm lên, Tất chứa để dành của ấy cho người có lòng thương xót kẻ nghèo khổ. 9 Người nào xây tai không khứng nghe luật pháp, Lời cầu nguyện người ấy cũng là một sự gớm ghiếc. 10 Kẻ nào làm cho người ngay thẳng lầm lạc trong đường xấu xa, Chánh kẻ đó sẽ sa vào hố của mình đã đào; Nhưng người trọn vẹn được hưởng phần phước lành. 11 Người giàu tự nghĩ mình là khôn ngoan; Nhưng kẻ nghèo có sự thông sáng dò xét người. 12 Khi người công bình thắng hơn, thì có sự vinh hiển lớn; Còn lúc kẻ gian ác dấy lên, thì người ta đều đi ẩn trốn. 13 Người nào giấu tội lỗi mình sẽ không được may mắn; Nhưng ai xưng nó ra và lìa bỏ nó sẽ được thương xót. 14 Người nào hằng kính sợ luôn luôn lấy làm có phước thay; Còn ai cứng lòng mình sẽ sa vào tai nạn. 15 Một vua gian ác cai trị dân nghèo khổ, Khác nào sư tử gầm hét, và gấu đuổi theo mồi. 16 Quan trưởng thiếu trí hiểu cũng hà hiếp người ta nhiều; Nhưng người ghét sự hà tiện sẽ được trường thọ. 17 Kẻ mắc tội đổ huyết của người nào Sẽ trốn đến mồ mả; chớ có ai ngăn cản nó! 18 Ai ăn ở cách ngay thẳng sẽ được cứu rỗi; Còn ai đi theo hai lối cách cong vạy sẽ sa vào một trong hai lối ấy. 19 Kẻ nào cày ruộng mình sẽ ăn bánh no nê; Còn ai theo kẻ biếng nhác sẽ được đầy sự nghèo khổ. 20 Người thành thực sẽ được phước lành nhiều; Còn kẻ nào vội làm cho giàu ắt sẽ chẳng khỏi bị phạt. 21 Tây vị người lấy làm chẳng tốt; Dầu vì một miếng bánh, người cũng phạm tội. 22 Người nào có mắt tham, vội ham kiếm của cải, Chẳng biết rằng sự thiếu thốn sẽ lâm vào mình nó. 23 Ai quở trách người nào, về sau sẽ được ơn Hơn là kẻ lấy lưỡi mà dua nịnh. 24 Kẻ nào ăn cắp của cha hay mẹ mình, Và nói rằng: Chẳng phải là phạm tội đâu, Kẻ ấy đồng bạn với kẻ phá phách. 25 Người nào có lòng kiêu ngạo giục sự tranh cạnh; Nhưng kẻ nào tin cậy Đức Giê-hô-va sẽ được no nê. 26 Kẻ nào tin cậy nơi lòng mình là kẻ ngu muội; Còn ai ăn ở cách khôn ngoan sẽ được cứu rỗi. 27 Ai cho người nghèo sẽ không thiếu thốn; Còn ai xây mắt khỏi đi ắt sẽ bị nhiều sự rủa sả. 28 Khi kẻ ác dấy lên, người ta đều ẩn trốn; Nhưng khi chúng nó hư mất đi, người công bình bèn thêm nhiều lên.
7Hlơi pô djă̱ pioh tơlơi juăt, ñu anŭn jing ană đah rơkơi pơpŭ kơ ama yuakơ ñu thâo răng pơñen yơh, samơ̆ hlơi pô ngă gơyut hăng ƀing ră̱ ƀơ̆ng, ñu anŭn pơmlâo hĭ ama ñu yơh.
8Hlơi pô mă tŭ mŭk dram ñu lu yua mơ̆ng tơlơi pơđĭ kơmlai lu đơi, mŭk dram ñu pơkom anŭn mơnuih pơkŏn yơh či mă tŭ jing pô hơmâo pran jua pap kơ mơnuih ƀun rin yơh.
13Hlơi pô pơdŏp hĭ khul tơlơi soh ñu, ñu anŭn ƀu či đĭ kơyar ôh, samơ̆ hlơi pô pơhaih laih anŭn hơngah hĭ khul tơlơi soh anŭn, Yahweh či pap brơi kơ ñu yơh.
14Mơyŭn mơak yơh kơ hlơi pô huĭ pơpŭ kơ Yahweh nanao, samơ̆ hlơi pô pơkhăng hĭ pran jua ñu pô, ñu anŭn či lê̆ amăng tơlơi rŭng răng yơh.
15Pô sat ƀai git gai wai lăng ƀing ană plei rin tơnap hăng tơlơi kơtư̆ juă, jing kar hăng sa drơi rơmung dŭl pơgrao ƀôdah kar hăng sa drơi tơgâo kiaŏ mă hlô hơmăr yơh.
16Pô khua djă̱ akŏ kơtư̆ juă sat ƀai kơ ƀing ană plei, ñu anŭn jing pô kơƀah hĭ tơlơi thâo hluh, samơ̆ pô khua djă̱ akŏ hơngah ƀu kiăng mă ôh gơnam plŏm ƀlŏr, ñu anŭn či dŏ hơdip sui yơh.