29

1 Người nào bị quở trách thường, lại cứng cổ mình,
 Sẽ bị bại hoại thình lình, không phương cứu chữa.
2 Khi người công bình thêm nhiều lên, thì dân sự vui mừng;
 Nhưng khi kẻ ác cai trị, dân sự lại rên siết.
3 Người ưa mến sự khôn ngoan làm cho cha mình được vui vẻ;
 Còn kẻ kết bạn với người kỵ nữ phá tan của cải mình.
4 Vua nhờ sự công bình mà làm nước mình vững bền;
 Nhưng ai lãnh của hối lộ hủy hoại nó.
5 Người nào dua nịnh kẻ lân cận mình,
 Giăng lưới trước bước người.
6 Trong tội lỗi của kẻ ác có một cái bẫy,
 Nhưng người công bình ca hát mừng rỡ.
7 Người công bình xét cho biết duyên cớ của kẻ nghèo khổ;
 Còn kẻ ác không có trí hiểu để biết đến.
8 Kẻ nhạo báng châm lửa cho thành thiêu cháy;
 Nhưng người khôn ngoan làm nguôi cơn giận.
9 Nếu người khôn ngoan tranh luận với kẻ ngu muội,
 Dầu người giận hay cười, cũng chẳng an hòa được.
10 Kẻ làm đổ huyết ghét người trọn vẹn;
 Nhưng người ngay thẳng bảo tồn mạng sống người.
11 Kẻ ngu muội tỏ ra sự nóng giận mình;
 Nhưng người khôn ngoan nguôi lấp nó và cầm giữ nó lại.
12 Nếu vua lắng tai nghe lời giả dối,
 Thì các tôi tớ người trở nên gian ác.
13 Kẻ nghèo khổ và người hà hiếp đều gặp nhau;
 Đức Giê-hô-va làm sáng mắt cho cả hai.
14 Vua nào theo sự chân thật mà xét đoán kẻ nghèo khổ,
 Ngôi người sẽ được vững bền đời đời.
15 Roi vọt và sự quở trách ban cho sự khôn ngoan;
 Còn con trẻ phóng túng làm mắc cỡ cho mẹ mình.
16 Khi kẻ ác thêm, thì tội lỗi cũng thêm;
 Nhưng người công bình sẽ thấy sự sa ngã chúng nó.
17 Hãy sửa phạt con người, thì nó sẽ ban sự an tịnh cho người,
 Và làm cho linh hồn người được khoái lạc.
18 Đâu thiếu sự mặc thị, dân sự bèn phóng tứ;
 Nhưng ai giữ gìn luật pháp lấy làm có phước thay!
19 Chẳng phải bởi lời nói mà sửa trị kẻ làm tôi;
 Vì dầu nó hiểu biết, nó cũng không vâng theo.
20 Con có thấy kẻ hấp tấp trong lời nói mình chăng?
 Một kẻ ngu muội còn có sự trông cậy hơn hắn.
21 Người nào dung dưỡng kẻ tôi tớ mình từ thuở nhỏ,
 Ngày sau sẽ thấy nó thành con trai của nhà.
22 Người hay giận gây ra điều tranh cạnh;
 Và kẻ căm gan phạm tội nhiều thay.
23 Sự kiêu ngạo của người sẽ làm hạ người xuống;
 Nhưng ai có lòng khiêm nhượng sẽ được tôn vinh.
24 Kẻ nào chia phần với tay ăn trộm ghét linh hồn mình;
 Nó nghe lời thề, mà không tỏ điều gì ra.
25 Sự sợ loài người gài bẫy;
 Nhưng ai nhờ cậy Đức Giê-hô-va được yên ổn vô sự.
26 Nhiều kẻ cầu ơn vua;
 Song sự lý đoán của người nào do nơi Đức Giê-hô-va mà đến.
27 Kẻ gian tà lấy làm gớm ghiếc cho người công bình;
 Và người ăn ở ngay thẳng lấy làm gớm ghiếc cho kẻ gian ác.

29

  1Whoever remains stiff-necked after many rebukes
   will suddenly be destroyed—without remedy.

  2When the righteous thrive, the people rejoice;
   when the wicked rule, the people groan.

  3A man who loves wisdom brings joy to his father,
   but a companion of prostitutes squanders his wealth.

  4By justice a king gives a country stability,
   but those who are greedy for bribes tear it down.

  5Those who flatter their neighbors
   are spreading nets for their feet.

  6Evildoers are snared by their own sin,
   but the righteous shout for joy and are glad.

  7The righteous care about justice for the poor,
   but the wicked have no such concern.

  8Mockers stir up a city,
   but the wise turn away anger.

  9If a wise person goes to court with a fool,
   the fool rages and scoffs, and there is no peace.

  10The bloodthirsty hate a person of integrity
   and seek to kill the upright.

  11Fools give full vent to their rage,
   but the wise bring calm in the end.

  12If a ruler listens to lies,
   all his officials become wicked.

  13The poor and the oppressor have this in common:
   The Lord gives sight to the eyes of both.

  14If a king judges the poor with fairness,
   his throne will be established forever.

  15A rod and a reprimand impart wisdom,
   but a child left undisciplined disgraces its mother.

  16When the wicked thrive, so does sin,
   but the righteous will see their downfall.

  17Discipline your children, and they will give you peace;
   they will bring you the delights you desire.

  18Where there is no revelation, people cast off restraint;
   but blessed is the one who heeds wisdom’s instruction.

  19Servants cannot be corrected by mere words;
   though they understand, they will not respond.

  20Do you see someone who speaks in haste?
   There is more hope for a fool than for them.

  21A servant pampered from youth
   will turn out to be insolent.

  22An angry person stirs up conflict,
   and a hot-tempered person commits many sins.

  23Pride brings a person low,
   but the lowly in spirit gain honor.

  24The accomplices of thieves are their own enemies;
   they are put under oath and dare not testify.

  25Fear of man will prove to be a snare,
   but whoever trusts in the Lord is kept safe.

  26Many seek an audience with a ruler,
   but it is from the Lord that one gets justice.

  27The righteous detest the dishonest;
   the wicked detest the upright.