22

Thì kiều ngụ trong đồng bằng Mô-áp

(Từ đoạn 22 đến đoạn 36)

Ba-lác và Ba-la-am

1 Đoạn, dân Y-sơ-ra-ên đi, đến đóng trại trong đồng bằng Mô-áp, bên kia sông Giô-đanh, đối diện Giê-ri-cô. 2 Ba-lác, con trai Xếp-bô, thấy hết mọi điều Y-sơ-ra-ên đã làm cho dân A-mô-rít. 3 Mô-áp lấy làm sợ sệt lắm và kinh khủng trước mặt dân Y-sơ-ra-ên, vì dân đó rất đông. 4 Vậy, Mô-áp nói cùng các trưởng lão Ma-đi-an rằng: Bây giờ, đoàn dân đông nầy sẽ nuốt hết thảy chung quanh ta, khác nào con bò ăn cỏ trong đồng vậy.
 Đương lúc đó, Ba-lác, con trai Xếp-bô, làm vua Mô-áp.
5 Người sai sứ giả đến cùng Ba-la-am, con trai Bê-ô, ở Phê-thô-rơ, tại trên mé sông, trong xứ của con cái dân sự mình, đặng gọi người mà nói rằng: Nầy một dân đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô, phủ khắp mặt đất, và đóng lại đối ngang ta. 6 Vậy, ta xin ngươi hãy đến bây giờ, rủa sả dân nầy cho ta, vì nó mạnh hơn ta. Có lẽ ta sẽ đánh bại dân nầy và đuổi nó khỏi xứ được; vì ta biết rằng kẻ nào ngươi chúc phước cho, thì được phước; còn kẻ nào ngươi rủa sả, thì bị rủa sả.
7 Vậy, các trưởng lão Mô-áp đi cùng các trưởng lão Ma-đi-an, trong tay có lễ vật cho thầy bói, đến cùng Ba-la-am mà thuật lại những lời của Ba-lác. 8 Người đáp rằng: hãy ở lại đây đêm nay thì ta sẽ trả lời theo như lời Đức Giê-hô-va sẽ phán cùng ta. Các trưởng lão Mô-áp ở lại nhà Ba-la-am.
9 Vả, Đức Chúa Trời đến cùng Ba-la-am và phán rằng: Những người ngươi có trong nhà là ai? 10 Ba-la-am thưa cùng Đức Chúa Trời rằng: Ba-lác, con trai Xếp-bô, vua Mô-áp, đã sai đến tôi đặng nói rằng: 11 Nầy, một dân đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô, phủ khắp mặt đất; hãy đến bây giờ, rủa sả dân đó cho ta: có lẽ ta sẽ đánh bại dân nầy và đuổi nó được. 12 Đức Chúa Trời phán cùng Ba-la-am rằng: Ngươi chớ đi với chúng nó, chớ rủa sả dân nầy, vì dân nầy được ban phước. 13 Sớm mai Ba-la-am dậy, nói cùng các sứ thần của Ba-lác rằng: Hãy trở về xứ các ngươi, vì Đức Giê-hô-va không cho ta đi cùng các ngươi. 14 Vậy, các sứ thần Mô-áp dậy trở về Ba-lác mà tâu rằng: Ba-la-am từ chối đến cùng chúng tôi.
15 Ba-lác lại sai nhiều sứ thần hơn và tôn trọng hơn những người trước, 16 đến cùng Ba-la-am mà rằng: Ba-lác, con trai Xếp-bô, có nói như vầy: Ta xin ngươi, chớ có chi ngăn cản ngươi đến cùng ta, 17 vì ta sẽ tôn ngươi rất vinh hiển, và làm theo mọi điều ngươi sẽ nói cùng ta. Ta xin ngươi hãy đến rủa sả dân nầy. 18 Ba-la-am đáp cùng các sứ thần của Ba-lác rằng: Dầu Ba-lác sẽ cho ta nhà người đầy vàng và bạc, ta cũng chẳng được vượt qua mạng của Giê-hô-va, Đức Chúa Trời của ta, đặng làm một việc hoặc nhỏ hay lớn. 19 Song ta xin các ngươi cũng ở lại đêm nay, đặng ta biết Đức Giê-hô-va sẽ phán điều chi cùng ta nữa. 20 Trong lúc ban đêm, Đức Chúa Trời giáng đến Ba-la-am mà phán rằng: Nếu các người ấy đến đặng gọi ngươi, hãy đứng dậy đi với chúng nó; nhưng chỉ hãy làm theo lời ta sẽ phán. 21 Vậy, sớm mai, Ba-la-am dậy thắng lừa cái mình và đi với các sứ thần Mô-áp.
22 Nhưng cơn thạnh nộ của Đức Chúa Trời nổi phừng lên, vì người ra đi; thiên sứ của Đức Giê-hô-va đứng trên đường đặng cản người. Vả, người đã cỡi lừa cái mình, và có hai đứa đầy tớ đi theo. 23 Lừa cái thấy thiên sứ của Đức Giê-hô-va đứng trên đường có cây gươm trần nơi tay, bèn tẽ đường đi vào trong ruộng; Ba-la-am đánh nó đặng dẫn nó vào đường lại. 24 Nhưng thiên sứ của Đức Giê-hô-va đứng trong đường nhỏ của vườn nho có vách bên nầy và bên kia. 25 Lừa thấy thiên sứ của Đức Giê-hô-va thì nép vào vách và ép chân Ba-la-am; người đánh nó. 26 Thiên sứ của Đức Giê-hô-va đi tới xa hơn, đứng trong một ngả rất hẹp không chỗ nào trở qua bên hữu hay là bên tả; 27 lừa thấy thiên sứ của Đức Giê-hô-va bèn nằm quị dưới Ba-la-am. Nhưng Ba-la-am nổi giận, đánh lừa bằng một cây gậy. 28 Bấy giờ, Đức Giê-hô-va mở miệng lừa ra, nó nói cùng Ba-la-am rằng; Tôi có làm chi cho người, mà người đã đánh tôi ba lần? 29 Ba-la-am đáp cùng lừa cái rằng: Ấy là tại mầy khinh nhạo ta. Chớ chi ta có cây gươm trong tay, ta đã giết mầy rồi! 30 Lừa nói cùng Ba-la-am rằng: Tôi há chẳng phải là lừa của người mà người đã cỡi luôn đến ngày nay sao? Tôi há có thói làm như vậy cùng người chăng? Người đáp: Không.
31 Đức Giê-hô-va bèn mở mắt Ba-la-am ra, thấy thiên sứ của Đức Giê-hô-va đứng trong đường tay cầm một cây gươm. Người cúi đầu và sấp mặt xuống đất. 32 Thiên sứ của Đức Giê-hô-va nói: Sao ngươi đã đánh lừa cái ngươi ba lần? Nầy, ta đi ra đặng cản ngươi, vì ta thấy ngươi đi theo một con đường dẫn mình đến nơi hư nát. 33 Vả, con lừa cái có thấy ta, đi tẽ trước mặt ta ba lần, nếu nó không đi tẽ trước mặt ta, chắc ta đã giết ngươi rồi và để nó sống. 34 Ba-la-am bèn thưa cùng thiên sứ của Đức Giê-hô-va rằng: Tôi có phạm tội, vì chẳng biết người đã đứng trong đường đặng cản tôi, bây giờ, nếu người không bằng lòng tôi đi, tôi sẽ trở về. 35 Thiên sứ của Đức Giê-hô-va nói cùng Ba-la-am rằng: Hãy đi cùng các người đó, nhưng ngươi chỉ hãy nói điều chi ta sẽ phán dặn ngươi. Ba-la-am bèn đi cùng các sứ thần của Ba-lác.
36 Khi Ba-lác hay rằng Ba-la-am đến, bèn đi ra tới thành Mô-áp ở gần khe Ạt-nôn, tức là ở tận bờ cõi của xứ, mà nghinh tiếp người. 37 Ba-lác nói cùng Ba-la-am rằng: Ta há chẳng sai sứ vời ngươi sao? Sao ngươi không đến ta? Ta há không tôn vinh hiển cho ngươi được sao? 38 Ba-la-am đáp cùng Ba-lác rằng: Nầy tôi đã đến cùng vua, bây giờ tôi há có thể nói ra lời gì chăng? Tôi sẽ nói điều chi Đức Chúa Trời đặt trong miệng tôi vậy.
39 Ba-la-am đi cùng Ba-lác, đến Ki-ri-át-Hút-sốt. 40 Ba-lác giết những bò và chiên, sai dâng cho Ba-la-am và các sứ thần đã đi với người. 41 Khi đến sáng mai, Ba-lác đem Ba-la-am lên Ba-mốt-Ba-anh, là nơi người thấy đầu cùng trại quân Y-sơ-ra-ên.

22

Ba-lác và Ba-la-am

1Sau đó, người Y-sơ-ra-ên lại ra đi, đến đồng bằng Mô-áp, và cắm trại bên kia sông Giô-đan, đối diện Giê-ri-cô. 2,3Ba-lác (vua Mô-áp, con Díp-bô) thấy người Y-sơ-ra-ên đông đảo và được tin họ đánh bại quân đội A-mo, liền khiếp đảm. 4,5Người Mô-áp bàn với các trưởng lão Ma-đi-an: "Dân này sẽ ăn nuốt chúng ta như bò ăn cỏ vậy." Vì thế, Ba-lác gửi một phái đoàn đi tìm Ba-la-am, con của Bê-ô ở Phê-thô-rơ, gần sông Cái, nói rằng: "Một dân tộc đến từ Ai-cập đông như kiến, phủ đầy mặt đất, đang đóng đối diện chúng tôi. 6Xin ông đến nguyền rủa họ vì họ mạnh hơn chúng tôi. Có lẽ nhờ ông chúng tôi có thể đuổi họ đi. Vì tôi biết rằng ai được ông chúc phước sẽ được phước, còn ai bị ông nguyền rủa sẽ bị tai họa."
7Các sứ giả của Ba-lác (gồm các trưởng lão Mô-áp và Ma-đi-an) bưng lễ vật trong tay đến gặp Ba-la-am trình bày tự sự. 8Ba-la-am nói: "Xin các ông nghỉ lại đây đêm nay. Tôi sẽ trả lời các ông tùy theo điều Thượng Đế dạy tôi." Vậy họ ở lại. 9Thượng Đế đến, hỏi Ba-la-am: "Họ là ai?" 10Ba-la-am thưa: "Đó là những người được Ba-lác con Díp-bô, vua Mô-áp sai đến. 11Vua ấy nói có một dân tộc đến từ Ai-cập, đông như kiến, phủ đầy mặt đất. Vua ấy muốn tôi đến nguyền rủa dân đó để vua có thể đánh đuổi họ đi." 12Nhưng Thượng Đế bảo: "Ngươi không được đi với họ, không được nguyền rủa dân kia, vì đó là dân được chúc phước." 13Vậy sáng hôm sau, Ba-la-am thức dậy, nói với các trưởng lão:"Các ông về đi!Thượng Đế cấm tôi đi với các ông." 14Các trưởng lão ra về, trình với Ba-lác: "Ba-la-am từ chối, không đến."
15Tuy nhiên, Ba-lác cử một phái đoàn thứ hai đông hơn và gồm những người chức cao tước trọng hơn phái đoàn trước. 16Họ đến gặp Ba-la-am, năn nỉ: "Vua Ba-lác, con Díp-bô khẩn khoản mời ông đến. 17Vua hứa sẽ phong cho ông phẩm tước cao trọng và ban cho ông mọi điều gì ông muốn, miễn là ông đến nguyền rủa dân tộc kia cho vua." 18Nhưng Ba-la-am đáp: "Dù Ba-lác có cho tôi cung điện chứa đầy vàng bạc, tôi cũng không thể làm gì ngoài những điều Thượng Đế tôi dạy bảo. 19Bây giờ, xin các ông nghỉ lại đêm nay nữa để xem Thượng Đế có bảo thêm điều gì khác không." 20Đêm đó, Thượng Đế phán dạy Ba-la-am: "Nếu họ đến mời, thì cứ dậy đi với họ, nhưng ngươi chỉ được nói điều gì Ta bảo; ngươi chỉ được làm như thế!"
21Ba-la-am dậy, thắng yên lừa, ra đi với các trưởng lão Mô-áp lúc trời sáng. 22,23Việc ông ra đi làm cho Thượng Đế buồn giận. Thiên sứ của Chúa Hằng Hữu đứng trên đường cản ông. Khi Ba-la-am và hai người đầy tớ cưỡi lừa đi qua, con lừa thấy thiên sứ của Chúa Hằng Hữu đứng trên đường, tay cầm lưỡi kiếm trần, liền đi tẻ xuống ruộng để tránh. Ba-la-am đánh nó, bắt nó phải đi lên đường cái. 24Thiên sứ của Chúa Hằng Hữu đến đứng tại một khúc đường chạy qua giữa hai vườn nho, nên hai bên đường đều có tường. 25Khi thấy thiên sứ của Chúa, con lừa nép vào tường, làm kẹt chân Ba-la-am nên ông lại đánh nó. 26Thiên sứ của Chúa đi trước, đến đứng tại một khúc đường rất hẹp, không có chỗ để quay đầu phía nào cả. 27Lần này con lừa chỉ còn cách nằm mọp xuống khi thấy thiên sứ của Chúa. Ba-la-am nổi giận lấy gậy đánh con lừa. 28Thượng Đế mở miệng con lừa, nó nói với Ba-la-am: "Con đã làm gì quấy mà ông đánh con đến ba lần?" 29Ba-la-am nói: "Vì mày sỉ nhục ta! Nếu có kiếm trong tay, tao đã giết mày rồi." 30Lừa lại hỏi: "Trước nay, con không phải là con lừa ông cưỡi suốt đời sao? Có bao giờ con làm như vậy chưa?" Ba-la-am đáp: "Chưa."
31Bấy giờ, Thượng Đế mở mắt Ba-la-am, ông thấy thiên sứ của Chúa đứng trên đường, tay cầm kiếm tuốt trần, liền vội cúi đầu, sấp mặt xuống đất. 32Thiên sứ của Chúa hỏi: "Tại sao ngươi đánh con lừa ba lần? Ta đến để ngăn cản ngươi, vì đường ngươi đi dẫn đến chỗ diệt vong. 33Vì con lừa thấy ta nên nó tránh ta ba lần. Nếu không, ta đã giết ngươi và để cho nó sống." 34Ba-la-am nói: "Tôi đã phạm tội. Tôi đã không biết thiên sứ đứng trên đường cản lối tôi. Nếu thiên sứ không vừa ý, tôi xin quay về." 35Thiên sứ của Chúa Hằng Hữu bảo: "Cứ đi với họ, nhưng ngươi chỉ được nói lời nào Ta bảo ngươi nói:" Vậy Ba-la-am tiếp tục đi.
36Nghe tin Ba-la-am đến, Ba-lác ra tận đầu biên giới tiếp đón, tại một thành phố Mô-áp bên sông Ạt-nôn. 37Vua hỏi Ba-la-am: "Ta đã gửi người đi mời lần trước, sao ông không đến? Ta không đủ sức làm cho ông được vẻ vang nhất đời sao?" 38Ba-la-am đáp: "Tôi đến đây rồi! Nhưng tôi không được quyền nói gì hết, trừ những lời Thượng Đế bảo tôi nói." 39Và Ba-la-am đi với Ba-lác đến Ki-ri-át Hu-xốt. 40Tại đó Ba-lác sai giết bò, cừu để cúng tế. Vua cũng sai đem lễ vật đến biếu Ba-la-am và các trưởng lão đi cùng ông. 41Sáng hôm sau, Ba-lác đem Ba-la-am lên đỉnh Ba-mốt Ba-anh, từ đấy có thể trông thấy phía cuối trại quân Y-sơ-ra-ên.