20

Lời tiên tri nghịch cùng Ê-díp-tô và Ê-thi-ô-bi

1 Nhằm năm mà Sa-gôn, vua A-si-ri, sai Ta-tân đến Ách-đốt, vây thành và chiếm lấy, 2 trong lúc đó, Đức Giê-hô-va nhờ con trai A-mốt, là Ê-sai, mà phán rằng: Hãy đi, cởi bao gai khỏi lưng ngươi, và lột giày khỏi chân ngươi. Ê-sai vâng lời, đi trần, và chân không.
3 Đức Giê-hô-va bèn phán rằng: Như đầy tớ ta là Ê-sai đã đi trần và chân không trong ba năm, làm dấu và điềm chỉ về Ê-díp-tô và Ê-thi-ô-bi thể nào, 4 thì những phu tù của Ê-díp-tô và lưu tù của Ê-thi-ô-bi, cả trẻ lẫn già, cũng bị vua A-si-ri giải đi trần và chân không, bày mông ra thể ấy, để làm nhục nước Ê-díp-tô.
5 Bấy giờ chúng nó sẽ sợ sệt và hổ thẹn vì cớ Ê-thi-ô-bi, là sự trông cậy mình, và Ê-díp-tô, là sự vinh hiển mình. 6 Trong ngày đó, kẻ ở gần biển sẽ nói rằng: Kìa, dân tộc mà chúng ta vốn đem lòng trông cậy, và chạy đến cầu cứu để được giải thoát khỏi vua A-si-ri, thì nay đã trở nên thể ấy rồi! Chúng ta làm sao trốn khỏi được?

20

Douc Waac Gorngv I^yipv Caux E^ti^o^bie

1Atc^si^lie nyei hungh, Saagorn, paaiv ninh nyei domh baeng-bieiv mingh Atc^ndotc wuov hnyangx, ninh ziouc mingh mborqv aengx caangv duqv wuov norm zingh mi'aqv. 2Wuov zanc, Ziouv longc Aamortv nyei dorn, I^saa^yaa, douc waac. Ziouv mbuox ninh, “Meih jaiv nqoi meih sai jaaiv nyei la'maah ndie-cou yaac tutv nqoi heh.” I^saa^yaa ziouc ei jienv zoux, sin laengh gaengv nyei, heh yaac maiv daapc, jiex naaiv jiex wuov.”
3Ziouv gorngv, “Hnangv yie nyei bou, I^saa^yaa, sin laengh gaengv nyei, heh yaac maiv daapc, jiex naaiv jiex wuov buo hnyangx weic zoux jangx-hoc caux beiv nyei jauv donv I^yipv caux E^ti^o^bie, 4hnangv naaic Atc^si^lie hungh oix guaatv I^yipv Mienh mingh yaac caangv E^ti^o^bie Mienh, maiv gunv gox lunx, sin laengh gaengv nyei, heh yaac maiv daapc, guh kuotv-norm cuotv, bun I^yipv Mienh zuqc nyaiv. 5Kaux E^ti^o^bie maaih lamh hnamv yaac bungx waac-maux I^yipv wuov deix ziouc gamh nziex yaac zuqc nyaiv. 6Wuov hnoi yiem naaiv diuh koiv-hlen nyei mienh ziouc gorngv, ‘Mangc maah! Yie mbuo maaih lamh hnamv nyei yaac biaux mingh lorz tengx yie mbuo biaux ndutv Atc^si^lie Mienh wuov deix buangh nyei sic. Wuov nyungc, yie mbuo ni? Yie mbuo hnangv haaix nor haih biaux duqv ndutv?’+”