1 Trong ngày đó, tại xứ Giu-đa, người ta sẽ hát bài nầy: Chúng ta có thành bền vững! Chúa lấy sự cứu làm tường làm lũy! 2 Hãy mở các cửa, cho dân công bình trung tín vào đó! 3 Người nào để trí mình nương dựa nơi Ngài, thì Ngài sẽ gìn giữ người trong sự bình yên trọn vẹn, vì người nhờ cậy Ngài. 4 Hãy nhờ cậy Đức Giê-hô-va đời đời, vì Đức Giê-hô-va, chính Đức Giê-hô-va, là vầng đá của các thời đại! 5 Ngài đã dằn những người ở nơi cao; đã phá đổ thành cao ngất, hạ xuống tới đất, sa vào bụi bặm, 6 bị giày đạp dưới chân, bị bàn chân kẻ nghèo nàn thiếu thốn bước lên trên và nghiền nát. 7 Đường của người công bình là ngay thẳng; Ngài là Đấng ngay thẳng ban bằng đường của người công bình. 8 Hỡi Đức Giê-hô-va, thật chúng tôi đứng trên đường phán xét mà trông đợi Ngài; danh Ngài, là sự ghi nhớ Ngài, vốn là sự ao ước của linh hồn chúng tôi. 9 Đương ban đêm, linh hồn tôi đã ao ước Ngài; phải, thần linh trong tôi sẽ thiết tha tìm Ngài; vì khi những sự phán xét Ngài làm ra trên đất, dân cư của thế gian đều học sự công bình. 10 Kẻ ác dầu có được ơn, cũng chẳng học sự công bình; song nó sẽ làm điều ác trong đất ngay thẳng, và không nhìn xem uy nghiêm của Đức Giê-hô-va. 11 Hỡi Đức Giê-hô-va, tay Ngài đã giá lên, mà chúng nó chẳng xem thấy, song chúng nó sẽ thấy, và sẽ xấu hổ bởi cớ lòng sốt sắng Ngài tỏ ra vì dân mình. Lửa sẽ đốt cháy kẻ thù nghịch Ngài.⚓ 12 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài sẽ lập sự bình an cho chúng tôi; vì mọi điều chúng tôi làm, ấy là Ngài làm cho! 13 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng tôi, ngoài Ngài từng có chủ khác cai trị chúng tôi, nay chúng tôi chỉ cậy một mình Ngài mà kêu cầu danh Ngài. 14 Họ đã chết, sẽ không sống nữa, đã thành âm hồn không dậy nữa: vì Ngài đã phạt và diệt họ, cho đến sự ghi nhớ họ, Ngài cũng làm ra hư không. 15 Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã thêm dân nầy lên, phải, Ngài đã thêm dân nầy lên. Ngài đã được vinh hiển, đã mở mang bờ cõi đất nầy. 16 Hỡi Đức Giê-hô-va, họ đã tìm kiếm Ngài trong lúc ngặt nghèo, kêu cầu Ngài khi Ngài sửa phạt họ. 17 Hỡi Đức Giê-hô-va, chúng tôi ở trước mặt Ngài khác nào như đàn bà có thai gần đẻ, đang đau đớn kêu rên vì quặn thắt! 18 Chúng tôi đã có mang, đã ở cữ, và đẻ ra như gió, chẳng làm sự cứu trong trái đất, cũng chẳng sanh ra dân ở trong thế gian. 19 Những kẻ chết của Ngài sẽ sống, những xác chết của tôi đều chỗi dậy! Hỡi kẻ ở trong bụi đất, hãy thức dậy, hãy hát! Vì hột móc của Ngài như hột móc lúc hừng đông, đất sẽ buông các âm hồn ra khỏi.⚓ 20 Hỡi dân ta, hãy đến vào buồng và đóng cửa lại. Hãy ẩn mình một lát, cho đến chừng nào cơn giận đã qua. 21 Vì nầy, Đức Giê-hô-va ra từ nơi Ngài, đặng phạt dân cư trên đất vì tội ác họ. Bấy giờ đất sẽ tỏ bày huyết nó ra, và không che đậy những kẻ đã bị giết nữa.
26
A Song of Salvation
1In ⚓that day this song will be sung in the land of Judah: “We have a strong city; ⚓God will appoint salvation for walls and bulwarks. 2⚓Open the gates, That the righteous nation which keeps the truth may enter in. 3You will keep him in perfect ⚓peace, Whose mind is stayed onYou, Because he trusts in You. 4Trust in the Lord forever, ⚓For in YAH, the Lord, is everlasting strength. 5For He brings down those who dwell on high, ⚓The lofty city; He lays it low, He lays it low to the ground, He brings it down to the dust. 6The foot shall tread it down— The feet of the poor And the steps of the needy.” 7The way of the just is uprightness; ⚓O Most Upright, You weigh the path of the just. 8Yes, ⚓in the way of Your judgments, O Lord, we have ⚓waited for You; The desire of our soul is for Your name And for the remembrance of You. 9⚓With my soul I have desired You in the night, Yes, by my spirit within me I will seek You early; For when Your judgments are in the earth, The inhabitants of the world will learn righteousness. 10⚓Let grace be shown to the wicked, Yet he will not learn righteousness; In ⚓the land of uprightness he will deal unjustly, And will not behold the majesty of the Lord. 11Lord, when Your hand is lifted up, ⚓they will not see. But they will see and be ashamed For their envy of people; Yes, the fire of Your enemies shall devour them. 12Lord, You will establish peace for us, For You have also done all our works in us. 13O Lord our God, ⚓masters besides You Have had dominion over us; But by You only we make mention of Your name. 14Theyare dead, they will not live; Theyare deceased, they will not rise. Therefore You have punished and destroyed them, And made all their memory to ⚓perish. 15You have increased the nation, O Lord, You have ⚓increased the nation; You are glorified; You have expanded all the borders of the land. 16Lord, ⚓in trouble they have visited You, They poured out a prayer when Your chastening was upon them. 17As ⚓a woman with child Is in pain and cries out in her pangs, When she draws near the time of her delivery, So have we been in Your sight, O Lord. 18We have been with child, we have been in pain; We have, as it were, brought forth wind; We have not accomplished any deliverance in the earth, Nor have ⚓the inhabitants of the world fallen. 19⚓Your dead shall live; Togetherwith my dead body they shall arise. ⚓Awake and sing, you who dwell in dust; For your dew islike the dew of herbs, And the earth shall cast out the dead.
Take Refuge from the Coming Judgment
20Come, my people, ⚓enter your chambers, And shut your doors behind you; Hide yourself, as it were, ⚓for a little moment, Until the indignation is past. 21For behold, the Lord⚓comes out of His place To punish the inhabitants of the earth for their iniquity; The earth will also disclose her blood, And will no more cover her slain.