1 Trong ngày đó, bảy người nữ sẽ bắt lấy một người nam, và nói rằng: Chúng tôi ăn bánh của mình, mặc áo của mình; chỉ xin cho phép chúng tôi mang danh ngươi; hãy cất sự xấu hổ của chúng tôi đi.
Lễ làm sạch dân sự. – Sự giải cứu ngày sau
2 Trong ngày đó, chồi của Đức Giê-hô-va sẽ làm đồ trang sức vinh hiển của những kẻ sót lại trong Y-sơ-ra-ên, sản vật dưới đất sẽ làm sự tốt đẹp cho chúng nó. 3 Phàm những kẻ còn lại ở Si-ôn, những kẻ sót lại ở Giê-ru-sa-lem, tức là những kẻ ở Giê-ru-sa-lem được chép vào sổ người sống, thì sẽ được xưng là thánh; 4 khi Chúa đem thần công bình cùng thần thiêu đốt mà rửa sự ô uế của những con gái Si-ôn, tẩy sạch huyết Giê-ru-sa-lem khỏi giữa nó. 5 Trên khắp nơi núi Si-ôn, trên khắp các hội nó, Đức Giê-hô-va sẽ dựng lên một đám mây bọc khói trong ban ngày, và ngọn lửa soi sáng trong ban đêm. Vì một cái màn sẽ che cả sự vinh hiển:⚓6 sẽ có trại làm bóng mát tránh nắng ban ngày, và dùng làm nơi núp chỗ đụt cho khỏi gió táp mưa sa.
4
1Amăng hrơi mông anŭn či hơmâo kơnơ̆ng ƀiă đah rơkơi đôč, tui anŭn či hơmâo tơjuh čô đah kơmơi djă̱ păn ƀơi sa čô đah rơkơi laih anŭn laĭ, “Ƀing gơmơi jing mlâo mlañ yuakơ ƀu hơmâo rơkơi ôh, rơkâo kơ ih brơi kơ ih brơi kơ ƀing gơmơi jing hĭ bơnai ih kiăng kơ mă pơđuaĭ hĭ tơlơi mlâo mlañ gơmơi! Ƀing gơmơi či ƀơ̆ng mă gơnam ƀơ̆ng gơmơi pô laih anŭn hơduah mă sum ao gơmơi pô.”
Messiah Jing Than Kơyâo Yahweh
2Amăng hrơi mông anŭn Than Kơyâo Yahweh či jing hiam rô̆ laih anŭn ang yang yơh. Boh bơnga hiam mơ̆ng khul đang hơma anih lŏn anŭn či jing tơlơi pơgao ang laih anŭn tơlơi ang yang kơ ƀing dŏ so̱t amăng ƀing Israel yơh. 3Arăng či yap kơnăl kơ ƀing gơñu jing ƀing dŏ tŏng ten hăng Yahweh. Ƀing hlơi pô dŏ dơnơ̆ng amăng anih Ziôn, jing abih bang ƀing dŏ amăng plei Yerusalaim, ƀing anŭn yơh jing ƀing hơmâo anăn amăng hră yap anăn ƀing hơdip amăng plei Yerusalaim. 4Khua Yang či mă pơđuaĭ hĭ tơlơi soh ƀing đah kơmơi Ziôn kar hăng rao rơgoh hĭ tơlơi grĭ grañ hăng ia laih anŭn ăt pơrơgoh hĭ tơlơi pơdjai mơnuih mơ̆ng plei Yerusalaim mơ̆n yua mơ̆ng tơlơi ñu phat kơđi ƀing gơñu laih anŭn mă pơđuaĭ hĭ tơlơi soh gơñu kar hăng apui ƀơ̆ng hĭ yơh. 5Giŏng anŭn, Yahweh či pơgang hĭ abih bang Čư̆ Ziôn wơ̆t hăng ƀing mơnuih pơƀut glaĭ pơ anih anŭn kiăng kơ kơkuh pơpŭ kơ Ñu. Ñu či pha brơi kơthul asăp go̱m tơdang hrơi laih anŭn apui pơčrang tơdang mlam yơh. Sĭt khul gơnam anŭn či jing kar hăng sa bơnăl go̱m prŏng kiăng kơ pơgang abih bang tơlơi ang yang plei Yerusalaim.⚓6Bơnăl go̱m anŭn či jing tơlơi pơgang laih anŭn jing anih tơui pơgang mơ̆ng pơđiă hlơr tơdang hrơi laih anŭn jing anih đuaĭ kơdŏp yơh mơ̆ng angĭn rơbŭ hăng hơjan yơh.