Người mù được chữa lành; lời chứng và đức tin của người. – Sự cứng lòng của người Pha-ri-si
1 Đức Chúa Jêsus vừa đi qua, thấy một người mù từ thuở sanh ra. 2 Môn đồ hỏi Ngài rằng: Thưa thầy, ai đã phạm tội, người hay là cha mẹ người, mà người sanh ra thì mù như vậy? 3 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Đó chẳng phải tại người hay tại cha mẹ đã phạm tội; nhưng ấy để cho những việc Đức Chúa Trời được tỏ ra trong người. 4 Trong khi còn ban ngày, ta phải làm trọn những việc của Đấng đã sai ta đến; tối lại, thì không ai làm việc được. 5 Đương khi ta còn ở thế gian, ta là sự sáng của thế gian.⚓ 6 Nói xong, Ngài nhổ xuống đất, lấy nước miếng trộn thành bùn, và đem xức trên mắt người mù. 7 Đoạn, Ngài phán cùng người rằng: Hãy đi, rửa nơi ao Si-lô-ê (nghĩa là chịu sai đi). Vậy, người đi đến ao đó, rửa, và trở lại, thì được thấy rõ. 8 Xóm giềng người mù và những kẻ trước kia từng thấy người đi ăn mày đều nói rằng: Nầy có phải là người vẫn ngồi ăn xin đó chăng? 9 Người thì nói: Ấy là hắn; kẻ lại nói: Không phải, song một người nào giống hắn. Người mù nói rằng: Chính tôi đây. 10 Chúng bèn hỏi người rằng: Tại sao mắt ngươi đã mở được? 11 Người trả lời rằng: Người tên gọi là Jêsus kia đã hòa bùn, xức mắt tôi, và nói rằng: Hãy đi đến rửa nơi ao Si-lô-ê. Vậy, tôi đi đến, rửa tại đó, rồi thấy được. 12 Chúng hỏi rằng: Người ấy ở đâu? Người trả lời rằng: Tôi không biết. 13 Chúng dẫn người trước đã mù đó đến cùng người Pha-ri-si. 14 Vả, ấy là ngày Sa-bát mà Đức Chúa Jêsus đã hòa bùn và mở mắt cho người đó. 15 Người Pha-ri-si lại hỏi người thế nào được sáng mắt lại. Người rằng: Người ấy rà bùn vào mắt tôi, tôi rửa rồi thấy được. 16 Có mấy kẻ trong những người Pha-ri-si bèn nói rằng: Người nầy không phải từ Đức Chúa Trời đến đâu, vì không giữ ngày Sa-bát. Nhưng kẻ khác rằng: Một kẻ có tội làm phép lạ như vậy thể nào được? Rồi họ bèn chia phe ra. 17 Bấy giờ chúng hỏi người mù nữa rằng: Còn ngươi, về người đã làm sáng mắt ngươi đó, thì ngươi nói làm sao? Người trả lời rằng: Ấy là một đấng tiên tri. 18 Song le, người Giu-đa không tin rằng người ấy trước đã mù mà được sáng lại, cho đến khi gọi cha mẹ người đến. 19 Họ gạn hỏi rằng: Đây có quả thật là con trai các ngươi mà các ngươi nói rằng nó mù từ thuở sanh ra chăng? Thế thì, sao bây giờ nó sáng vậy? 20 Cha mẹ người trả lời rằng: Chúng tôi nhìn biết là con trai chúng tôi đó đã mù từ thuở sanh ra; 21 nhưng hiện nay tại làm sao thấy được, thì chúng tôi không rõ. Chúng tôi cũng không biết ai mở mắt nó nữa. Hãy hỏi nó, nó đã đủ tuổi, chính nó sẽ nói cho. 22 Cha mẹ người nói vậy, vì sợ dân Giu-đa; bởi dân Giu-đa đã định rằng hễ ai xưng Đức Chúa Jêsus là Đấng Christ, thì phải bị đuổi ra khỏi nhà hội. 23 Ấy vì cớ đó nên cha mẹ người nói rằng: Nó đã đủ tuổi, hãy hỏi nó. 24 Vậy, người Pha-ri-si gọi người trước đã mù một lần nữa, mà nói rằng: Hãy ngợi khen Đức Chúa Trời, chúng ta biết người đó là kẻ có tội. 25 Người trả lời rằng: Tôi chẳng biết người có phải là kẻ có tội chăng, chỉ biết một điều, là tôi đã mù mà bây giờ lại sáng. 26 Họ lại hỏi rằng: Người đã làm điều gì cho ngươi? Mở mắt ngươi thể nào? 27 Người trả lời rằng: Tôi đã nói với các ông rồi, mà các ông chẳng nghe tôi. Cớ sao các ông muốn nghe lại lần nữa? Há cũng muốn làm môn đồ người chăng? 28 Họ bèn mắng nhiếc người, mà rằng: Ấy, chính ngươi là môn đồ người; còn chúng ta là môn đồ của Môi-se. 29 Chúng ta biết Đức Chúa Trời đã phán cùng Môi-se, nhưng người nầy, thì chúng ta chẳng biết bởi đâu đến. 30 Người trả lời rằng: Người đã mở mắt tôi, mà các ông chẳng biết người bởi đâu đến, ấy là sự lạ lắm! 31 Chúng ta vẫn biết Đức Chúa Trời chẳng nhậm lời kẻ có tội, mà nếu ai kính sợ Đức Chúa Trời, làm theo ý muốn Ngài, thì Ngài nhậm lời. 32 Người ta chẳng bao giờ nghe nói có ai mở mắt kẻ mù từ thuở sanh ra. 33 Nếu người nầy chẳng phải đến từ Đức Chúa Trời, thì không làm gì được hết. 34 Chúng trả lời rằng: Cả mình ngươi sanh ra trong tội lỗi, lại muốn dạy dỗ chúng ta sao! Đoạn, họ đuổi người ra ngoài. 35 Đức Chúa Jêsus nghe họ đã đuổi người ra, và Ngài có gặp người, bèn phán hỏi rằng: Ngươi có tin đến Con Đức Chúa Trời chăng? 36 Người thưa rằng: Thưa Chúa, người là ai, hầu cho tôi tin đến? 37 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ngươi đã thấy người, và ấy là chính người đương nói cùng ngươi. 38 Người thưa rằng: Lạy Chúa, tôi tin; bèn sấp mình xuống trước mặt Ngài. 39 Đức Chúa Jêsus bèn phán rằng: Ta đã đến thế gian đặng làm sự phán xét nầy: Hễ ai chẳng thấy, thì thấy; còn ai thấy, lại hóa mù. 40 Mấy người Pha-ri-si bên cạnh Ngài, nghe điều đó, thì nói với Ngài rằng: Còn chúng ta cũng là kẻ mù chăng? 41 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Nếu các ngươi là kẻ mù, thì không có tội lỗi chi hết; nhưng vì các ngươi nói rằng: Chúng ta thấy, nên tội lỗi các ngươi vẫn còn lại.
9
A Man Born Blind Receives Sight
1Now as Jesus passed by, He saw a man who was blind from birth. 2And His disciples asked Him, saying, “Rabbi, ⚓who sinned, this man or his parents, that he was born blind?” 3Jesus answered, “Neither this man nor his parents sinned, ⚓but that the works of God should be revealed in him.4⚓I must work the works of Him who sent Me while it is ⚓day; the night is coming when no one can work.5As long as I am in the world, ⚓I am the light of the world.” 6When He had said these things, ⚓He spat on the ground and made clay with the saliva; and He anointed the eyes of the blind man with the clay. 7And He said to him, “Go, wash ⚓in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So ⚓he went and washed, and came back seeing. 8Therefore the neighbors and those who previously had seen that he was blind said, “Is not this he who sat and begged?” 9Some said, “This is he.” Others said, “He is like him.” He said, “I am he.” 10Therefore they said to him, “How were your eyes opened?” 11He answered and said, ⚓“A Man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me, ‘Go to the pool of Siloam and wash.’ So I went and washed, and I received sight.” 12Then they said to him, “Where is He?” He said, “I do not know.”
The Pharisees Excommunicate the Healed Man
13They brought him who formerly was blind to the Pharisees. 14Now it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes. 15Then the Pharisees also asked him again how he had received his sight. He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and I see.” 16Therefore some of the Pharisees said, “This Man is not from God, because He does not keep the Sabbath.” Others said, ⚓“How can a man who is a sinner do such signs?” And ⚓there was a division among them. 17They said to the blind man again, “What do you say about Him because He opened your eyes?” He said, ⚓“He is a prophet.” 18But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and received his sight, until they called the parents of him who had received his sight. 19And they asked them, saying, “Is this your son, who you say was born blind? How then does he now see?” 20His parents answered them and said, “We know that this is our son, and that he was born blind; 21but by what means he now sees we do not know, or who opened his eyes we do not know. He is of age; ask him. He will speak for himself.” 22His parents said these things because ⚓they feared the Jews, for the Jews had agreed already that if anyone confessed that He was Christ, he ⚓would be put out of the synagogue. 23Therefore his parents said, “He is of age; ask him.” 24So they again called the man who was blind, and said to him, ⚓“Give God the glory! ⚓We know that this Man is a sinner.” 25He answered and said, “Whether He is a sinner ornot I do not know. One thing I know: that though I was blind, now I see.” 26Then they said to him again, “What did He do to you? How did He open your eyes?” 27He answered them, “I told you already, and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you also want to become His disciples?” 28Then they reviled him and said, “You are His disciple, but we are Moses’ disciples. 29We know that God ⚓spoke to ⚓Moses; asfor this fellow,⚓we do not know where He is from.” 30The man answered and said to them, ⚓“Why, this is a marvelous thing, that you do not know where He is from; yet He has opened my eyes! 31Now we know that ⚓God does not hear sinners; but if anyone is a worshiper of God and does His will, He hears him. 32Since the world began it has been unheard of that anyone opened the eyes of one who was born blind. 33⚓If this Man were not from God, He could do nothing.” 34They answered and said to him, ⚓“You were completely born in sins, and are you teaching us?” And they cast him out.
True Vision and True Blindness
35Jesus heard that they had cast him out; and when He had ⚓found him, He said to him, “Do you ⚓believe in ⚓the Son of God?” 36He answered and said, “Who is He, Lord, that I may believe in Him?” 37And Jesus said to him, “You have both seen Him and ⚓it is He who is talking with you.” 38Then he said, “Lord, I believe!” And he ⚓worshiped Him. 39And Jesus said, ⚓“For judgment I have come into this world, ⚓that those who do not see may see, and that those who see may be made blind.” 40Then some of the Pharisees who were with Him heard these words, ⚓and said to Him, “Are we blind also?” 41Jesus said to them, ⚓“If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.