2

Giô-na bị cá nuốt. – Người cầu xin và được cứu

1 Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. 2 Giô-na từ trong bụng cá cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, 3 mà rằng:
 Tôi gặp hoạn nạn, kêu cầu Đức Giê-hô-va,
 Thì Ngài đã trả lời cho tôi.
 Từ trong bụng Âm phủ, tôi kêu la,
 Thì Ngài đã nghe tiếng tôi.
4 Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển,
 Và dòng nước lớn bao bọc lấy tôi.
 Hết thảy những sóng lượn và những ba đào của Ngài đều trải qua trên tôi.
5 Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài;
 Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài.
6 Nước bao phủ lấy tôi, cho đến linh hồn tôi;
 Vực sâu vây lấy tôi tư bề;
 Rong rêu vấn vít đầu tôi.
7 Tôi đã xuống đến chân nền các núi;
 Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời.
 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng sống tôi lên khỏi hầm hố!
8 Khi linh hồn tôi mòn mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va,
 Và lời cầu nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài.
9 Những kẻ chăm sự hư không giả dối,
 Thì lìa bỏ sự thương xót của mình.
10 Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm tạ mà dâng của lễ cho Ngài;
 Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa nguyện.
 Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va!
11 Đức Giê-hô-va bèn phán cùng con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.

2

Nau Y-Yôna Mbơh Sơm Tâm Rnê

1Jêh ri Y-Yôna mbơh sơm ma Yêhôva Brah Ndu păng tă bơh ndŭl ka, 2lah: Găp kuăl ma Yêhôva tâm nau rêh ni gâp, jêh ri păng plơ̆ sĭt lah ma gâp. Tă bơh ndŭl Ƀon Phung Khĭt gâp nter, jêh ri may tăng jêh bar gâp.
3Yorlah may hŏ mƀăr jêh gâp tâm ntŭk jru, ta nklang dak mƀŭt, jêh ri dak nkŭm jŭm gâp.
 Lĕ nngôch mpiăt dak jêh ri dak rbuh may rgăn jêh ta kalơ gâp.
4Rnôk nây gâp lah,
 Bu mƀăr gâp tă bơh panăp may; ƀiălah ăt gâp mra plơ̆ uănh đŏng ma ngih kloh ueh may.
5Dak văch nkŭm bơi ŭch nkhĭt gâp, ntŭk jru gŭ jŭm gâp; mbrĭng dak lĕ put bôk gâp.
6Gâp hŏ jŭr jêh tât mbon jâng yôk;
 Neh hŏ sŏk rnăng păng rdâl ta kalơ gâp n'ho ro ƀiălah may sâm nphâk nau rêh gâp tă bơh Trôm Jru, Ơ Yêhôva Brah Ndu gâp.
7Tơlah huêng gâp lĕ huơi jêh tâm trôm gâp, gâp kah gĭt ma Yêhôva; jêh ri nau gâp mbơh sơm tât jêh ma may tâm ngih kloh ueh may.
8Phung yơk ma rup brah ndơ mâu khlay, pôri chalơi nau bu yô̆ klâng ma khân păng.
9Ƀiălah gâp mra tâm rnê ma may gâp mra nhhơr ndơ ƀư brah ma may; moh nau gâp ton jêh gâp mra ƀư ngăn. Nau tâm rklaih luh tă bơh Yêhôva!
10Pôri Yêhôva ntăm ma ka jêh ri ôbăl hok lơi Y-Yôna ta neh sơh.