2

Giô-na bị cá nuốt. – Người cầu xin và được cứu

1 Đức Giê-hô-va sắm sửa một con cá lớn đặng nuốt Giô-na; Giô-na ở trong bụng cá ba ngày ba đêm. 2 Giô-na từ trong bụng cá cầu nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, 3 mà rằng:
 Tôi gặp hoạn nạn, kêu cầu Đức Giê-hô-va,
 Thì Ngài đã trả lời cho tôi.
 Từ trong bụng Âm phủ, tôi kêu la,
 Thì Ngài đã nghe tiếng tôi.
4 Ngài đã quăng tôi trong vực sâu, nơi đáy biển,
 Và dòng nước lớn bao bọc lấy tôi.
 Hết thảy những sóng lượn và những ba đào của Ngài đều trải qua trên tôi.
5 Tôi đã nói rằng: Tôi đã bị ném khỏi trước mắt Ngài;
 Dầu vậy, tôi còn nhìn lên đền thánh của Ngài.
6 Nước bao phủ lấy tôi, cho đến linh hồn tôi;
 Vực sâu vây lấy tôi tư bề;
 Rong rêu vấn vít đầu tôi.
7 Tôi đã xuống đến chân nền các núi;
 Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời.
 Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng sống tôi lên khỏi hầm hố!
8 Khi linh hồn tôi mòn mỏi trong tôi, thì tôi nhớ đến Đức Giê-hô-va,
 Và lời cầu nguyện của tôi đạt đến Ngài, vào đền thánh Ngài.
9 Những kẻ chăm sự hư không giả dối,
 Thì lìa bỏ sự thương xót của mình.
10 Nhưng tôi, tôi sẽ dùng tiếng cảm tạ mà dâng của lễ cho Ngài;
 Tôi sẽ trả sự tôi đã hứa nguyện.
 Sự cứu đến từ Đức Giê-hô-va!
11 Đức Giê-hô-va bèn phán cùng con cá, và nó mửa Giô-na ra trên đất khô.

2

Yauna thov Vaajtswv

1Mas Yauna nyob huv ntseg lub plaab thov Yawmsaub kws yog nwg tug Vaajtswv, 2has tas,

  “Thaus kuv raug kev txom nyem
   kuv hu thov Yawmsaub, mas nwg teb kuv.
  Kuv nyob huv tub tuag teb lub plaab quaj thov,
   mas koj noog kuv lub suab.
  3Koj muab kuv nrum rua huv qhov kws tub heev
   rua huv plawv havtxwv.
   Dej nyaab laum nkaus kuv lawm.
  Koj tej nam nthwv dej hab tej dej nphau
   nyaab hlo kuv lawm.
  4Thaus hov kuv has tas, ‘Kuv raug muab laim
   tawm ntawm koj lub xubndag lawm,
  tassws kuv yeej yuav rov tsaa muag
   saib koj lub tuam tsev kws dawb huv dua.’
  5Dej nyaab nkaus kuv,
   dej havtxwv tub vej nkaus kuv,
  tej ntxhuab havtxwv
   kuj rwg kuv taubhau.
  6Kuv nqeg moog rua huv tej caag roob,
   nplajteb tej laag rooj kaw kuv ca moog ib txhws,
  los kuv tug Vaajtswv Yawmsaub,
   koj tseed coj kuv txujsa tawm huv qhov tuag lug.
  7Thaus kuv tug ntsuj plig tawm quas zug huv kuv lub cev,
   kuv ncu txug Yawmsaub,
  hab kuv tej lug thov tuaj txug koj,
   nkaag moog rua huv koj lub tuam tsev kws dawb huv.
  8Cov kws fwm tej txoov daab kws tsw muaj qaabhau,
   yeej yog puab muab tug kws hlub puab tag tag tso tseg.
  9Tassws kuv yuav tsaa suab
   ua tsaug xyeem tsaj rua koj,
  kuv yuav pauj tej kws kuv yeem lug ca lawd.
   Qhov kws cawm dim nyob ntawm Yawmsaub.”
10Yawmsaub txawm has rua tug ntseg mas tug ntseg txhad muab Yauna ntuav rua sau nruab nqhuab.