37

Ê-li-hu tôn trọng sự quyền năng và oai nghi của Đức Chúa Trời

1 Phải, trái tim tôi run sợ vì sự đó,
 Nó nhảy động dời khỏi chỗ nó.
2 Khá nghe, khá nghe giọng vang dậy của tiếng Ngài,
 Và tiếng ầm ầm ra khỏi miệng Ngài!
3 Ngài khiến nó dội dưới các từng trời,
 Và chớp nhoáng Ngài chiếu đến cùng trái đất.
4 Kế liền có tiếng ầm ầm,
 Ngài phát tiếng oai nghi và sấm rền ra,
 Và khi nổi tiếng Ngài lên, thì không cầm giữ chớp nhoáng lại.
5 Đức Chúa Trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ;
 Ngài làm những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?
6 Vì Ngài phán với tuyết rằng: Hãy sa xuống đất!
 Và cũng phán vậy cho trận mưa mây và mưa lớn.
7 Ngài niêm phong tay của mọi người,
 Để mọi người Ngài đã dựng nên biết được công việc của Ngài.
8 Khi ấy các thú vật rừng rút trong hang nó,
 Và ở trong hầm của chúng nó.
9 Từ các lầu các phương nam bão tuôn tới,
 Và gió bắc dẫn lạnh lẽo đến.
10 Nước đá thành ra bởi hơi thở của Đức Chúa Trời;
 Bề rộng của nước đông đặc lại.
11 Ngài chứa nước trong mây,
 Và giăng ra các mây chớp nhoáng của Ngài;
12 Nhờ Ngài dẫn dắt, nó bay vận khắp tứ phương,
 Đặng làm xong công việc mà Ngài phán biểu nó làm trên khắp trái đất.
13 Ngài sai mây hoặc để giáng họa, hoặc để tưới đất,
 Hoặc để làm ơn cho loài người.

14 Hỡi Gióp, hãy nghe lời nầy,
 Khá đứng yên, suy nghĩ về các việc diệu kỳ của Đức Chúa Trời.
15 Ông có biết cách nào Đức Chúa Trời sắp đặt các việc ấy chăng?
 Cách nào Ngài chiếu lòa chớp nhoáng của mây Ngài chăng?
16 Ông có biết mây cân bình sao chăng?
 Có hiểu công việc diệu kỳ của
 Đấng có trí huệ trọn vẹn sao chăng?
17 Có biết cớ sao quần áo ông nóng,
 Khi Ngài lấy gió nam mà làm cho trái đất được an tịnh?
18 Ông có thế trải bầu trời ra với Đức Chúa Trời chăng?
 Nó vốn vững chắc như một tấm kính đúc.
19 Hãy dạy cho chúng tôi biết điều chúng tôi phải thưa cùng Ngài;
 Vì tại sự dốt nát, chúng tôi chẳng biết bày lời gì với Ngài.

20 Người ta há sẽ thuật với Đức Chúa Trời rằng tôi muốn thưa với Ngài sao?
 Nếu ai nói với Ngài, quả hẳn sẽ bị nuốt đi.
21 Bây giờ, người ta không thấy sự sáng chói lòa, nó đã ẩn trong mây;
 Nhưng gió thổi qua xô mây đi và trời trong trẻo lại.
22 Ráng vàng từ phương bắc đến;
 Nơi Đức Chúa Trời có oai nghiêm đáng sợ thay!
23 Luận về Đấng Toàn năng, ta không tìm thấy đến Ngài được:
 Ngài vốn rất quyền năng, rất chánh trực và công bình cực điểm, không hề hà hiếp ai.
24 Bởi cớ ấy loài người kính sợ Ngài;
 Ngài không đoái đến kẻ nào tưởng mình có lòng khôn ngoan.

37

  1“At this my heart pounds
   and leaps from its place.
  2Listen! Listen to the roar of his voice,
   to the rumbling that comes from his mouth.
  3He unleashes his lightning beneath the whole heaven
   and sends it to the ends of the earth.
  4After that comes the sound of his roar;
   he thunders with his majestic voice.
  When his voice resounds,
   he holds nothing back.
  5God’s voice thunders in marvelous ways;
   he does great things beyond our understanding.
  6He says to the snow, ‘Fall on the earth,’
   and to the rain shower, ‘Be a mighty downpour.’
  7So that everyone he has made may know his work,
   he stops all people from their labor.
  8The animals take cover;
   they remain in their dens.
  9The tempest comes out from its chamber,
   the cold from the driving winds.
  10The breath of God produces ice,
   and the broad waters become frozen.
  11He loads the clouds with moisture;
   he scatters his lightning through them.
  12At his direction they swirl around
   over the face of the whole earth
   to do whatever he commands them.
  13He brings the clouds to punish people,
   or to water his earth and show his love.

  14“Listen to this, Job;
   stop and consider God’s wonders.
  15Do you know how God controls the clouds
   and makes his lightning flash?
  16Do you know how the clouds hang poised,
   those wonders of him who has perfect knowledge?
  17You who swelter in your clothes
   when the land lies hushed under the south wind,
  18can you join him in spreading out the skies,
   hard as a mirror of cast bronze?

  19“Tell us what we should say to him;
   we cannot draw up our case because of our darkness.
  20Should he be told that I want to speak?
   Would anyone ask to be swallowed up?
  21Now no one can look at the sun,
   bright as it is in the skies
   after the wind has swept them clean.
  22Out of the north he comes in golden splendor;
   God comes in awesome majesty.
  23The Almighty is beyond our reach and exalted in power;
   in his justice and great righteousness, he does not oppress.
  24Therefore, people revere him,
   for does he not have regard for all the wise in heart?