42

Gióp Được Phục Hồi

  1Gióp thưa với CHÚA:
  2Con biết Chúa là Đấng Toàn Năng,
   Ý định Ngài không ai cản trở được.
  3Chúa hỏi con là ai, không hiểu biết gì, sao dám nghi ngờ ý định Chúa.
   Thật con đã nói những điều con không hiểu,
   Những việc diệu kỳ quá, con không sao hiểu thấu.
  4Chúa bảo con lắng nghe Chúa phán dạy
   Và trình lên Chúa những điều Chúa hỏi con.
  5Trước kia con chỉ nghe đồn về Chúa,
   Nhưng bây giờ, chính mắt con đã thấy Ngài.
  6Vì vậy, con xấu hổ về mọi điều con nói
   Và xin ăn năn giữa đống tro bụi.

Gióp Cầu Nguyện Cho Các Bạn

7Sau khi phán dạy Gióp, CHÚA bảo Ê-li-pha, người Thê-man: “Ta giận con và hai bạn con, vì các con không nói sự thật về Ta như Gióp, tôi tớ Ta, đã nói. 8Vậy bây giờ, hãy bắt bảy con bò đực và bảy con chiên đực, đem đến Gióp, tôi tớ Ta, và dâng tế lễ thiêu cho chính các con. Gióp, tôi tớ Ta, sẽ cầu thay cho các con. Ta sẽ nhậm lời Gióp và không phạt các con theo sự dại dột của các con, vì các con không nói sự thật về Ta như Gióp, tôi tớ Ta, đã nói.” 9Ê-li-pha, người Thê-man, Binh-đát, người Su-a, và Sô-pha, người Na-a-ma, vâng lời, làm mọi điều y như CHÚA phán dạy. CHÚA nhậm lời cầu xin của Gióp.

Gióp Được Phục Hồi

10Sau khi Gióp cầu thay cho các bạn, CHÚA phục hồi Gióp và ban cho Gióp gấp đôi những gì Gióp có xưa kia. 11Tất cả các anh chị em và những người từng quen biết Gióp trước đây đều đến thăm và ăn mừng với Gióp tại nhà ông. Họ chia buồn và an ủi Gióp về mọi điều bất hạnh CHÚA đã đem lại. Mỗi người tặng Gióp một nén bạc và một chiếc vòng bằng vàng.
12CHÚA ban phước cho Gióp trong những năm sau của đời ông nhiều hơn những năm trước. Ông có mười bốn ngàn cừu, sáu ngàn lạc đà, một ngàn đôi bò, và một ngàn lừa cái. 13Ông cũng có bảy con trai và ba con gái. 14Ông đặt tên cho cô lớn nhất là Giê-mi-ma, cô thứ nhì là Kê-xia, và cô thứ ba là Kê-ren-Ha-búc.
15Khắp cả vùng đó, không tìm được một người nữ nào đẹp bằng ba cô con gái của Gióp. Ba cô đều được cha mình chia gia tài như các anh em trai.

Gióp Qua Đời

16Sau đó, Gióp sống thêm một trăm bốn mươi năm nữa, nhìn thấy con cháu đến đời thứ tư. 17Rồi Gióp qua đời, tuổi thọ cao và thỏa lòng.

42

Yauj hais

1Mas Yauj teb Yawmsaub tias,
  2“Kuv paub tias koj ua tau txhua yam,
   thiab tej uas koj xav tseg lawd
   tsis muaj ib qhov yuav ua tsis tiav.
  3Koj hais tias, ‘Leejtwg tsis paub qabhau
   es muab tej uas kuv npaj tseg lawd zais?’
  Kuv thiaj hais txog tej uas kuv tsis nkag siab,
   yog tej phimhwj uas kuv tsis paub.
  4Koj hais tias, ‘Mloog maj, kuv yuav hais,
   kuv yuav nug koj, koj yuav qhia kuv.’
  5Kuv lub qhov ntsej txeev hnov txog koj,
   tiamsis nimno kuv lub qhov muag
   pom kiag koj ntag.
  6Vim li no kuv thiaj ntxub kuv tus kheej,
   thiab kuv nyob hauv tej hmoov av
   thiab tej pluav tshauv ntxeev dua siab.”

Xaus lus

7Thaum Yawmsaub hais tej lus no rau Yauj tag lawm, Yawmsaub hais rau Elifa uas yog neeg Themas tias, “Kuv npau taws rau koj thiab koj ob tug kwvluag, rau qhov thaum nej hais txog kuv nej hais tsis raug raws li kuv tus qhev Yauj hais. 8Vim li no nej cia li coj xya tus txiv nyuj thiab xya tus txiv yaj mus cuag kuv tus qhev Yauj, thiab muab ua kevcai hlawv xyeem ua nej li feem, mas kuv tus qhev Yauj yuav thov kuv pab nej. Kuv yuav txais nws tej lus thov kuv thiaj tsis rau txim rau nej raws li nej txojkev ruam, rau qhov nej hais txog kuv nej hais tsis raug li kuv tus qhev Yauj hais.”
9Mas Elifa uas yog neeg Themas thiab Npida uas yog neeg Su‑a thiab Xaufa uas yog neeg Na‑ama thiaj mus ua raws li Yawmsaub hais, mas Yawmsaub thiaj txais Yauj tej lus thov.
10Thaum Yauj thov Yawmsaub pab nws cov kwvluag tag lawm, Yawmsaub pub Yauj rov tau lub neej zoo. Yawmsaub pub Yauj muaj ntau dua qub ob npaug. 11Mas nws tej kwvtij nkauj muam thiab txhua tus uas paub nws los lawd kuj tuaj cuag nws thiab nrog nws noj mov hauv nws lub tsev. Mas lawv mob siab nws thiab nplij nws txog tej xwm txheej phem huvsi uas Yawmsaub coj los raug nws. Thiab txhua tus ib leeg pub ib daim nyiaj thiab ib leeg pub ib lub nplhaib kub rau nws. 12Yawmsaub foom koob hmoov rau Yauj lub neej yav kawg ntau dua li yav tag los. Mas nws muaj ib vam plaub txhiab tus yaj, rau txhiab tus ntxhuav, ib txhiab nkawm txiv nyuj, thiab ib txhiab tus maum nees luav. 13Nws muaj xya tus tub thiab peb tug ntxhais. 14Nws hu thawj tug ntxhais ua Yemima, thiab hu tus ob ua Khexiya, thiab hu tus peb ua Kheleehapu. 15Tag nrho lub tebchaws ntawd tsis muaj ib tug pojniam twg yuav zoo nkauj cuag li Yauj cov ntxhais. Lawv txiv muab qub txeeg qub teg faib rau lawv ib yam li faib rau cov nus. 16Dhau ntawd los Yauj tseem muaj txojsia nyob tau ib puas plaub caug xyoo ntxiv, mas nws pom nws tej tub thiab tej xeeb leej xeeb ntxwv plaub tiam neeg. 17Yauj tuag rau thaum hnub nyoog nchav thiab laus heev lawm.