5

Đấng Mê-si sanh ra và trị vì

1 Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, ngươi ở trong hàng ngàn Giu-đa là nhỏ lắm, song từ nơi ngươi sẽ ra cho ta một Đấng cai trị trong Y-sơ-ra-ên; gốc tích của Ngài bởi từ đời xưa, từ trước vô cùng. 2 Vậy nên Ngài sẽ phó chúng nó cho đến lúc người đàn bà phải sanh đẻ đã sanh đẻ, và kẻ sót lại của anh em Ngài sẽ trở về với con cái Y-sơ-ra-ên.
3 Ngài sẽ đứng vững, và sẽ cậy sức mạnh của Đức Giê-hô-va với oai vọng của danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình mà chăn bầy của mình; và chúng nó sẽ ở yên, vì nay Ngài sẽ làm lớn cho đến các đầu cùng đất. 4 Ấy chính Ngài sẽ làm sự bình an của chúng ta. Khi người A-si-ri sẽ đến trong đất chúng ta và giày đạp trong cung đền chúng ta, thì chúng ta sẽ dấy lên bảy kẻ chăn và tám quan trưởng của dân mà nghịch lại nó. 5 Họ sẽ dùng gươm hủy phá đất A-si-ri, và các cửa của đất Nim-rốt; và Ngài sẽ giải cứu chúng ta khỏi người A-si-ri, khi nó sẽ vào đất chúng ta, và giày đạp trong bờ cõi chúng ta. 6 Phần sót lại của Gia-cốp sẽ ở giữa nhiều dân, như giọt móc đến từ Đức Giê-hô-va, như mưa nhỏ sa xuống trên cỏ, chẳng đợi người ta và không mong gì ở con trai loài người. 7 Phần sót lại của Gia-cốp cũng sẽ ở giữa các nước và ở giữa nhiều dân, như sư tử ở giữa những thú rừng, và như sư tử con ở giữa các bầy chiên: Khi nó đi qua thì chà đạp và cắn xé, không ai cứu được hết. 8 Nguyền tay Chúa dấy lên trên những kẻ cừu địch Ngài, và những kẻ thù Ngài bị trừ diệt!

Sự hủy diệt thần tượng

9 Đức Giê-hô-va phán: Xảy ra trong ngày đó, ta sẽ cất hết những ngựa ngươi khỏi giữa ngươi, và diệt hết xe ngươi. 10 Ta sẽ trừ hết các thành của đất ngươi, và sẽ phá đổ mọi đồn lũy ngươi. 11 Ta sẽ cất bỏ đồng bóng khỏi tay ngươi, và ngươi sẽ không có những thầy bói nữa. 12 Ta sẽ làm cho tiệt những tượng chạm và trụ tượng khỏi giữa ngươi, ngươi sẽ không còn quì lạy trước công việc của tay mình làm ra. 13 Ta sẽ nhổ tượng Át-tạt-tê khỏi giữa ngươi, và hủy diệt các thành ngươi. 14 Ta sẽ làm sự báo thù ra trên những nước không nghe theo ta, trong cơn ta nổi giận và căm tức.

5

Maaih Dauh Gunv Sic Mienh Oix Yiem Mbetc^le^hem Cuotv

  1Ye^lu^saa^lem Mienh aah! Diuc nzoih meih nyei jun-baeng,
   maaih win-wangv weih jienv yie mbuo.
  Ninh mbuo longc biaav mborqv
   I^saa^laa^en nyei bieiv zeiv nyei kamx-bui.
  2Ziouv gorngv, “Mbetc^le^hem E^faa^taa aac,
   yiem Yu^ndaa nyei bungh buonc mbu'ndongx meih se yietc norm faix nyei mungv,
  mv baac yie oix bun dauh yiem meih cuotv daaih weic yie,
   ninh oix gunv I^saa^laa^en.
  Ninh nyei gorn-nyuonh se loz-hnoi,
   se yiem loz-hnoi dongh cor wuov daaih.”
  3Hnangv naaic Ziouv oix zorqv ninh nyei baeqc fingx
   jiu bun ninh mbuo nyei win-wangv,
   zuov taux mun gu'nguaaz wuov dauh m'sieqv dorn yungz ninh nyei dorn.
  Taux wuov zanc ninh nyei dorn zengc njiec nyei gorx-youz
   duqv nzuonx daaih caux I^saa^laa^en Mienh gapv jienv yiem.
  4Ninh daaih nyei ziangh hoc
   ninh kaux Ziouv nyei qaqv gunv ninh nyei baeqc fingx,
   hnangv mangc yungh nyei mienh goux ninh nyei ba'gi yungh nor.
  Ninh kaux Ziouv, ninh nyei Tin-Hungh, njang-laangc nyei mengh,
   ninh mbuo ziouc duqv yiem longx,
   weic ih zanc yiem jomc lungh ndiev nyei mienh nyiemc ninh zoux hlo.
   5Ninh oix dorh baengh orn nyei jauv daaih.
  Atc^si^lie Mienh bieqc yie mbuo nyei deic-bung nyei ziangh hoc,
   yaac caaiv jienv yie mbuo nyei ndau,
  yie mbuo ziouc paaiv siec dauh goux ba'gi yungh nyei mienh
   caux hietc dauh bieiv zeiv mborqv ninh mbuo.
  6Ninh mbuo ziouc longc nzuqc ndaauv gunv Atc^si^lie Guoqv,
   longc baeng cuotv daaih nyei nzuqc ndaauv gunv Nimlotv.
  Atc^si^lie Mienh bieqc yie mbuo nyei deic-bung,
   caaiv yie mbuo nyei gapv-jaaix gu'nyuoz nyei ziangh hoc,
   ninh mbuo oix njoux yie mbuo biaux ndutv Atc^si^lie Mienh nyei buoz-ndiev.
  7Yaakopv nyei zeiv-fun zengc njiec nyei mienh
   oix zuqc yiem camv-fingx mienh mbu'ndongx,
  hnangv Ziouv bun daaih nyei mbiungc-suiv,
   hnangv duih mbiungc-mbuonv liemh miev,
  maiv zuov mienh, yaac maiv zuov baamh mienh.
  8Yaakopv zengc njiec nyei mienh
   ziouc zuqc yiem camv-guoqv mienh mbu'ndongx,
   yiem camv-fingx mienh gu'nyuoz,
  hnangv sienh yiem lomc nyei hieh zoih mbu'ndongx,
   hnangv sienh lunx yiem ba'gi yungh guanh gu'nyuoz.
  Jiex mingh nyei ziangh hoc ziouc caaiv njiec
   betv huv yaac maiv maaih mienh njoux.
  9I^saa^laa^en Mienh ziouc duqv hingh jiex win-wangv,
   meih mbuo nyei yietc zungv win-wangv oix zuqc pai guangc.
10Ziouv gorngv, “Taux wuov hnoi,
  “Yie oix bun yiem meih mbuo mbu'ndongx nyei maaz zutc nzengc,
   yaac mietc meih mbuo mborqv jaax nyei maaz-cie.
  11Yie oix mietc nzengc meih mbuo nyei guoqv gu'nyuoz nyei zingh,
   yaac caeqv nzengc meih mbuo yietc zungv wuonv nyei dorngx.
  12Yie oix mietc nzengc yietc zungv zoux faatv nyei mienh,
   meih mbuo ziouc maiv maaih mangc maengc mienh aqv.
  13Yie oix mietc meih mbuo zuqc daaih nyei miuc-fangx
   caux yiem meih mbuo mbu'ndongx nyei la'bieiv-dongc.
  Jiex mingh meih mbuo maiv duqv aengx gueic njiec baaix
   ganh nyei buoz zoux daaih nyei ga'naaiv.
  14Yie oix caeqv nzengc yiem meih mbuo nyei guoqv nyei ⟨Aa^se^laa⟩ zienh nyeiz nyei fangx,
   aengx mietc meih mbuo nyei zingh.
  15Yie oix qiex jiez, nouz haic, jaauv win,
   bun maiv muangx yie wuov deix maanc guoqv mienh.