Sự hiện thấy về cuốn sách bay, người đàn bà và ê-pha
1 Đoạn, ta lại ngước mắt nhìn xem, nầy có một cuốn sách bay. 2 Người nói cùng ta rằng: Ngươi thấy gì? Ta trả lời rằng: Tôi thấy một cuốn sách bay, bề dài nó hai mươi cu-đê, bề ngang mười cu-đê. 3 Người bảo ta rằng: Ấy là sự rủa sả tràn ra trên khắp mặt đất: Hễ ai trộm cắp sẽ bị dứt đi theo chữ trên mặt nầy của cuốn sách nầy; hễ ai thề sẽ bị dứt đi theo chữ trên mặt kia của cuốn sách nầy. 4 Đức Giê-hô-va vạn quân phán rằng: Ta sẽ khiến cuốn sách nầy đi ra, nó sẽ vào trong nhà kẻ trộm, và trong nhà kẻ chỉ danh ta mà thề dối; thì nó sẽ ở giữa nhà kẻ ấy và thiêu nhà đi cả gỗ lẫn đá. 5 Thiên sứ nói cùng ta bèn đi ra, và bảo ta rằng: Bây giờ hãy ngước mắt lên xem vật đi ra là gì. 6 Ta nói rằng: Ấy là gì? Người đáp rằng: Ấy là một cái ê-pha đương ra. Người lại nói: Ấy là hình dáng chúng nó trong cả đất. 7 Đoạn, ta thấy một khối chì tròn được cất lên, và một người đàn bà ngồi giữa ê-pha. 8 Người nói rằng: Ấy đó là Sự hung ác. Rồi người quăng người đàn bà xuống vào giữa ê-pha, và chận khối chì trên miệng ê-pha. 9 Bấy giờ ta ngước mắt nhìn xem, nầy, có hai người đàn bà ra, gió thổi trong những cánh chúng nó; vả chúng nó có cánh như cánh con cò; và chúng nó cất ê-pha lên giữa khoảng trời và đất. 10 Ta hỏi thiên sứ đương nói cùng ta rằng: Chúng nó đem ê-pha đi đâu? 11 Người đáp cùng ta rằng: Ấy là để xây nhà cho nó trong đất Si-nê-a; khi đã sửa soạn rồi thì đặt nó vào chỗ nó.
5
Vision of the Flying Scroll
1Then I turned and raised my eyes, and saw there a flying ⚓scroll. 2And he said to me, “What do you see?” So I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits.” 3Then he said to me, “This is the ⚓curse that goes out over the face of the whole earth: ‘Every thief shall be expelled,’ according to this side of thescroll; and, ‘Every perjurer shall be expelled,’ according to that side of it.” 4“I will send out thecurse,” says the Lord of hosts; “It shall enter the house of the ⚓thief And the house of ⚓the one who swears falsely by My name. It shall remain in the midst of his house And consume ⚓it, with its timber and stones.”
Vision of the Woman in a Basket
5Then the angel who talked with me came out and said to me, “Lift your eyes now, and see what this is that goes forth.” 6So I asked, “What is it?” And he said, “It is a basket that is going forth.” He also said, “This is their resemblance throughout the earth: 7Here is a lead disc lifted up, and this is a woman sitting inside the basket”; 8then he said, “This is Wickedness!” And he thrust her down into the basket, and threw the lead cover over its mouth. 9Then I raised my eyes and looked, and there were two women, coming with the wind in their wings; for they had wings like the wings of a ⚓stork, and they lifted up the basket between earth and heaven. 10So I said to the ⚓angel who talked with me, “Where are they carrying the basket?” 11And he said to me, “To ⚓build a house for it in ⚓the land of Shinar; when it is ready, thebasket will be set there on its base.”