9

扫罗见撒母耳

1有一个便雅悯人名叫基士,是便雅悯亚斐亚的玄孙,比歌拉的曾孙,洗罗的孙子,亚别的儿子,是个大能的勇士 2他有一个儿子名叫扫罗,又健壮、又英俊,在以色列人中没有一个可以与他相比;他比众百姓高出一个头
3扫罗的父亲基士丢失了几匹母驴,他就吩咐儿子扫罗说:“起来,带一个仆人去寻找驴子。” 4扫罗走过以法莲山区,又过沙利沙地,都没有找着。他们走过沙琳地,驴不在那里,又走过便雅悯地,也没有找到。
5到了苏弗地,扫罗对跟随他的仆人说:“我们不如回去,免得我父亲不为驴挂虑,反为我们担忧。” 6仆人对他说:“看哪,这城里有一位神人,受人敬重,凡他所说的全都应验。现在让我们到他那里去,或者他能指示我们当走的路。” 7扫罗对仆人说:“看哪,我们若去,送什么给那人呢?我们袋子里的食物都吃完了,也没有礼物可以送给神人,我们还有些什么呢?” 8仆人又回答扫罗说:“看哪,我手里还有四分之一舍客勒的银子,可以送给神人,请他指示我们当走的路。” 9从前以色列中,若有人去求问上帝,就这么说:“来,我们到先见那里去吧!”因现在的先知,从前称为先见。 10扫罗对仆人说:“好主意!来,我们去吧。”于是他们往神人所住的城里去了。
11他们上坡要进城,遇见几个少女出来打水,就问她们说:“先见有没有在这里呢?” 12她们回答说:“有的,看哪,他就在你们前面。快!他今日正来到城里,因为今日百姓要在丘坛献祭。 13你们一进城,他还没有上丘坛吃祭物之前,就会遇见他。因为他没有到,百姓不能吃,必须等他先为祭物祝谢,然后受邀的人才可以吃。现在就上去吧,因为这时候你们会遇见他。” 14他们就上到那城,进入城中的时候,看哪,撒母耳正迎着他们来,要上丘坛去。
15扫罗还没有到的前一日,耶和华已经对撒母耳启示说: 16“明日这时候,我必使一个人从便雅悯地到你这里来,你要膏他作我百姓以色列的君王。他必救我的百姓脱离非利士人的手,因为我眷顾我的百姓,他们的哀声已上达于我。” 17撒母耳看见扫罗的时候,耶和华对他说:“看哪,这就是我对你所说的人,他必治理我的百姓。” 18扫罗在城门中走到撒母耳跟前,说:“请告诉我,先见的家在哪里?” 19撒母耳回答扫罗说:“我就是先见。你在我前面先上丘坛去,因为你们今日必跟我同席。明日早晨我送你走,会把你心里一切的事都告诉你。 20至于你前三日所丢失的几匹母驴,你心里不必挂虑,都已经找到了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?” 21扫罗回答说:“我不是以色列支派中最小的便雅悯人吗?我的家族不是便雅悯支派中最小的家族吗?你为何对我说这样的话呢?”
22撒母耳扫罗和他的仆人进了大厅,使他们在受邀的人中坐首位;受邀者约有三十个。 23撒母耳对厨师说:“我交给你的那一份祭肉,吩咐你收存的,现在可以拿来。” 24厨师就举起祭肉的腿和腿上的部分,摆在扫罗面前。撒母耳说:“看哪,所存留的摆在你面前了。吃吧!因为这是为你保留到这特定的时候的,好让你说,是我请了这百姓来。”
 当日,扫罗就与撒母耳同席。

撒母耳膏扫罗作王

25他们从丘坛下来进城,撒母耳扫罗在房顶上说话。 26次日他们清早起来。黎明的时候,撒母耳呼叫在房顶上的扫罗,说:“起来,我好送你回去。”扫罗就起来,和撒母耳二人一同到外面去。 27二人下到城边,撒母耳扫罗说:“你要吩咐仆人先走,仆人走了以后, 你要留在这里,这时候我要将上帝的话传给你听。”

9

Ginv Saulo Zoux I^saa^laa^en Mienh Nyei Hungh

1Maaih dauh Mben^yaa^min Fingx nyei mienh, mbuox heuc Kitv. Kitv zoux Aa^mbi^en nyei dorn, Selo nyei fun, Mbe^ko^latv nyei faqv. Mbe^ko^latv zoux Mben^yaa^min Fingx, Aa^fi^yaa nyei dorn. Kitv se butv-zoih mienh. 2Ninh maaih dauh dorn, mbuox heuc Saulo, ziangh duqv longx, ziangh duqv nzueic. Yiem I^saa^laa^en Mienh mbu'ndongx maiv maaih yietc dauh m'jangc dorn ziangh duqv ndongc ninh nzueic. Yietc zungv baeqc fingx mbaengc ninh nyei mba'dauh hnangv.
3Saulo nyei die, Kitv, nyei ziex dauh lorh nyeiz dingx laaih mingh. Kitv ziouc gorngv mbuox ninh nyei dorn, Saulo, “Dorh yietc dauh bou caux jienv meih mingh lorz wuov deix lorh maah!” 4Ninh mbuo i dauh ziouc yangh E^faa^im nyei mbong-aiv dorngx yaac jiex Saa^li^saa Deic mv baac lorz maiv buatc. Ninh mbuo aengx jiex Saa^aa^lim Deic mv baac lorh maiv yiem naaic. Ninh mbuo aengx bieqc Mben^yaa^min nyei deic yaac lorz maiv buatc wuov deix lorh.
5Ninh mbuo mingh taux Supc Deic wuov zanc, Saulo gorngv mbuox gan ninh nyei bou, “Mbuo oix zuqc nzuonx biauv aqv. Nziex yie nyei die maiv nzauh lorh aqv, daaux nzuonx ninh nzauh mbuo.”
6Mv baac wuov dauh bou dau Saulo, “Yiem naaiv norm mungv maaih dauh Tin-Hungh nyei mienh. Mienh za'gengh taaih haic ninh. Da'faanh ninh gorngv nyei nyungc-nyungc zungv cuotv daaih doix nzengc. Mbuo mingh ninh wuov orqc? Nziex ninh haih mbuox mbuo yangh haaix diuh jauv mingh.”
7Saulo gorngv mbuox ninh nyei bou, “Se gorngv mingh lorz ninh, mbuo maaih haaix nyungc dorh mingh bun wuov laanh mienh? Weic zuqc yiem mbuo nyei mbuoqc nyei bienh fuix nzengc mi'aqv. Mbuo maiv maaih haaix nyungc zoux zingh nyeic bun Tin-Hungh nyei mienh. Mbuo maaih deix haaix nyungc fai?”
8Ninh nyei bou dau Saulo, “Yie maaih norm nyaanh lengx yie oix bun Tin-Hungh nyei mienh, tov ninh mbuox jauv mbuo.” 9(Loz-hnoi yiem I^saa^laa^en Deic-Bung se gorngv haaix dauh mienh oix mingh naaic Tin-Hungh nor, wuov dauh mienh gorngv, “Daaih maah! Mbuo mingh lorz ⟨hiuv duqv zinh hoz nyei sic⟩ wuov laanh mienh.” Dongh ih jaax hnoi mbuo heuc douc waac mienh, loz-hnoi ninh mbuo heuc hiuv duqv zinh hoz nyei mienh.)
10Saulo ziouc gorngv mbuox ninh nyei bou, “Longx aqv. Daaih maah! Mbuo mingh aqv.” Ninh mbuo i dauh ziouc mingh Tin-Hungh nyei mienh yiem wuov norm zingh.
11Ninh mbuo faaux mbong-aiv oix bieqc zingh wuov zanc, ninh mbuo buangh deix sieqv cuotv daaih zaangh wuom, ziouc naaic ninh mbuo, “Hiuv duqv zinh hoz wuov laanh mienh yiem naaiv fai?”
12Wuov deix sieqv dau, “Ninh yiem nyei. Ninh jang-jang bieqc mingh. Se gorngv meih mbuo mingh siepv deix zungv zunc zaaic ninh. Ninh coqv hoqc bieqc zingh weic zuqc ih hnoi baeqc fingx yiem wuov jiex nyei ziec-dorngh fongc horc ziec. 13Meih mbuo i dauh yietv bieqc zingh mingh, meih mbuo ziouc duqv buangh ninh ndaangc ninh faaux taux yiem hlang zaangc zienh nyei dorngx nyanc hnaangx, weic zuqc ninh maiv gaengh taux, baeqc fingx zungv maiv nyanc. Ninh oix zuqc mingh weic ziec nyei ga'naaiv tov fuqv ndaangc. Nqa'haav cingv daaih nyei kaeqv mienh cingx daaih nyanc. Ih zanc gunv faaux mingh aqv. Meih mbuo ziouc siepv-siepv nyei duqv buangh ninh.”
14Ninh mbuo i dauh ziouc faaux mingh taux wuov norm zingh. Ninh mbuo yietv bieqc zingh wuov zanc, buatc Saa^mu^en jang-jang yiem zingh cuotv, hungx jienv ninh mbuo daaih, oix faaux mingh wuov jiex nyei ziec-dorngh.
15Saulo maiv gaengh taux, zinh ndaangc wuov hnoi, Ziouv zungv bun Saa^mu^en hiuv mi'aqv. Ziouv gorngv, 16“Njang hnoi leih maiv go naaiv norm ziangh hoc, yie oix bun dauh Mben^yaa^min Deic nyei mienh daaih meih naaiv. Meih oix zuqc longc youh orn ninh zoux yie nyei baeqc fingx, I^saa^laa^en Mienh, nyei bieiv zeiv. Ninh oix njoux yie nyei baeqc fingx biaux ndutv Fi^li^saa^die Mienh nyei buoz-ndiev. Yie buatc yie nyei baeqc fingx zuqc siouc kouv weic zuqc ninh mbuo heuc jienv tov nyei waac taux yie nyei m'normh aqv.”
17Saa^mu^en buatc Saulo wuov zanc, Ziouv gorngv mbuox ninh, “Naaiv se dongh yie gorngv mbuox meih wuov laanh mienh. Ninh se dongh oix gunv yie nyei baeqc fingx wuov dauh.”
18Saulo mingh taux Saa^mu^en nyei nza'hmien, zingh gaengh wuov, naaic ninh, “Tov mbuox yie, hiuv duqv zinh hoz nyei sic wuov laanh mienh nyei biauv yiem haaix?”
19Saa^mu^en dau Saulo, “Yie se dongh hiuv duqv zinh hoz nyei mienh. Meih gunv mingh ndaangc yie aqv. Faaux mingh yiem hlang zaangc zienh nyei dorngx, weic zuqc ih hnoi meih oix zuqc caux yie nyanc hnaangx. Njang ndorm yie bun meih nzuonx yaac zorqv meih yiem hnyouv hnamv taux nyei nyungc-nyungc sic mbuox meih aqv. 20Meih nyei lorh, dongh dingx laaih duqv buo hnoi wuov deix, meih maiv zuqc guaax hnyouv aqv. Zungv lorz buatc daaih aqv. I^saa^laa^en nyei zuangx mienh maaih hnyouv oix longc nyei se haaix dauh? Se dongh meih caux meih nyei die nyei douh zong maiv zeiz?”
21Saulo dau, “Yie Mben^yaa^min Fingx nyei mienh, yiem I^saa^laa^en nyei fingx gu'nyuoz gauh faix jiex nyei fingx maiv zeiz? Yiem Mben^yaa^min Fingx gu'nyuoz yie nyei bungh buonc gauh faix jiex maiv zeiz? Meih weic haaix diuc caux yie hnangv naaiv nor gorngv?”
22Saa^mu^en ziouc dorh Saulo caux Saulo nyei bou bieqc yietc qongx biauv hlo nyei yaac bun ninh mbuo zueiz jienv kaeqv mienh yiem wuov norm dorngx nyei dieh gorn. Maaih kaeqv mienh leih maiv go faah ziepc dauh. 23Saa^mu^en gorngv mbuox zouh mienh, “Dongh yie gorngv, ‘Ganh ca'lengc liouh jienv’ wuov deix orv gunv dorh daaih aqv.”
24Zouh mienh ziouc dorh zaux-zuih an jienv Saulo nyei nza'hmien. Saa^mu^en gorngv, “Naaiv se liouh daaih bun meih, yaac an jienv meih nyei nza'hmien. Gunv nyanc maah! Weic zuqc yie cingv kaeqv mienh daaih wuov zanc naaiv deix orv liouh jienv taux dingc daaih nyei ziangh hoc bun meih.” Wuov hnoi Saulo ziouc caux Saa^mu^en nyanc aqv.
25Ninh mbuo yiem wuov jiex nyei ziec-dorngh njiec daaih bieqc zingh wuov zanc, Saa^mu^en caux Saulo yiem biauv-ngorh gu'nguaaic gorngv waac. 26Ninh mbuo i dauh nyie nziouv nyei. Lungh mbiouz-mbiouz njang, Saa^mu^en yiem biauv-ngorh heuc Saulo, “Jiez sin daaih. Yie oix fungx meih mbuo cuotv jauv.” Saulo ziouc jiez sin. Ninh caux Saa^mu^en cuotv jauv aqv. 27Ninh mbuo njiec taux zingh hlen wuov zanc, Saa^mu^en gorngv mbuox Saulo, “Gunv mbuox meih nyei bou mingh ndaangc mbuo. Zuov ninh jiex mingh, meih ganh dingh dangh naaiv zuov yie zorqv Tin-Hungh nyei waac gorngv mbuox meih.”