11

向耶路撒冷教會報告

1使徒和在猶太的眾弟兄聽到外邦人也領受了上帝的道。 2等到彼得上了耶路撒冷,那些奉割禮的信徒和他爭辯, 3說:「你竟進入未受割禮之人當中,和他們一同吃飯!」 4彼得就開始把這事逐一向他們解釋,說: 5「我在約帕城裏禱告的時候,魂遊象外,看見異象,有一塊好像大布的東西降下,四角吊着從天縋下,直來到我跟前。 6我定睛觀看,見內中有地上四腳的牲畜、野獸、爬蟲和天上的飛鳥。 7我還聽見有聲音對我說:『彼得,起來!宰了吃。』 8我說:『主啊,絕對不可!凡污俗或不潔淨的東西從來沒有進過我的口。』 9第二次,有聲音從天上回答:『上帝所潔淨的,你不可當作污俗的。』 10這樣一連三次,然後一切就都收回天上去了。 11正當那時,有三個從凱撒利亞差來見我的人,站在我們所住的屋子門前。 12聖靈吩咐我和他們同去,不要疑惑,還有這六位弟兄也跟我一起去,我們進了那人的家。 13那人就告訴我們,他如何看見一位天使站在他家裏,說:『你派人往約帕去,請那稱為彼得西門來, 14他有話要告訴你,因這些話你和你的全家都可以得救。』 15我一開始講話,聖靈就降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。 16我就想起主的話如何說:『約翰用水施洗,但你們要在聖靈裏受洗。』 17既然上帝給他們恩賜,像在我們信主耶穌基督的時候給了我們一樣,我是誰,能攔阻上帝嗎?」 18眾人聽見這些話,就不說話了,只歸榮耀給上帝,說:「這樣看來,上帝也賜恩給外邦人,使他們悔改得生命了。」

安提阿的教會

19那些因司提反的事遭患難而四處分散的門徒,直走到腓尼基塞浦路斯安提阿。他們不向別人講道,只向猶太人講。 20但內中有塞浦路斯古利奈人,他們到了安提阿也向希臘人傳講主耶穌的福音 21主的手與他們同在,信而歸主的人數很多。 22這風聲傳到耶路撒冷教會的人耳中,他們就打發巴拿巴安提阿去。 23他到了那裏,看見上帝所賜的恩就歡喜,勸勉眾人要立定心志,恆久靠主。 24巴拿巴原是個好人,滿有聖靈和信心,於是有許多人歸服了主。 25他又往大數去找掃羅 26找着了,就帶他到安提阿去。他們足有一年和教會一同聚集,教導了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿開始的。
27當那些日子,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿 28內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉着聖靈指示普天下將有大饑荒;這事在克勞第年間果然實現了。 29於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。 30他們就這樣做了,託巴拿巴掃羅的手送到眾長老那裏。

11

Phia-rơ trở về Giê-ru-sa-lem

1Các sứ đồ và các tín hữu ở Giu-đia nghe rằng một số người không phải Do-thái cũng đã tiếp nhận lời dạy của Thượng Đế. 2Nhưng lúc Phia-rơ trở về Giê-ru-sa-lem thì một số tín hữu Do-thái phản đối ông. 3Họ bảo, “Anh đi vào nhà mấy người không chịu cắt dương bì mà ăn uống với họ!”
4Vì thế Phia-rơ giải thích đầu đuôi câu chuyện cho họ biết. 5Ông kể, “Tôi đang cầu nguyện ở Gióp-ba và thì thấy một dị tượng. Tôi thấy có vật gì giống như tấm khăn lớn thòng xuống từ trời, treo bốn góc lên. Khăn ấy tiến đến gần sát tôi. 6Tôi nhìn vào trong thì thấy súc vật, muông thú, loài bò sát và chim chóc. 7Tôi nghe tiếng bảo tôi rằng, ‘Phia-rơ, hãy ngồi dậy giết chúng và ăn đi.’ 8Nhưng tôi đáp, ‘Không được đâu, thưa Chúa! Tôi chưa hề bao giờ ăn thứ gì dơ dáy hay không sạch.’ 9Nhưng tiếng từ trời lặp lại lần nữa, ‘Thượng Đế đã làm sạch những thứ nầy rồi, ông chớ nên gọi chúng là không sạch.’ 10Lời đó lặp lại ba lần như thế, rồi tất cả liền được rút lên trời. 11Ngay lúc ấy có ba người từ Xê-xa-rê được sai đến nhà tôi đang trọ. 12Thánh Linh bảo tôi cứ đi với họ đừng ngờ vực gì. Sáu anh em tín hữu có mặt đây cùng đi với tôi. Chúng tôi vào nhà Cọt-nây. 13Ông thuật cho chúng tôi nghe về thiên sứ mà ông thấy đứng trong nhà ông. Thiên sứ bảo, ‘Hãy sai mấy người xuống Gióp-ba mời Xi-môn Phia-rơ về đây. 14Nhờ lời chỉ dạy của ông ấy, ngươi và cả gia đình đều sẽ được cứu.’ 15Khi tôi bắt đầu giảng giải thì Thánh Linh ngự xuống trên họ như đã ngự xuống trên chúng ta lúc đầu. 16Rồi tôi sực nhớ lại lời Chúa Giê-xu phán, ‘Giăng làm lễ báp-têm cho các ngươi bằng nước nhưng các ngươi sẽ nhận được lễ báp-têm bằng Thánh Linh.’ 17Nếu Thượng Đế đã cho họ cùng một ân tứ như Ngài đã ban cho chúng ta là những người tin Chúa Cứu Thế Giê-xu thì tôi là ai mà dám ngăn trở công việc Ngài?”
18Sau khi các tín hữu Do-thái nghe vậy thì họ thôi không gây gổ nữa. Họ ca ngợi Thượng Đế rằng, “Như thế là Thượng Đế cũng cho phép những người không phải Do-thái trở về cùng Ngài để được cứu nữa.”

Tin Mừng lan đến An-ti-ốt

19Nhiều tín hữu tản lạc lúc bị tàn hại sau khi Ê-tiên bị giết. Một số chạy đến các nơi xa như Phê-ni-xi, Chíp, và An-ti-ốt, giảng Tin Mừng cho nhiều người, nhưng chỉ giảng cho người Do-thái mà thôi. 20Có một số tín hữu quê quán ở Chíp và Xy-ren. Khi đến An-ti-ốt họ cũng giảng cho người Hi-lạp, rao truyền Tin Mừng về Chúa Giê-xu. 21Quyền năng Chúa ở cùng các tín hữu ấy nên có rất đông người tin nhận và quay về cùng Ngài.
22Hội thánh Giê-ru-sa-lem nghe tin ấy liền phái Ba-na-ba xuống An-ti-ốt. 23-24Ba-na-ba là người đạo đức, đầy dẫy Thánh Linh và đức tin. Lúc đến An-ti-ốt ông vui mừng vì thấy Thượng Đế đã ban phúc lành cho nhiều người. Ông khuyên các tín hữu ở An-ti-ốt luôn luôn hết lòng vâng phục Chúa. Nhiều người tiếp nhận Ngài.
25Sau đó Ba-na-ba đi đến Tạt-xơ để tìm Sau-lơ. 26Sau khi tìm được rồi thì đưa ông về An-ti-ốt. Trọn năm, Sau-lơ và Ba-na-ba gặp gỡ hội thánh và dạy dỗ nhiều người ở đó. Tại An-ti-ốt, lần đầu tiên các tín hữu được gọi là Cơ-đốc-nhân.
27Trong khoảng thời gian ấy có mấy nhà tiên tri từ Giê-ru-sa-lem đến An-ti-ốt. 28Một trong những người ấy tên A-ga-bút, được cảm Thánh Linh, đứng lên nói tiên tri rằng, “Sẽ có nạn đói kém trên khắp đất.” Biến cố nầy xảy ra trong đời hoàng đế Lau-đia. 29Các tín hữu quyết định giúp đỡ anh chị em tín hữu ở Giu-đia, được bao nhiêu hay bấy nhiêu. 30Họ quyên góp tiền trợ giúp rồi trao cho Ba-na-ba và Sau-lơ để mang về cho các trưởng lão ở Giu-đia.