22

論耶路撒冷的信息

1論異象谷的默示。

  甚麼事使你們上去,
  全都上到屋頂呢?
  2你這四處吶喊、大聲喧嘩的城、
  歡樂的邑啊,
  你被殺的並非被刀所殺,
  也不是因打仗陣亡。
  3你所有的官長一同奔逃,
  不用弓箭就被捆綁
  你們即使逃往遠方,
  也要被找到,一同被捆綁。
  4因此我說:
  「不要看我,
  讓我痛哭吧!
  不要因我百姓的毀滅竭力安慰我。」

  5因為這是萬軍之主耶和華使異象谷
  混亂、踐踏、煩擾的日子;
  城牆被攻破,
  哀聲達到山上。
  6以攔提着箭袋,
  有戰車、士兵、騎兵;
  吉珥亮出盾牌,
  7你佳美的山谷遍佈戰車,
  騎兵排列在城門前。
  8他除掉猶大的防禦。
 那時,你指望森林庫裏的兵器。
9你們看見大衛城缺口很多,就匯集下池的水; 10你們數點耶路撒冷的房屋,拆毀房屋,用以修補城牆, 11又在兩道城牆中間挖水池,用以盛舊池的水,卻不仰望成就這事的主,也不顧念從古時定這事的主。

  12當那日,萬軍之主耶和華使人哭泣哀號,
  頭上光禿,身披麻布。
  13看哪,人卻歡喜快樂,
  宰牛殺羊,吃肉喝酒:
  「讓我們吃吃喝喝吧!因為明天要死了。」
  14萬軍之耶和華開啟我的耳朵:
  「這罪孽直到你們死,斷不得赦免!」
  這是萬軍之主耶和華說的。

對舍伯那的警告

15萬軍之主耶和華如此說:「你到舍伯那宮廷總管那裏去,說: 16『你在這裏憑甚麼?你在這裏靠誰?竟敢在這裏為自己鑿墳墓,在高處為自己鑿墳墓,在巖石中為自己挖安身之所! 17你這偉大的人,看哪,耶和華必將你用力拋出,將你緊緊纏裹。 18他必將你捲成一團,好像拋球一樣拋向寬闊之地。你這主人家的羞辱啊,你必死在那裏,你引以為榮的戰車也毀在那裏。 19我要革除你的官職,你必從原位被逐。』
20「到那日,我要召希勒家的兒子-我的僕人以利亞敬來, 21將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中。他必作耶路撒冷居民和猶大家的父。 22我要將大衛家的鑰匙放在他肩頭上。他開了,無人能關;他關了,無人能開。 23我要使他立穩,像釘子釘在堅固的地方;他必成為他父家榮耀的寶座。 24他父家所有的榮耀,連兒女帶子孫,有如杯碗、瓶罐的小器皿,都掛上他身上。 25當那日,萬軍之耶和華說,釘在堅固處的釘子必挪移,被砍斷落地,掛在上面的各樣重擔都被切斷。這是耶和華說的。」

22

Tej lus uas hais txog Yeluxalees

1Tej lus uas hais txog lub hav ua yog toog.

  Muaj xwm txheej dabtsi nej txhua tus
   thiaj tau nce mus saum txheej tsev las tshav,
  2nej cov uas qw ua nqaj ua nqug,
   yog lub moos uas ntxhov hnyo
   thiab ua lomzem ntom nti ntshu nrooj?
  Nej cov uas raug tua
   tsis yog tuag rau hniav ntaj hniav riam
   lossis tuag rau hauv tshav rog.
  3Cov thawj uas kav nej sawvdaws
   ua ke khiav tag lawm,
   luag cia li ntes tau lawv twb tsis siv hneev li.
  Nej cov uas luag ntsib kuj raug ntes txhua tus,
   txawm yog twb khiav deb lawm
   los kuj ntes tau.
  4Vim li no kuv thiaj hais tias,
   “Tsis txhob tig ntsia kuv,
   cia kuv quaj los kua muag lwj siab ntsuav,
  tsis txhob siv zog tuaj nplij kuv
   rau qhov uas kuv haiv neeg raug puam tsuaj.”

  5Rau qhov Vajtswv Yawmsaub
   uas muaj hwjchim loj kawg nkaus
   teem ib hnub cia
  ua hnub ntxhov hnyo thiab muaj kev tsuj yuam
   thiab muaj kev ywj fab ywj fwj
   hauv lub hav yog toog,
  yog hnub uas tsoo tej ntsa loog pob tag
   thiab quaj qw rau tej toj roob hauv pes.
  6Elas tuav rawv raj xub
   tsav tsheb ua rog thiab caij nees,
   thiab Khi kuj npaj rawv daim hlau thaiv ua rog.
  7Nej tej zeeg tiaj uas qoob zoo kawg nkaus
   mas tsheb ua rog puv nkaus,
  thiab tej tub rog caij nees
   txhij vog ntawm tej rooj loog.
  8Yawmsaub muab tej uas roos thaiv Yuda
   tshem mus lawm.

 Hnub ntawd nej mus nrhiav tej cuab yeej ua rog hauv lub tsev hav zoov,
9thiab nej pom tias Davi lub nroog tej ntsa loog tawg pob ntau qhov, thiab nej mus ntim dej rau lub pas nram qab. 10Nej kuj suav tej tsev hauv Yeluxalees thiab nej muab tej tsev tsoo los ntxiv kho lub ntsa loog. 11Nej ua pas dej rau hauv ob kem ntsa loog thiaj cug tau dej ntawm lub pas qub. Tiamsis nej twb tsis tsa muag ntsia tus uas ua kom muaj tej xwm txheej no thiab nej twb tsis quav ntsej tus uas npaj tej no cia ntev los lawm.

  12Hnub ntawd Vajtswv Yawmsaub
   uas muaj hwjchim loj kawg nkaus
  hu kom nej quaj thiab quaj ntsuag
   thiab chais plaubhau do cuas
   thiab hnav khaub seev tsaj.
  13Tiamsis saib maj,
   tseem muaj kev zoo siab kev xyiv fab,
  tua nyuj tua yaj noj nqaij
   noj hno thiab haus cawv txiv hmab.
  Nej hais tias, “Cia peb noj tiag haus tiag
   rau qhov tagkis peb yuav tuag.”
  14Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus
   hais rau kuv qhov ntsej tias,
  “Tseeb tiag, yeej yuav tsis zam
   nej txojkev txhaum txim no
   mus txog thaum nej tuag.”
  Vajtswv Yawmsaub uas muaj
   hwjchim loj kawg nkaus hais li no ntag.

Npaj Eliyakhi nyob Sena chaw

15Vajtswv Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais li no tias, “Cia li mus cuag Sena uas yog tus uas tu haujlwm thiab saib xyuas txhua yam hauv vajntxwv lub tsev mas hais rau nws tias, 16‘Koj muaj feem dabtsi ntawm no thiab koj muaj leejtwg muab log ntawm no koj thiaj txaug lub qhov ntxa zeb rau koj ntawm no, yog koj txaug qhov ntxa rau saum ib lub chaw siab thiab tu lub chaw nyob rau hauv qhov zeb? 17Saib maj, koj uas yog tus muaj zog 'e, Yawmsaub yuav siv zog muab koj laim pov tseg. Nws yuav tuav rawv koj ruaj ruaj, 18thiab muab koj dov yam nkaus li dov lub pob tawb thiab muab laim pov tseg rau lub chaw dav, mas koj yuav tuag rau qhov ntawd, thiab koj tej tsheb nees ua rog uas koj khav ntxhias yuav nyob qhov ntawd mus li. Koj yog tus coj kev txaj muag rau koj tus tswv tsev neeg. 19Kuv yuav muab koj thawb tawm ntawm tej haujlwm uas koj ua, thiab koj yuav raug muab txo nqes ntawm koj lub chaw.
20“ ‘Hnub ntawd kuv yuav hu kuv tus tub qhe Eliyakhi uas yog Hikhiya tus tub, 21thiab kuv yuav muab koj lub tsho rau nws hnav, thiab muab koj txoj siv sia rau nws sia, thiab yuav muab koj lub hwjchim kav rau hauv nws txhais tes. Mas nws yuav ua cov uas nyob hauv Yeluxalees thiab cov Yuda leej txiv. 22Kuv yuav muab Davi lub tsev tus yuam sij tso rau saum nws xub pwg. Nws yuav qheb tsis muaj leejtwg yuav kaw, nws yuav kaw tsis muaj leejtwg yuav qheb. 23Kuv yuav muab nws ntsia ib yam li tus ntsia hlau uas ntsia qhov chaw ruaj, thiab nws yuav ua lub rooj uas muaj meej rau nws txiv caj ces. 24Thiab lawv yuav muab nws txiv tsev neeg lub nra hnyav huvsi dai rau nws, yog nws tej tub ki thiab xeeb ntxwv thiab tej twj siv me me uas yog tej twj taig me mus rau tej phaj loj.’ ” 25Yawmsaub uas muaj hwjchim loj kawg nkaus hais tias, “Hnub ntawd tus ntsia uas ntsia rau qhov chaw ruaj yuav hle, yuav raug muab rho thiab poob los, tej nra hnyav uas dai ntawm nws yuav raug muab txiav pov tseg, vim yog Yawmsaub hais cia li ntawd lawm.”