8

Đức Chúa Jêsus là thầy tế lễ thượng phẩm chúng ta

1 Đại ý điều chúng ta mới nói đó, là chúng ta có một thầy tế lễ thượng phẩm, ngồi bên hữu ngai của Đấng tôn nghiêm trong các từng trời, 2 làm chức việc nơi thánh và đền tạm thật, bởi Chúa dựng lên, không phải bởi một người nào.
3 Phàm thầy tế lễ thượng phẩm đã được lập lên là để dâng lễ vật và hi sinh; vậy thì Đấng nầy cũng cần phải dâng vật gì. 4 Nếu Ngài còn ở thế gian, thì Ngài chẳng phải là thầy tế lễ, vì ở thế gian có những thầy tế lễ dâng lễ vật theo luật pháp dạy, 5 và giữ sự thờ phượng, sự thờ phượng đó chẳng qua là hình và bóng của những sự trên trời mà thôi, cũng như khi Môi-se gần dựng đền tạm, thì Đức Chúa Trời phán bảo rằng: Hãy cẩn thận, làm mọi việc theo như kiểu mẫu đã chỉ cho ngươi tại trên núi.
6 Nhưng thầy tế lễ thượng phẩm chúng ta đã được một chức vụ rất tôn trọng hơn, vì Ngài là Đấng trung bảo của giao ước tốt hơn, mà giao ước ấy lập lên trên lời hứa tốt hơn. 7 Vì nếu ước thứ nhứt không thiếu gì, thì chẳng có chỗ nào lập ước thứ hai. 8 Vả, trong những lời nầy thật có ý trách, là lời Đức Chúa Trời phán cùng dân Giu-đa rằng:
 Chúa phán: kìa, nhựt kỳ đến,
 Khi đó ta sẽ cùng nhà Y-sơ-ra-ên và nhà Giu-đa lập một ước mới,
9 Không phải như ước ta đã lập với tổ tiên chúng nó,
 Trong ngày ta cầm tay họ dẫn ra khỏi xứ Ê-díp-tô.
 Vì họ không bền giữ lời ước ta,
 Nên ta không đoái xem họ, ấy là lời Chúa phán.
10 Chúa lại phán: Nầy là lời ước mà ta sẽ lập với nhà Y-sơ-ra-ên
 Sau những ngày đó:
 Ta sẽ để luật pháp ta trong trí họ
 Và ghi tạc vào lòng;
 Ta sẽ làm Đức Chúa Trời họ,
 Họ sẽ làm dân ta.
11 Trong vòng họ sẽ chẳng có ai dạy bảo công dân mình
 Và anh em mình, rằng: Hãy nhìn biết Chúa;
 Vì hết thảy trong vòng họ,
 Từ kẻ rất nhỏ cho đến kẻ rất lớn đều sẽ biết ta,
12 Nhân ta sẽ tha sự gian ác của họ,
 Và không nhớ đến tội lỗi họ nữa.
13 Gọi ước đó là mới, thì đã xưng ước trước là cũ; vả, điều chi đã cũ đã già, thì gần tiêu mất đi.

8

Yexus Yog Peb Tus Povthawj Hlob

1Zaj uas peb tabtom hais no lub ntsiab lus tseemceeb hais tias peb muaj ib tug Povthawj Hlob zoo li ntawd; nws zaum ntawm tus uas muaj hwjchim loj kawg nkaus lub zwmtxwv sab xis saum ntuj ceebtsheej. 2Nws ua tus povthawj hlob txoj haujlwm hauv Chav uas Dawbhuv Kawg Nkaus uas nyob hauv lub tsevntaub tseemceeb uas yog tus Tswv ua tsis yog neeg ua.
3Txhua tus Povthawj Hlob puavleej yog Vajtswv tsa lo ua cov uas muab khoom thiab tua tsiaj fij rua Vajtswv. Yog li ntawd, peb tus Povthawj Hlob yuav tsum muaj ib yam dabtsi fij rau Vajtswv thiab. 4Yog nimno nws tseem nyob hauv ntiajteb no nws yuav tsis ua povthawj, rau qhov twb muaj cov povthawj uas muab khoom fij rau Vajtswv raws li cov Yudais txoj kevcai lawm. 5Tej haujlwm uas cov povthawj ntawd ua tsuas yog tej uas muaj nyob saum ntuj tus yam ntxwv thiab tus duab xwb. Ib yam li thaud Mauxes tabtom yuav ua lub tsevntaub, Vajtswv hais rau Mauxes hais tias, “Koj yuav tsum ua txhua yam raws li tej qauv uas kuv qhia rau koj saum roob.” 6Tiamsis Vajtswv muab txoj haujlwm uas tseemceeb dua cov povthawj ntawd txoj rau Yexus ua. Ib yam li txoj kevcai tshiab uas Yexus ua kom neeg thiab Vajtswv sib cuag tau, txoj ntawd yeej zoo dua txoj qub, rau qhov txoj ntawd muaj lus cog tseg hais txog tej uas hajyam zoo dua.
7Yog txoj qub kevcai zoo lawm, ces tsis tas yuav muaj dua txoj tshiab. 8Tiamsis Vajtswv thuam nws haivneeg hais tias,
  “Tus Tswv hais tias, muaj ib hnub tom ntej no,
  kuv yuav pub ib txoj kevcai tshiab
   rau cov Yixalayees thiab rau xeem Yudas.
  9Txoj ntawd yuav zoo tsis thooj li
   txoj uas kuv muab rau lawv cov yawgkoob;
  hnub uas kuv muab txoj kevcai ntawd,
  kuv tuav lawv tes coj lawv tawm hauv tebchaws Iziv los.
  Lawv tsis ua raws li txoj kevcai uas kuv muab rau lawv,
  yog li ntawd kuv thiaj tsis quavntsej lawv li lawm.
  10Txoj no yog txoj kevcai uas kuv yuav
   muab rau cov Yixalayees.
  Tus Tswv hais tias, tom qab ntawd kuv
   yuav ua kom lawv nco ntsoov kuv txoj Kevcai,
  thiab kuv yuav sau txoj kevcai ntawd rau hauv lawv lub siab.
  Kuv yuav yog lawv tus Vajtswv,
   thiab lawv yuav yog kuv haivneeg.
  11Tsis tas lawv yuav qhia rau tej neeg zejzog
   lossis qhia lawv tib haivneeg kom paub tus Tswv,
  rau qhov lawv txhua tus puavleej yuav paub kuv,
   tsis hais tus hlob tus yau.
  12Kuv yuav ua siab ntev rau txhua tus
   uas ua txhaum
  thiab yuav tsis cim ntsoov lawv lub txim ib zaug li lawm.”
13Thaum Vajtswv hais txog ib txoj kevcai tshiab twb yog nws suav hais tias txoj qub kevcai tsis zoo siv lawm. Thiab tej uas qub lawm tsis hais yam twg los yeej yuav puastsuaj mus sai.