4

天上的敬拜

1这些事以后,我观看,看见天上有一道门开着。我头一次听见的那好像吹号的声音对我说:“你上这里来,我要把此后必须发生的事指示你。” 2我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,有一位坐在宝座上。 3那坐着的,看来好像碧玉和红宝石;又有彩虹围着宝座,光彩好像绿宝石。 4宝座的周围又有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。 5有闪电、声音、雷轰从宝座中发出。在宝座前点着七支火炬,就是上帝的七灵。 6宝座前有一个如同水晶的玻璃海。
 宝座的周围,四边有四个活物,遍体前后都长满了眼睛。
7第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个的脸像人脸,第四个像飞鹰。 8四个活物各有六个翅膀,遍体内外都长满了眼睛。他们昼夜不住地说:
  “圣哉!圣哉!圣哉!
  主—全能的上帝;
  昔在、今在、以后永在!”
9每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候, 10二十四位长老就俯伏敬拜坐在宝座上活到永永远远的那一位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  11“我们的主,我们的上帝,
  你配得荣耀、尊贵、权柄,
  因为你创造了万物,
  万物因你的旨意被创造而存在。”

4

Sưng Hđăch Brah Ndu Bar Jât Ma Puăn Nuyh Bu Ranh Jêh Ri Puăn Mlâm Mpa Rêh

1Jêh nau nây gâp n'gơr uănh, ri, geh du mlâm mpông toyh pơk jêh klơ trôk! Bâr lor gâp tăng jêh, nâm bu bâr nŭng ngơi ma gâp nâm pô aơ: "Hao ta aơ, Gâp mra nhhiơ ma may moh nau mra tât kăndơ̆."
2Ƀâtlât gâp gŭ tâm Huêng Brah, ri, geh du mlâm sưng hđăch tâm trôk, jêh ri geh du huê gŭ ta sưng hđăch nĕ! 3Nơm gŭ ta nĕ uănh ta păng nâm bu du mlâm lŭ khlay jaspidi jêh ri sardinô, jêh ri jŭm sưng hđăch nây geh bêh tung tĭng nâm bu lŭ khlay êmêrôt. 4Jŭm sưng hđăch nây gâp saơ bar jât ma puăn mlâm sưng hđăch êng. Ta phung sưng hđăch nây gâp saơ bar jât ma puăn nuyh buranh gŭ, soh ao nglang jêh ri ndô đon hđăch ma mah.
5Tă bơh sưng hđăch nây luh lơp nchrat, bâr ngơi, jêh ri nglaih. Panăp sưng hđăch geh pơh mlâm ŭnh kđen hit ngăn khân păng jêng pơh Brah Huêng Brah Ndu. 6Tra năp sưng hđăch geh nâm bu dak mƀŭt măt rchŏk uănh nâm bu lŭ ang. Ta nklang sưng hđăch jêh ri văr sưng hđăch geh puăn mlâm mpa rêh bêng ma măt, panăp jêh ri pakơi. 7Mpa rêh rơh nguay jêng nâm bu yau mŭr. Mpa rêh rơh bar jêng nâm bu du mlâm kon ndrôk. Mpa rêh rơh pe geh muh măt bunuyh, jêh ri mpa rêh rơh puăn jêng nâm bu du mlâm klang dôl mpăr. 8Phung puăn mpa rêh nây, ăp mlâm geh prao ntĭng năr, jêh ri jŭm săk khân păng geh măt dadê tâm trôm tâm ban lĕ. Măng nâm nar mâu blau rlu ôh lah:
 "Kloh ueh, kloh ueh, kloh ueh, Kôranh Brah Ndu jêng Nơm Brah Lơn, Nơm gŭ jêh, Nơm gŭ aƀaơ aơ, jêh ri Nơm mra văch."
9Tơlah phung mpa rêh ăn nau chrêk rmah, nau yơk, jêh ri nau tâm rnê ma nơm gŭ ta sưng hđăch, ma nơm gŭ rêh tâm lĕ rnôk. 10Phung bar jât ma puăn nuyh buranh chon mon ta năp Nơm gŭ ta sưng hđăch, jêh ri khân păng mbơh ma Nơm gŭ rêh tâm lĕ rnôk. Jêh ri khân păng klŭp đon hđăch khân păng ta năp sưng hđăch, Jêh ri lah:
11"Ơ Kôranh Brah, jêh ri Brah Ndu hên, may geh nau khư sŏk dơn nau chrêk rmah, nau yơk jêh ri nau brah, yorlah may njêng jêh lĕ rngôch mpô mpa, jêh ri tĭng nâm may ŭch khân păng jêng, jêh ri may rhăk jêh khân păng."