4

天上的敬拜

1这些事以后,我观看,看见天上有一道门开着。我头一次听见的那好像吹号的声音对我说:“你上这里来,我要把此后必须发生的事指示你。” 2我立刻被圣灵感动,见有一个宝座安置在天上,有一位坐在宝座上。 3那坐着的,看来好像碧玉和红宝石;又有彩虹围着宝座,光彩好像绿宝石。 4宝座的周围又有二十四个座位,上面坐着二十四位长老,身穿白衣,头上戴着金冠冕。 5有闪电、声音、雷轰从宝座中发出。在宝座前点着七支火炬,就是上帝的七灵。 6宝座前有一个如同水晶的玻璃海。
 宝座的周围,四边有四个活物,遍体前后都长满了眼睛。
7第一个活物像狮子,第二个像牛犊,第三个的脸像人脸,第四个像飞鹰。 8四个活物各有六个翅膀,遍体内外都长满了眼睛。他们昼夜不住地说:
  “圣哉!圣哉!圣哉!
  主—全能的上帝;
  昔在、今在、以后永在!”
9每逢四活物将荣耀、尊贵、感谢归给那坐在宝座上、活到永永远远者的时候, 10二十四位长老就俯伏敬拜坐在宝座上活到永永远远的那一位,又把他们的冠冕放在宝座前,说:
  11“我们的主,我们的上帝,
  你配得荣耀、尊贵、权柄,
  因为你创造了万物,
  万物因你的旨意被创造而存在。”

4

Klei Kkuh Mpŭ Hlăm Adiê

1Leh klei anăn kâo dlăng, leh anăn nĕ anei, mâo sa boh ƀăng bhă pŏk leh hlăm adiê! Asăp êlâo kâo hmư̆ leh msĕ si asăp sa ƀĕ ki blŭ kơ kâo snei, “Đĭ bĕ tinei, leh anăn kâo srăng bi êdah kơ ih ya srăng truh êdei kơ klei anei.” 2 Bhiâo riâo rit kâo dôk hlăm Mngăt Myang, leh anăn nĕ anei, kâo ƀuh sa boh jhưng mtao hlăm adiê, leh anăn mâo sa čô dôk gŭ ti jhưng mtao anăn! 3Pô dôk gŭ ti anăn dlăng msĕ si boh tâo yuôm jaspidi leh anăn sardinô, leh anăn jŭm dar jhưng mtao anăn mâo kêñ krô msĕ si boh tâo yuôm êmêrôt. 4Jŭm dar jhưng mtao anăn mâo dua pluh pă boh jhưng mtao mkăn, leh anăn mâo dua pluh pă čô khua mduôn dôk gŭ ti jhưng mtao anăn, hơô ao jhung kô̆ leh anăn đua đuôn mtao mah. 5 Mơ̆ng jhưng mtao anăn kbiă kmlă, asăp blŭ, leh anăn grăm. Ti anăp jhưng mtao mâo kjuh boh pui kđen trơ̆ng, jing kjuh čô yang mngăt Aê Diê. 6 Ti anăp jhưng mtao mâo msĕ si êa ksĭ ală kĭng, dlăng msĕ si boh tâo mngač.
 Jŭm dar jhưng mtao ti grăp djiêu mâo pă drei mnơ̆ng hdĭp, bŏ hŏng ală ti anăp leh anăn ti tluôn.
7Mnơ̆ng hdĭp tal sa jing msĕ si sa drei êmông gu. Mnơ̆ng hdĭp tal dua jing msĕ si sa drei êđai êmô knô. Mnơ̆ng hdĭp tal tlâo mâo ƀô̆ mta mnuih. Leh anăn mnơ̆ng hdĭp tal pă jing msĕ si sa drei tlang dôk phiơr. 8 Pă mnơ̆ng hdĭp anăn, grăp drei mâo năm pŏk siap, bŏ hŏng ală jŭm dar leh anăn hlăm lam. Hruê leh anăn mlam diñu amâo mdei mmuñ ôh,
  “Doh jăk, doh jăk, doh jăk,
  Khua Yang Aê Diê, Pô Mâo Jih Klei Myang,
   Pô jing leh, Pô jing ară anei, leh anăn Pô srăng lŏ hriê.”
9Tơdah mnơ̆ng hdĭp brei klei guh kơang, klei mpŭ, leh anăn klei bi mni kơ Pô dôk gŭ ti jhưng mtao, kơ Pô dôk hdĭp hlăm jih jang ênuk, 10phung dua pluh pă čô khua mduôn buôn ti anăp Pô dôk gŭ ti jhưng mtao, leh anăn kkuh mpŭ kơ Pô dôk hdĭp hlăm jih jang ênuk. Diñu dưm đuôn mtao diñu ti anăp jhưng mtao êjai mmuñ,
  11“Ơ Khua Yang leh anăn Aê Diê hmei, ih mâo klei năng
   mă tŭ klei guh kơang, klei mpŭ, leh anăn klei myang,
  kyuadah ih hrih leh jih jang mnơ̆ng,
   leh anăn tui si ih čiăng diñu jing leh, leh anăn ih hrih leh diñu.”