15

Luật về sự ô uế thân thể

1Đức Giê-hô-va phán với Môi-se và A-rôn: 2“Các con hãy nói cho dân Y-sơ-ra-ên biết rằng:
 Khi một người đàn ông mắc bệnh lậu trong thân thể thì bệnh lậu đó sẽ làm cho người ấy bị ô uế.
3Sự ô uế do bệnh lậu gây ra dù khi thân thể đang tiết mủ ra hay đã được cầm lại thì người đó vẫn bị ô uế. 4Bất cứ giường nào người mắc bệnh lậu nằm đều bị ô uế; mọi đồ vật người đó ngồi lên cũng bị ô uế. 5Ai đụng đến giường người đó phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 6Ai ngồi trên vật gì mà người mắc bệnh lậu đã ngồi thì phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 7Ai đụng đến thân thể người bệnh lậu sẽ phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 8Nếu người bệnh lậu phun nhằm người tinh sạch thì người đó phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 9Bất cứ yên ngựa nào người mắc bệnh lậu ngồi lên đều bị ô uế. 10Người nào đụng đến bất cứ vật gì mà người mắc bệnh lậu nằm hay ngồi lên đều sẽ bị ô uế đến chiều tối. Còn ai mang các đồ vật đó thì phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 11Người mắc bệnh lậu chưa rửa tay mà chạm phải người nào thì người đó phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 12Vật dụng bằng sành mà bị người bệnh lậu đụng đến thì phải đập bể, đồ gỗ thì phải rửa trong nước.
13Khi một người mắc bệnh lậu được lành thì phải tính thêm bảy ngày nữa mới được thanh tẩy. Người ấy phải giặt quần áo, tắm trong suối nước, và sẽ được thanh sạch. 14Đến ngày thứ tám, người ấy sẽ bắt hai con chim gáy hoặc hai bồ câu, đến trước mặt Đức Giê-hô-va tại cửa Lều Hội Kiến và đưa cho thầy tế lễ. 15Thầy tế lễ sẽ dâng một con làm tế lễ chuộc tội, một con làm tế lễ thiêu. Như vậy, thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội trước mặt Đức Giê-hô-va cho người mắc bệnh lậu.
16Khi một người đàn ông xuất tinh thì phải tắm toàn thân trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 17Các vật dụng bằng vải hay bằng da bị dính tinh dịch phải được giặt rửa trong nước và bị ô uế đến chiều tối.
18Khi một người đàn ông giao hợp với một người đàn bà thì cả hai đều phải tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối.
19Một phụ nữ khi có kinh nguyệt thì phải chịu ô uế trong bảy ngày. Ai chạm đến người ấy sẽ bị ô uế đến chiều tối. 20Bất cứ vật gì người nữ ấy nằm hay ngồi lên trong thời kỳ không tinh sạch nầy đều bị ô uế. 21Ai đụng đến giường của người nữ ấy phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 22Ai đụng đến vật gì người nữ ấy đã ngồi lên thì phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 23Ai đụng đến giường hoặc vật gì người nữ ấy ngồi lên sẽ bị ô uế đến chiều tối. 24Người đàn ông nào giao hợp với người đàn bà ấy thì sự ô uế sẽ lây sang người đàn ông và người ấy sẽ bị ô uế trong bảy ngày; giường người ấy nằm cũng sẽ bị ô uế.
25Khi một phụ nữ bị rong huyết nhiều ngày không phải trong thời kỳ kinh nguyệt, hoặc rong huyết kéo dài quá thời kỳ kinh nguyệt, thì sẽ bị ô uế suốt thời gian rong huyết như trong thời gian có kinh vậy. 26Bất cứ giường nào mà người nữ ấy nằm trong suốt thời gian bị rong huyết sẽ bị ô uế như giường của thời kỳ kinh nguyệt; và vật gì người nữ đó ngồi lên đều sẽ bị ô uế như trong thời gian có kinh. 27Ai đụng đến các vật đó sẽ bị ô uế, phải giặt quần áo, tắm trong nước và bị ô uế đến chiều tối. 28Khi huyết cầm lại, người đó phải đợi thêm bảy ngày nữa mới được xem là tinh sạch. 29Đến ngày thứ tám người ấy phải bắt hai con chim gáy hoặc hai bồ câu đem đến thầy tế lễ tại cửa Lều Hội Kiến. 30Thầy tế lễ phải dâng một con làm tế lễ chuộc tội và một con làm tế lễ thiêu. Như vậy, thầy tế lễ sẽ làm lễ chuộc tội trước mặt Đức Giê-hô-va cho người bị rong huyết.
31Các con phải giữ cho dân Y-sơ-ra-ên cách ly trong thời gian họ bị ô uế; nếu không, họ sẽ chết trong sự ô uế mình vì đã làm ô uế Đền Tạm của Ta đang ở giữa họ.”
32Đó là luật về sự ô uế của người mắc bệnh lậu hay người xuất tinh, 33của người phụ nữ trong kỳ kinh nguyệt, của người nam mắc bệnh lậu hay người nữ bị rong huyết, và của người đàn ông giao hợp với đàn bà trong thời kỳ kinh nguyệt.

15

Mob ua Paug Tsis Huv

1Tus TSWV hais rau Mauxes thiab Aloos nkawd 2kom hais rau cov Yixalayees hais tias, thaum ib tug txivneej twg mob ua kua paug tawm hauv nws qhov chaw xis los, mas nws yog neeg tsis huv lawm. 3Txawm yog cov kua paug ntawd, tseem tawm lossis tu lawm los nws lub cev yeej tsis huv. 4Lub txaj uas tus mob ntawd pw, thiab txhua yam uas nws mus zaum saud los tsis huv lawm. 5Txhua tus uas mus tuav tus mob ntawd lub txaj, 6lossis mus zaum saum tej chaw uas tus mob ntawd zaum lawm, nws yuav tsum hle nws cev ris tsho mus ntxhua thiab da dej, mas nws tseem tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 7Yog leejtwg kov tus neeg mob ntawd thiab nws tej kua paug, nws yuav tsum hle nws cev ris tsho mus ntxhua thiab da dej, mas nws tseem tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 8Yog hais tias tus neeg uas mob ntawd nto qaubncaug mus lo cov neeg uas twb ua kevcai ntxuav lawm ib tug twg, tus ntawd yuav tsum hle nws cev ris tsho mus ntxhua thiab da dej, mas nws tseem tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 9Txhua lub eeb nees uas tus neeg mob ntawd caij lawm, lub eeb nees ntawd tsis huv lawm. 10Txhua tus uas mus tuav tej yam uas tus neeg mob ntawd zaum, nws yuav tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 11Yog tus neeg uas mob ntawd xub mus tuav ib leeg tus twg ua ntej, nws tsis tau ntxuav tes, mas tus uas nws tuav ntawd yuav tsum hle nws cev ris tsho mus ntxhua thiab da dej, mas nws tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 12Txhua lub laujkaub uas tus neeg mob ntawd kov lawm, yuav tsum muab tsoo povtseg, thiab lub tais ntoo uas tus mob ntawd tuav yuav tsum muab ntxuav kom huv.
13Tom qab uas tus neeg mob ntawd cov kua paug tu lawm, nws yuav tsum tos xya hnub, nws mam hle nws cev ris tsho ntxhua thiab da cov dej cag uas ntshiab, mas nws lub cev thiaj yuav huv. 14Hnub yim nws yuav tsum coj ob tug nquab liabrwg lossis ob tug nquab nyeg mus rau tus povthawj ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj. 15Tus povthawj muab ib tug nquab tua fij daws txim thiab muab ib tug tua hlawv fij. Ua li no yog tus povthawj ua kevcai ntxuav tus mob ntawd kom huv.
16Yog ib tug txivneej twg cov kua chaw xis tawm los, nws yuav tsum da dej ntxuav nws lub cev, mas nws tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 17Yog cov kua ntawd lo tej khaubncaws lossis tej ris tsho tawv tsiaj, yuav tsum muab coj mus ntxhua thiab tej khaubncaws ntawd tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 18Tom qab uas tus txivneej thiab tus pojniam pw ua ke tas lawm, nkawd yuav tsum da dej, mas nkawd tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj.
19Thaum ib tug pojniam twg coj khaubncaws, nws tsis huv mus txog xya hnub. Leejtwg kov tus pojniam ntawd, tus ntawd tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 20Txhua yam uas tus pojniam ntawd zaum lossis pw rau saud thaum lub sijhawm uas nws tabtom coj khaubncaws, mas yam ntawd tsis huv lawm. 21-23Txhua tus uas tuav tus pojniam ntawd lub txaj lossis tej rooj tog uas tus pojniam ntawd zaum lawm, tus ntawd yuav tsum hle nws cev ris tsho ntxhua thiab da dej, mas nws tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 24Yog ib tug txivneej mus nrog tus pojniam twg pw thaum nws tseem tabtom coj khaubncaws, tus pojniam ntawd cov ntshav lo tus txivneej ntawd lawm, tus txivneej ntawd tsis huv mus txog xya hnub, thiab txhua lub txaj uas tus txivneej ntawd pw los tsis huv lawm thiab.
25Yog tus pojniam twg nchuav cev ntau hnub uas tsis yog nws lub caij coj khaubncaws lossis nws nchuav cev heev rau thaum txog caij nws coj khaubncaws, nws nchuav cev ntev npaum li cas nws tsis huv ntev npaum li ntawd; ib yam li thaum nws coj khaubncaws, nws lub cev tsis huv ntag. 26Txhua lub txaj uas nws pw thiab txhua lub chaw uas nws zaum, thaum lub sijhawm uas nws tabtom coj khaubncaws ntawd tsis huv lawm. 27Yog leejtwg mus tuav tej khoom ntawd nws yuav tsis huv, mas nws yuav tsum hle nws cev ris tsho ntxhua thiab da dej; mas nws tsis huv mus txog thaum tsaus ntuj. 28Tom qab uas nws coj khaubncaws dua lawm, nws yuav tsum tos xya hnub, ces nws mam li mus ua kevcai ntxuav, nws thiaj yuav huv. 29Hnub yim, nws cia li nqa ob tug nquab liabrwg lossis ob tug nquab nyeg mus rau tus povthawj ntawm tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib lub qhovrooj. 30Tus povthawj muab ib tug nquab tua fij daws txim thiab muab ib tug tua hlawv fij. Qhov uas tus povthawj ua li no yog ua kevcai ntxuav tus pojniam ntawd kom huv.
31Neb qhia rau cov Yixalayees kom txav deb ntawm tej uas tsis huv, lawv thiaj tsis ua txhaum rau tus TSWV lub Tsevntaub sib ntsib uas nyob hauv lub plawv yeej. Yog lawv ua txhaum, ces lawv yuav tuag.
32Tej uas hais los no yog txoj kevcai hais txog tus txivneej uas mob los kua paug lossis nws qhov chaw xis los kua paug, 33thiab tus pojniam uas coj khaubncaws lossis tus txivneej uas mus nrog tus pojniam coj khaubncaws pw, nws tsis huv ib yam nkaus thiab.