43

约瑟的哥哥带便雅悯到埃及

1那地的饥荒非常严重。 2他们从埃及带来的粮食吃完了,父亲对他们说:“你们再去给我们买些粮来。” 3犹大对他说:“那人严厉地警告我们说:‘你们的弟弟若不和你们同来,你们就不要来见我的面。’ 4你若派我们的弟弟跟我们同去,我们就下去给你买粮; 5你若不派他去,我们就不下去,因为那人对我们说:‘你们的弟弟若不和你们同来,你们就不要来见我的面。’” 6以色列说:“你们为什么这样害我,告诉那人你们还有弟弟呢?” 7他们说:“那人详细问到我们和我们的家人,说:‘你们的父亲还在吗?你们还有兄弟吗?’我们就按着他的这些话告诉他,我们怎么知道他会说:‘把你们的弟弟带下来’呢?” 8犹大又对他父亲以色列说:“请派这年轻人和我同去,我们就动身前去,好叫我们和你,以及我们的孩子都得存活,不至于死。 9我为他担保,你可以从我手中要人,我若不带他回来交在你面前,我就对你永远担当这罪。 10我们若没有耽搁,现在第二趟都回来了。”
11父亲以色列对他们说:“如果必须如此,你们要这样做:把本地土产中最好的乳香、蜂蜜、香料、没药、坚果、杏仁各取一点,放在器皿里,带下去送给那人作礼物。 12手里要带双倍的银子,把退还在你们袋口的银子亲手带回去;或许那是个失误。 13带着你们的弟弟,动身再去见那人。 14愿全能的上帝使你们在那人面前蒙怜悯,放你们另一个兄弟和便雅悯回来。我若要失丧儿子,就丧了吧!” 15于是,他们拿着那些礼物,手里也带双倍的银子,并且带着便雅悯,动身下到埃及,站在约瑟面前。
16约瑟便雅悯和他们同来,就对管家说:“把这些人领到屋里。要宰杀牲畜,预备宴席,因为中午这些人要跟我吃饭。” 17那人就照约瑟所说的去做,领他们进约瑟的屋里。 18这些人因为被领到约瑟的屋里,就害怕,说:“领我们到这里来,必是因为当初退还在我们袋里的银子,要设计害我们,抓我们去当奴隶,抢夺我们的驴。” 19他们就挨近约瑟的管家,在屋子门口和他说话, 20说:“我主啊,求求你,我们当初下来,真的是要买粮食。 21后来到了住宿的地方,我们打开袋子,看哪,各人的银子还在自己的袋口上,银子的分量一点不少。现在我们亲手把它带回来, 22我们手里又带了另外的银子来买粮食。我们不知道是谁把银子放在我们袋里的。” 23他说:“你们平安!不要害怕,是你们的上帝和你们父亲的上帝把财宝放在你们的袋里。你们的银子,我已经收了。”他就把西缅带出来,交给他们。 24那人领这些人进约瑟的屋里,给他们水洗脚,又给他们饲料喂驴。 25他们预备好礼物,等候约瑟中午来,因为他们听说他们要在那里吃饭。
26约瑟来到家里,他们就把手中的礼物拿进屋里给他,俯伏在地,向他下拜。 27约瑟问他们安,又说:“你们的父亲,就是你们所说的那位老人家平安吗?他还在吗?” 28他们说:“你仆人,我们的父亲平安,他还在。”于是他们低头下拜。 29约瑟举目看见他同母的弟弟便雅悯,就说:“你们向我所说那最小的弟弟就是这位吗?”又说:“我儿啊,愿上帝赐恩给你!” 30约瑟爱弟之情激动,就急忙找个地方去哭。他进入自己的房间,哭了一场。 31他洗了脸出来,勉强忍住,就说:“开饭吧!” 32他们为约瑟单独摆了一席,为那些人又摆了一席,也为和约瑟同吃饭的埃及人另摆了一席,因为埃及人不和希伯来人一同吃饭;那是埃及人所厌恶的。 33兄弟们被安排在约瑟面前坐席,都按着长幼的次序,这些人彼此感到诧异。 34约瑟把他面前的食物分给他们,但便雅悯所得的比别人多五倍。他们就喝酒,和约瑟一同畅饮。

43

The Second Journey to Egypt

1Now the famine was still severe in the land. 2So when they had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.”
3But Judah said to him, “The man warned us solemnly, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ 4If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you. 5But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.’ ”
6Israel asked, “Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?”
7They replied, “The man questioned us closely about ourselves and our family. ‘Is your father still living?’ he asked us. ‘Do you have another brother?’ We simply answered his questions. How were we to know he would say, ‘Bring your brother down here’?”
8Then Judah said to Israel his father, “Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. 9I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him. If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life. 10As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice.”
11Then their father Israel said to them, “If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift—a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds. 12Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake. 13Take your brother also and go back to the man at once. 14And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved.”
15So the men took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also. They hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph. 16When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon.”
17The man did as Joseph told him and took the men to Joseph’s house. 18Now the men were frightened when they were taken to his house. They thought, “We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time. He wants to attack us and overpower us and seize us as slaves and take our donkeys.”
19So they went up to Joseph’s steward and spoke to him at the entrance to the house. 20“We beg your pardon, our lord,” they said, “we came down here the first time to buy food. 21But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver—the exact weight—in the mouth of his sack. So we have brought it back with us. 22We have also brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks.”
23“It’s all right,” he said. “Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver.” Then he brought Simeon out to them.
24The steward took the men into Joseph’s house, gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys. 25They prepared their gifts for Joseph’s arrival at noon, because they had heard that they were to eat there.
26When Joseph came home, they presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground. 27He asked them how they were, and then he said, “How is your aged father you told me about? Is he still living?”
28They replied, “Your servant our father is still alive and well.” And they bowed down, prostrating themselves before him.
29As he looked about and saw his brother Benjamin, his own mother’s son, he asked, “Is this your youngest brother, the one you told me about?” And he said, “God be gracious to you, my son.” 30Deeply moved at the sight of his brother, Joseph hurried out and looked for a place to weep. He went into his private room and wept there.
31After he had washed his face, he came out and, controlling himself, said, “Serve the food.”
32They served him by himself, the brothers by themselves, and the Egyptians who ate with him by themselves, because Egyptians could not eat with Hebrews, for that is detestable to Egyptians. 33The men had been seated before him in the order of their ages, from the firstborn to the youngest; and they looked at each other in astonishment. 34When portions were served to them from Joseph’s table, Benjamin’s portion was five times as much as anyone else’s. So they feasted and drank freely with him.