2

Cầu nguyện cho mọi người

1 Vậy, trước hết mọi sự ta dặn rằng, phải khẩn nguyện, cầu xin, kêu van, tạ ơn cho mọi người, 2 cho các vua, cho hết thảy các bậc cầm quyền, để chúng ta được lấy điều nhân đức và thành thật mà ở đời cho bình tịnh yên ổn. 3 Ấy là một sự lành và đẹp mắt Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, 4 Ngài muốn cho mọi người được cứu rỗi và hiểu biết lẽ thật. 5 Vì chỉ có một Đức Chúa Trời, và chỉ có một Đấng Trung bảo ở giữa Đức Chúa Trời và loài người, tức là Đức Chúa Jêsus Christ, là người; 6 Ngài đã phó chính mình Ngài làm giá chuộc mọi người. Ấy là lời chứng đã làm đúng kỳ 7 (ta nói thật, không nói dối), vì lời chứng ấy, ta đã được cử làm thầy giảng, làm sứ đồ và giáo sư cho dân ngoại, để dạy họ về đức tin và về lẽ thật.
8 Vậy, ta muốn những người đàn ông đều giơ tay thánh sạch lên trời, mà cầu nguyện khắp mọi nơi, chớ có giận dữ và cãi cọ.

Thân phận người đàn bà

9 Ta cũng muốn rằng những người đàn bà ăn mặc một cách gọn ghẽ, lấy nết na và đức hạnh giồi mình, không dùng những tóc gióc, vàng, châu ngọc và áo quần quí giá, 10 nhưng dùng việc lành, theo lẽ đương nhiên của người đàn bà tin kính Chúa. 11 Đàn bà phải yên lặng mà nghe dạy, lại phải vâng phục mọi đàng. 12 Ta không cho phép đàn bà dạy dỗ, cũng không được cầm quyền trên đàn ông; nhưng phải ở yên lặng. 13 Vì A-đam được dựng nên trước nhứt, rồi mới tới Ê-va. 14 Lại không phải A-đam bị dỗ dành, bèn là người đàn bà bị dỗ dành mà sa vào tội lỗi. 15 Dầu vậy, nếu đàn bà lấy đức hạnh mà bền đỗ trong đức tin, trong sự yêu thương, và trong sự nên thánh, thì sẽ nhân đẻ con mà được cứu rỗi.

2

Qhia thov Vajtswv

1Vim li no ua ntej dua lwm yam huvsi, kuv thov kom nej siv zog thov thiab taij thov thiab thov pab lwm tus thiab ua Vajtswv tsaug txog ib tsoom neeg, 2yog thov pab tej vajntxwv thiab txhua tus nom tswv kom peb thiaj tau ua neej nyob siab tus yees thiab kaj siab lug muaj siab xib rau Vajtswv thiab paub cai. 3Qhov uas ua li no yog qhov zoo thiab hum Vajtswv uas yog peb tus Cawmseej lub siab. 4Nws xav kom ib tsoom neeg sawvdaws tau txais kev dim thiab paub txojkev tseeb. 5Rau qhov muaj tib tug Vajtswv thiab muaj tib tug nyob nruab nrab Vajtswv thiab neeg, yog Yexus Khetos uas yog neeg, 6uas pub nws tus kheej txhiv txhua tus, thiaj yog ua timkhawv raws li lub sijhawm uas teem cia. 7Vim zaj no kuv thiaj raug tsa ua tus tshaj txoj xov zoo thiab ua tubtxib thiab ua xibhwb qhia lwm haiv neeg txog txojkev ntseeg thiab txojkev tseeb. Kuv hais tseeb tsis dag li.
8Vim li no kuv thiaj xav kom cov txivneej tsa txhais tes dawb huv thov Vajtswv rau txhua qhov, tsis txhob muaj kev sib chim sib cav. 9Cov pojniam yuav tsum ua tib zoo hnav tsoos kom phim thiab tsim nyog, tsis txhob ntxias plaubhau lossis coj kub coj qe qwj muaj nqes lossis hnav tej tsoos tsho kim kim, 10tiamsis tu lub cev rau qhov uas ua haujlwm zoo kom tsim nyog ib tug pojniam uas hais tias nws hwm Vajtswv. 11Cov pojniam yuav tsum txo hwjchim nyob twjywm kawm. 12Kuv tsis kheev cov pojniam qhuab qhia lossis tswjhwm cov txiv. Cia nws nyob twjywm. 13Rau qhov Vajtswv tsim Adas ua ntej mam li tsim Eva, 14thiab tsis yog Adas raug dag ntxias, tiamsis tus pojniam raug dag ntxias thiab poob rau hauv kev txhaum. 15Txawm li ntawd los pojniam yuav tau kev dim hauv qhov uas yug menyuam tsuav yog lawv nyob hauv kev ntseeg thiab kev hlub thiab kev dawb huv thiab paub cai.