1 Vậy, trước hết mọi sự ta dặn rằng, phải khẩn nguyện, cầu xin, kêu van, tạ ơn cho mọi người, 2 cho các vua, cho hết thảy các bậc cầm quyền, để chúng ta được lấy điều nhân đức và thành thật mà ở đời cho bình tịnh yên ổn. 3 Ấy là một sự lành và đẹp mắt Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, 4 Ngài muốn cho mọi người được cứu rỗi và hiểu biết lẽ thật. 5 Vì chỉ có một Đức Chúa Trời, và chỉ có một Đấng Trung bảo ở giữa Đức Chúa Trời và loài người, tức là Đức Chúa Jêsus Christ, là người; 6 Ngài đã phó chính mình Ngài làm giá chuộc mọi người. Ấy là lời chứng đã làm đúng kỳ 7 (ta nói thật, không nói dối), vì lời chứng ấy, ta đã được cử làm thầy giảng, làm sứ đồ và giáo sư cho dân ngoại, để dạy họ về đức tin và về lẽ thật.⚓ 8 Vậy, ta muốn những người đàn ông đều giơ tay thánh sạch lên trời, mà cầu nguyện khắp mọi nơi, chớ có giận dữ và cãi cọ.
Thân phận người đàn bà
9 Ta cũng muốn rằng những người đàn bà ăn mặc một cách gọn ghẽ, lấy nết na và đức hạnh giồi mình, không dùng những tóc gióc, vàng, châu ngọc và áo quần quí giá,⚓10 nhưng dùng việc lành, theo lẽ đương nhiên của người đàn bà tin kính Chúa. 11 Đàn bà phải yên lặng mà nghe dạy, lại phải vâng phục mọi đàng. 12 Ta không cho phép đàn bà dạy dỗ, cũng không được cầm quyền trên đàn ông; nhưng phải ở yên lặng. 13 Vì A-đam được dựng nên trước nhứt, rồi mới tới Ê-va.⚓14 Lại không phải A-đam bị dỗ dành, bèn là người đàn bà bị dỗ dành mà sa vào tội lỗi.⚓15 Dầu vậy, nếu đàn bà lấy đức hạnh mà bền đỗ trong đức tin, trong sự yêu thương, và trong sự nên thánh, thì sẽ nhân đẻ con mà được cứu rỗi.
2
Pray for All Men
1Therefore I exhort first of all that supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks be made for all men, 2⚓for kings and ⚓all who are in authority, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and reverence. 3For this is⚓good and acceptable in the sight ⚓of God our Savior, 4⚓who desires all men to be saved ⚓and to come to the knowledge of the truth. 5⚓For thereis one God and ⚓one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus, 6⚓who gave Himself a ransom for all, to be testified in due time, 7⚓for which I was appointed a preacher and an apostle—I am speaking the truth in Christ and not lying—⚓a teacher of the Gentiles in faith and truth.
Men and Women in the Church
8I desire therefore that the men pray ⚓everywhere, ⚓lifting up holy hands, without wrath and doubting; 9in like manner also, that the ⚓women adorn themselves in modest apparel, with propriety and moderation, not with braided hair or gold or pearls or costly clothing, 10⚓but, which is proper for women professing godliness, with good works. 11Let a woman learn in silence with all submission. 12And ⚓I do not permit a woman to teach or to have authority over a man, but to be in silence. 13For Adam was formed first, then Eve. 14And Adam was not deceived, but the woman being deceived, fell into transgression. 15Nevertheless she will be saved in childbearing if they continue in faith, love, and holiness, with self-control.